28a
|
|
Mən təsdiq edirəm ki, Hissə 1-də müəyyən olunan müəssisə 7701(a)(18) maddəsində əks olunan beynəlxalq təşkilatdır.
|
|
I certify that the entity identified in Part I is an international organization described in section 7701(a)(18).
|
|
b
|
|
Mən təsdiq edirəm ki Hissə 1-də müəyyən olunan müəssisə:
|
|
I certify that the entity identified in Part I:
|
|
|
Əsasən xarici hökumətlərdən ibarətdir;
Is comprised primarily of foreign governments;
|
|
|
Xarici ölkənin Beynəlxalq təşkilatların imtiyazları haqqında Qanuna analoji qanunu əsasında hökumətlərarası və ya fövqəlmilli təşkilat kimi tanınır; və ya xarici hökumətlə baş ofis arasında qüvvədə olan saziş mövcuddur.
Is recognized as an intergovernmental or supranational organization under a foreign law similar to the International Organizations Immunities Actor that has in effect a headquarters agreement with a foreign government:
|
|
|
Müəssisənin gəlirindən hər hansı digər fiziki şəxsin faydalanmaq hüququ yoxdur;
The benefit of the entity's income does not inure to any private person;and
|
|
|
Ödənişin benefisiarıdır və sığorta şirkətlərinin, depozitarların və ya bank fəaliyyətini həyata keçirən təşkilatların bu formanın təqdim olunduğu ödənişlər və ya hesablar və ya öhdəliklərlə əlaqədar həyata keçirdiyi maliyyə-kommersiya fəaliyyəti ilə məşğul olmur (§1.1471-6(h)(2) maddəsində icazə verilən hallar istisna olmaqla).
Is the beneficial owner of the payment and is not engaged in commercial financial activities of a type engaged in by an insurance company, custodial institution, or depository institution with respect to the payments, accounts, or obligations for which this form is submitted (except as permitted in §1.1471-6(h)(2)).
|
|