Kehf Suresi (18/110)



Yüklə 1,78 Mb.
səhifə20/54
tarix07.01.2022
ölçüsü1,78 Mb.
#80558
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   54
M. Pickthall (English)

Restrain thyself along with those who cry unto their Lord at morn and evening, seeking His countenance; and let not thine eyes overlook them, desiring the pomp of the life of the world; and obey not him whose heart We have made heedless of Our remembrance, who followeth his own lust and whose case hath been abandoned.

Kehf Suresi
29


وَقُلِ

de ki


الْحَقُّ

bu gerçek



مِنْ رَبِّكُمْۖ

Rabbinizdendir



فَمَنْ شَاءَ

artık dileyen



فَلْيُؤْمِنْ

inansın


وَمَنْ شَاءَ

dileyen


فَلْيَكْفُرْۚ

inkar etsin



إِنَّا

çünkü biz



أَعْتَدْنَا

hazırladık



لِلظَّالِمِينَ

zalimlere



نَارًا

bir ateş


أَحَاطَ

kuşatmıştır



بِهِمْ

onları


سُرَادِقُهَاۚ

çadırı


وَإِنْ

ve eğer


يَسْتَغِيثُوا

feryad edip yardım isteseler



يُغَاثُوا

kendilerine yardım edilir



بِمَاءٍ

bir su ile



كَالْمُهْلِ

erimiş maden gibi



يَشْوِي

haşlayan


الْوُجُوهَۚ

yüzleri


بِئْسَ

o ne kötü



الشَّرَابُ

bir içecektir



وَسَاءَتْ

ve ne kötü



مُرْتَفَقًا

ağırlanmadır




















Türkçe Transcript (*)

Vekuli-lhakku min rabbikum(s) femen şâe felyu/min vemen şâe felyekfur(c) innâ a’tednâ lizzâlimîne nâran ehâta bihim surâdikuhâ(c) ve-in yesteġîśû yuġâśû bimâ-in kelmuhli yeşvî-lvucûh(e)(c) bi/se-şşerâbu vesâet murtefekâ(n)

Ali Bulaç Meali

Ve de ki: 'Hak Rabbinizdendir; artık dileyen iman etsin, dileyen inkâr etsin. Şüphesiz biz zalimlere bir ateş hazırlamışız, onun duvarları kendilerini çepeçevre kuşatmıştır. Eğer yardım isterlerse, katı bir sıvı gibi yüzleri kavurup-yakan bir su ile yardım edilirler. Ne kötü bir içkidir o ve ne kötü bir destektir.

Edip Yüksel Meali

De ki, "Bu gerçek senin Rabbindendir." Dileyen inansın, dileyen inkar etsin. Biz zalimler için onları çepeçevre saracak bir ateş hazırladık. Onlar her ne zaman feryad ederek yardım isteseler, derişik asit gibi yüzleri haşlayan bir su sunulur. Ne kötü bir içecek, ne kötü bir son!

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Ve de ki: O hak Rabbimizdendir. Artık dileyen iman etsin, dileyen inkâr etsin. Çünkü biz zalimler için öyle bir ateş hazırlamışız ki, duvarları, çepeçevre onları içine alacaktır. Eğer feryad edip yardım isteseler, erimiş maden gibi yüzleri haşlayan bir su ile cevap verilir. O ne kötü bir içecek ve ne kötü bir dayanma yeri!

Süleyman Ateş Meali

De ki: "Bu gerçek, Rabbinizdendir. Artık dileyen inansın, dileyen inkar etsin." Çünkü biz zalimlere öyle bir ateş hazırladık ki, çadırı onları kuşatmıştır. Eğer (susuzluktan) feryad edip yardım isteseler erimiş maden gibi yüzleri haşlayan bir su ile kendilerine yardım edilir! O ne kötü bir içecektir ve ne kötü bir dayanacak(koltuk)dur! *


Yüklə 1,78 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   54




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin