CONSTANTİNOPLE
IX 1Q!2Ö
A KESIDESCE OF SIXT»EN MOSTH3
'JCÜEKISH CAHTAt AND PHOVINCES:
THE HFSWILCU O» THK tfrfÛHiy CKttHK.
Jî CHABLES MAC FAfiLANE, F-SQ. SECOKD EDl'ttöK.
AN APPENDIJC, TO THK AUTUMN O y 18S9,
^N' TVVÛ FOLUMKS. VOT, 1.
I.O^DON:
SAUSEERS AN» OTÎ.EV, CONUI'IT STREET, l »5».
Mac Farlane'in Constantinople in 1828 adlı kitabının kapağı.
Nuri Akbayar koleksiyonu
ayrılmış 6-7 köy haline gelmiştir. Yangınlar bir Rum ya da Ermeni mahallesinde olduğu zaman yanan evler hızla yeniden yapılmaktadır, ancak merkezin dışındaki Müslüman mahallelerinde inşaat emareleri pek görülmez. Mac Farlane'in izlenimi suriçi istanbul nüfusunun azaldığı ve bu azalmanın özellikle Müslüman nüfusta meydana geldiğidir.
istanbul yakasının tenhalaşmasına karşılık Galata ve Beyoğlu yakası giderek kalabalıklaşmakta ve o ölçüde güvenliksiz olmaktadır, 20 yıl öncesine nazaran kentte güvenlik çok azalmıştır ve Mac Farlane'in bunun nedeninin majestelerinin Maltah ve iyon adalı uyruklarının olduğunu kabullenmek istememesine bağlar ve bunların da bu duruma katkıda bulunduklarını itiraf etmek zorunluluğunda olduğunu belirtir.
Yazarın 20 yıl önce yaşamış olduğu Bü-yükada da çok değişmiştir. Buraya buharlı gemi ile ulaşma olanağı birçok Rum ve Ermeni ailenin yazlığa gitmelerine neden olmuştur. Köyün arka taraflarında Galata bankerleri tarafından birçok bahçeli ev inşa edilmiş, Macar adı verilen gezinti yeri bile yer yer binalarla işgal edilmiştir. Buharlı gemiler Ayastefanos Köyü'ne de (Yeşilköy) işlemektedir ve orası da sayfiye yeri olmuştur.
Amerikan Elçisi Mr. Carr ve Abdülme-cid, Örnek Çiftliği müdürü, Güney Caro-linalı Mr. Davis burada oturmaktadır. Ka-valalı Mehmed Ali Paşa'nın Mısır'daki pamuk üretimi girişimlerinden esinlenen Osmanlı hükümeti, böyle bir çiftlik kurmaya ve ABD'nin güney eyaletlerinden uzman getirmeye karar venniştir. Ancak Ermeni bankerlerin parasıyla kurulacak olan bu çiftliğin başarısızlığını, kitabının iki ayrı yerinde Mac Farlane uzun uzun anlatmaktadır.
Dostları ilə paylaş: |