Grātia (2), lat., F.=PN: nhd. „Wohlgefällige“, Grazie; E.: s. grātia (1), grātus (1); W.: nhd. Grazie, F., Grazie, Anmut; L.: Georges 1, 2964, Kluge s. u. Grazie
grātiālis, lat., Adj.: nhd. dankbar?, freundlich, gnadenhaft, aus Gnade gewährt; Hw.: s. grātiāliter; Q.: Alan. (2. Hälfte 12. Jh.); E.: s. grātia (1); L.: MLW 4, 795, Blaise 426a
grātiāliter, lat., Adv.: nhd. dankbar?; Q.: Fulg. (um 500 n. Chr.); E.: s. grātia (1); L.: TLL, Latham 215b
grātiamannus, graicemannus, grācemannus, mlat., M.: nhd. Leiter (M.) einer religiösen Vereinigung; Q.: Latham (1263); E.: s. grātia; s. germ. *manna-, *mannaz, st. M. (a), Mann, Mensch, m-Rune; germ. *manō-, *manōn, *mana-, *manan, sw. M. (n), Mann, Mensch, m-Rune; idg. *manus, *monus, M., Mann, Mensch, Pokorny 700?; idg. *men- (3), *menə-, *mnā-, *mnē-, *mneh₂-, V., denken, Pokorny 726?; L.: Latham 215b
Grātiānopolis, lat., F.=ON: nhd. Gratianopolis (Stadt in Gallien), Grenoble; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.); E.: s. PN Gratian; s. gr. πόλις (pólis), F., Burg, Stadt; vgl. idg. *pel-, Sb., Burg; idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Georges 1, 2966
Grātiānopolitānus, lat., Adj.: nhd. aus Gratianopolis stammend; Q.: Ambr. (um 340-397 n. Chr.); E.: s. Grātiānopolis; L.: Georges 1, 2966
grātiānus, mlat., M.: nhd. halbfreier Pächter; Q.: Latham (nach 1290); E.: s. grātia; L.: Latham 215b
grātiāre, mlat., V.: nhd. danken, befreien, freimachen, willkommen heißen, hochschätzen, vorziehen; Vw.: s. prae-, re-, rin-; Q.: Niermeyer (884); E.: s. grātia; L.: MLW 4, 797, Niermeyer 620, Latham 216a, Blaise 426a
grātiārī, grāciārī, mlat., V.: nhd. freundlich sein (V.), danken, willkommen heißen, hochschätzen, vorziehen; Vw.: s. re-, rein-; Q.: Alan. (2. Hälfte 12. Jh.); E.: s. grātia; L.: MLW 4, 797, Latham 216a, Blaise 426a
grātiārius, mlat., M.: nhd. Favorit, Günstling; Q.: Annal., Cosmas (1110-1125); E.: s. grātia; L.: MLW 4, 795, Blaise 426a
grātiātor, lat., M.: nhd. Dankbarer?, Danker?; Q.: Gl; E.: s. grātia (1); L.: TLL
grāticula, mlat., F.: Vw.: s. crāticula
grātidicus, lat., Adj.: nhd. danksagend?; Q.: Rustic. Conc. (nach 553 n. Chr.); E.: s. grātia (1), dīcere; L.: TLL
grātifer, mlat., Adj.: nhd. wiedererkennend; E.: s. grātus (1), ferre; L.: Blaise 426a
grātificābilis, mlat., Adj.: nhd. fähig Gnade zu empfangen; Q.: Latham (nach 1300); E.: s. grātificāre; L.: Latham 215b
*grātificāns, lat., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. willfahrend; Hw.: s. grātificanter; E.: s. grātificārī
grātificanter, lat., Adv.: nhd. willfahrend, zwecks Begünstigung; Q.: Novell. Maior (2. Drittel 5. Jh. n. Chr.); E.: s. grātificārī; L.: TLL, Heumann/Seckel 231b
grātificāre, lat., V.: nhd. willfahren, sich willfährig zeigen, sich gefällig zeigen, gern annehmen, hochschätzen, willig darbringen, gern opfern, freudig opfern, aufopfern, begnadigen, sich erkenntlich zeigen, danken, Dankbarkeit ausdrücken, dankbar ehren, Gefallen erweisen, gefällig sein (V.), gnadenfähig machen, gern leisten, begünstigen, erfreuen, als liebenswürdig erweisen, willkommen machen, angenehm machen, erwünscht machen, schenken, dankbar sein (V.), Dank sagen, entsprechen, umschmeicheln?; ÜG.: mhd. begenaden STheol; Q.: Vulg. (390-406 n. Chr.), HI, STheol; E.: s. grātus (1), facere; L.: Georges 1, 2967, TLL, MLW 4, 795, Niermeyer 620, Habel/Gröbel 170, Latham 216a, Blaise 426a
grātificārī, lat., V.: nhd. willfahren, sich willfährig zeigen, sich gefällig zeigen, willig darbringen, dankbar ehren, mit Dank versehen (V.), gern annehmen, hochschätzen, gern opfern, freudig opfern, aufopfern, begnadigen, gnadenfähig machen, willkommen machen, angenehm machen, erwünscht machen, schenken, begünstigen, dankbar sein (V.), Dank sagen, Gefallen erweisen, gefällig sein (V.), entsprechen, umschmeicheln?; ÜG.: as. thankon GlTr; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), GlTr, HI, Urk; E.: s. grātus (1), facere; L.: Georges 1, 2967, TLL, Walde/Hofmann 1, 443, Walde/Hofmann 1, 619, MLW 4, 795, Heumann/Seckel 231b
grātificātio, lat., F.: nhd. Willfährigkeit, Gefälligkeit, Gnade, Gnadenerweis, Begünstigung, Begnadigung, Zuweisung, Zusprechung, Dank, Entschädigung; ÜG.: ahd. dankbarigi Gl; ÜG.: mhd. begenadunge STheol; Vw.: s. in-; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Alb. M., Gl, STheol, Urk; E.: s. grātificārī; W.: nhd. Gratifikation, F., Gratifikation, Sonderzuweisung; L.: Georges 1, 2967, TLL, Kluge s. u. Gratifikation, MLW 4, 795, Latham 215b, Heumann/Seckel 231b
grātificātor, mlat., M.: nhd. Wohltäter, Gönner; E.: s. grātificārī; L.: Blaise 426a
grātificātōrius, mlat., Adj.: nhd. wohlwollend, gefällig; Q.: Iulian. (Mitte 5. Jh. n. Chr.); E.: s. grātificārī; L.: Blaise 426a
grātificentia, lat., F.: nhd. Willfährigkeit; Vw.: s. in-; Q.: Ps. Orig.; E.: s. grātificus; L.: TLL
grātificē, lat., Adv.: nhd. willfahrend, gefällig, huldreich, ehrenvoll, dankbar; ÜG.: ahd. liublihho Gl; Q.: Rufin. (um 345-411/412 n. Chr.), Gl; E.: s. grātificus; L.: TLL, MLW 4, 796, Latham 215b, Blaise 426a
grātificus, lat., Adj.: nhd. willfahrend, gefällig, Dank sagend, freudig, wohlwollend, freundlich, wohlgefällig, angenehm, willkommen, dankbar, dankend, Gnade sichernd, Gnade bringend, erfreulich, geneigt, gnädig; ÜG.: an. horskligr; Q.: Rufin. (um 345-411/412 n. Chr.); E.: s. grātus (1), facere; L.: Georges 1, 2967, TLL, MLW 4, 796, Niermeyer 620, Habel/Gröbel 170, Latham 215b
grātifluus, mlat., Adj.: nhd. Liebreiz verströmend; Q.: Carm. libr. I (2. Hälfte 8. Jh.); E.: s. grātia, fluere; L.: MLW 4, 797
grātihabitio, mlat., F.: nhd. Anerkennung; Q.: Urk (1264); E.: s. grātus (1), habitio; L.: MLW 4, 797
grātiīs, lat., Adj.: Vw.: s. grātīs
gratilāre, lat., V.: nhd. tönen wie kleine Hunde?; ÜG.: lat. genus latrandi Gl; Q.: Gl; E.: s. glattīre?; L.: TLL
gratilla, lat., F.: nhd. Art Opferkuchen; Q.: Arnob. (297-310 n. Chr.); E.: Herkunft ungeklärt; L.: Georges 1, 2967, TLL, Walde/Hofmann 1, 619
grātiola, lat., F.: nhd. kleiner Dank, Huld, Gnade, Dank; Q.: Diom. (2. Hälfte 4. Jh. n. Chr.), Arnulf. delic., Hrot., Rup.; E.: s. grātia (1); L.: TLL, MLW 4, 797, Habel/Gröbel 170, Blaise 426a
grātiōsē, lat., Adv.: nhd. aus Gunst, willkommen, angenehm, freundlich, gütig, gnädig, huldvoll, gesegnet, begabt; ÜG.: ahd. ginadigo Gl, Hw.: s. grātiōsus; Q.: Ulp. (vor 223 n. Chr.), Const., Urk; E.: s. grātia (1); L.: Georges 1, 2967, TLL, MLW 4, 798, Latham 215b, Blaise 426a
grātiōsitās, grāciōsitās, lat., F.: nhd. Annehmlichkeit, gefälliges Wesen, einnehmendes Wesen, Gefälligkeit, Güte, Gunst; Hw.: s. grātiōsus; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.), Formulae; E.: s. grātia (1); L.: Georges 1, 2967, TLL, MLW 4, 797, Latham 215b, Blaise 426a
grātiōsus, grāciōsus, lat., Adj.: nhd. wohlgefällig, lieblich, gefällig, hübsch, Dank erweisend, begünstigt, beliebt, angenehm, artig, willkommen, reizend, anziehend, gütig, lieb, geschätzt, leicht zu bearbeitend, gnädig, geneigt, huldvoll, gnadenspendend, mit Gnadengaben gesegnet; ÜG.: ahd. dankbari Gl, dankbarig Gl, enstig Gl, liob Gl, lioblih Gl; ÜG.: mhd. enatic SH; Vw.: s. super-; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Alb. M., Bi, Dipl., Ei, Gl, HI, LVis, SH, Urk; E.: s. grātia (1); W.: s. frz. gracieux, Adj., anmutig; nhd. graziös, Adj., graziös, anmutig; L.: Georges 1, 2967, TLL, Walde/Hofmann 1, 619, MLW 4, 797, Habel/Gröbel 170, Latham 215b, Blaise 426a, MWB 1, 1656 (enstec)
gratīre, lat., V.: nhd. tönen wie kleine Hunde; Q.: Eug. (1. Hälfte 7. Jh.); E.: s. glattīre?; L.: TLL
grātis, mlat., F.: Vw.: s. crātis
grātīs, grātiīs, lat., Adv.: nhd. umsonst, vergebens, unentgeltlich, freiwillig, gern, mit Absicht, ohne Grund, grundlos, ungerechtfertigt, durch ein Wunder, obendrein, zum Dank, als Belohnung, aus Dankbarkeit, ohne Schaden (M.), unverletzt, wohlbehalten, geplant, absichtlich, bereitwillig, ungestraft, straflos, ungeschoren, uneigennützig, selbstlos, gütlich, in Güte, aus Güte, angenehm, willkommen, rechts, heil?, unversehrt?; ÜG.: ahd. anstlihho Gl, anu lon, arawingon Gl, arawingu APs, arawingun Gl, arawon Gl, arawun Gl, dankes Gl, N, NGl, enstigo Gl, firgebano N, NGl, in gimeitun Gl, anu lon Gl, anu skuld Gl, N, undurftes Gl, N, (ungikoufit) Gl, ungimietit N, (ungiskuldit) N, (williwaltig) N; ÜG.: anfrk. (thank) MNPs; ÜG.: ae. sacleas Gl, unboht Gl, unceaped Gl, unsynnig Gl; ÜG.: mhd. (begenadet) STheol, begenadet STheol, (danc) PsM, genædelich STheol, vergebenes PsM, STheol; Vw.: s. in-, male-; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), APs, Cap., Dipl., Gl, Hrot., MNPs, N, NGl, PsM, Ruod., STheol, Urk, Walahfr., Ysen.; E.: s. grātia (1); W.: nhd. gratis, Adj., gratis, umsonst; L.: Georges 1, 2967, Walde/Hofmann 1, 619, Kluge s. u. gratis, MLW 4, 794, Niermeyer 620, Habel/Gröbel 170, Latham 215b, Blaise 426a
*grātidūdinālis, mlat., Adj.: nhd. dankbar; Hw.: s. grātidūdināliter; E.: s. grātitūdo, grātus (1)
grātidūdināliter, mlat., Adv.: nhd. mit Dankbarkeit; E.: s. grātitūdo, grātus (1); L.: Blaise 426a
grātisonus, grātissonus, mlat., Adj.: nhd. Dankbarkeit ausdrückend, wohltönend, angenehm; Q.: Paul. Aqu. (2. Hälfte 8. Jh.); E.: s. grātus (1), sonus (2); L.: MLW 4, 798, Blaise 426a
grātissonus, mlat., Adj.: Vw.: s. grātisonus
gratitāre, mlat., V.: Vw.: s. gracitāre
grātitūdo, lat., F.: nhd. Anmutigkeit?, Dankbarkeit, Wohlwollen, Gunst, Gnade, Gewogenheit; ÜG.: mnd. anenemichhet*; Q.: Act. Polycarp. (3. Viertel 2. Jh. n. Chr.?), Alb. M., Dipl., Urk; E.: s. grātus (1); L.: TLL, MLW 4, 798, Niermeyer 620, Latham 215b
grātiuncula, mlat., F.: nhd. wenig Anmut, Gnade; Q.: Latham (15. Jh.); E.: s. grātia (1); L.: Latham 215b, Blaise 426a
grātiva, mlat., F.: Vw.: s. grātia (1)
grātivena, mlat., M.: nhd. willkommener Ankömmling; Q.: Theod. Trev. (um 1007); E.: s. grātus, venīre; L.: MLW 4, 799
grātō, lat., Adv.: nhd. mit Vergnügen, gern, dankbar; ÜG.: gr. ἡδέως (hēdéōs) Gl; Hw.: s. grātē; Q.: Gl; E.: s. grātus (1); L.: Georges 1, 2967, TLL
gratonus?, mlat., Adj.: nhd. ?; Q.: Recept. Sang. (9. Jh.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MLW 4, 799
grattāre, gratāre, gractāre, cratāre, mlat., V.: nhd. kratzen, zerkratzen, ritzen, scharen, abkratzen, abschaben; ÜG.: ae. (þancweorþlic); Q.: Dipl., LFris (um 800); E.: s. germ. *krattōn, sw. V., kratzen; idg. *gred-?, *grod-?, V., kratzen, Pokorny 405; L.: MLW 2, 1986, 4, 800, Niermeyer 619, Latham 216a, Blaise 426a
grattātio, gractātio, gratātio, mlat., F.: nhd. Räude, Krätze; Q.: Moses Pan. (um 1277); E.: s. grattāre; L.: MLW 4, 800
Grāttiānus, lat., Adj.: nhd. grattianisch; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); E.: s. Grāttius; L.: Georges 1, 2968
grattitāre, mlat., V.: Vw.: s. gracitāre
Grāttius, lat., M.=PN: nhd. Grattius; Q.: Ov. (43 v. Chr.-18 n. Chr.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Georges 1, 2968
grattugia, mlat., F.: Vw.: s. grattusia
grattulāre, mlat., V.: Vw.: s. gratulāre
grattusia, gratusia, grattugia, mlat., F.: nhd. Raspel; E.: s. raspāre; L.: Niermeyer 620
grātuanter, mlat., Adv.: Vw.: s. grātanter
grātuītāre, mlat., V.: nhd. durch Schaben weich, durch Schaben angenehm machen; Q.: Carm. de nat. (Mitte 13. Jh.); E.: s. grātuītus (1); L.: MLW 4, 800
gratuārium, gratārium, mlat., N.: nhd. Reibe, Raspel; Q.: Latham (1286); E.: s. gratāre; L.: Latham 216a
grātuītās, lat., F.: nhd. Entgelt?, Gefallen, Wohlwollen, Huld, Dankbarkeit; Vw.: s. in-; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.), Urk; E.: s. grātuītus (1); L.: TLL, MLW 4, 800, Latham 215b
grātuītē, lat., Adv.: nhd. ohne Entgelt, umsonst, unentgeltlich, grundlos, uneigennützig, ohne Gewinn, aus Gnade, unverdient, froh, dankbar; Q.: Cassiod. (um 485-um 580 n. Chr.), Urk; E.: s. grātuītus (1), grātia (1); L.: TLL, MLW 4, 801, Niermeyer 620, Latham 215b, Blaise 426a
grātuīter, mlat., Adv.: nhd. kostenlos, umsonst, uneigennützig, ohne Gewinn, aus Gnade, unverdient, froh, dankbar; Q.: Latham (1242); E.: s. grātuītus (1), grātia (1); L.: MLW 4, 801, Latham 215b, Blaise 426a
grātuītō, lat., Adv.: nhd. ohne Entgelt, ohne Lohn, umsonst, unentgeltlich, uneigennützig, ohne Gewinn, aus Gnade, unverdient, froh, dankbar; ÜG.: ahd. arawingun Gl, dankes Gl, dankwillon Gl, anu lon Gl; Vw.: s. con-; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Bi, Gl; E.: s. grātuītus (1), grātia (1); L.: Georges 1, 2968, TLL, MLW 4, 801
grātuītum, mlat., N.: nhd. Geschenk, Gnadengabe; Q.: Alb. M., Urk (1229); E.: s. grātuītus (1); L.: MLW 4, 801, Habel/Gröbel 170
grātuītus (1), lat., Adj.: nhd. unentgeltlich, ohne Entgelt machend, ohne Bezahlung seiend, ohne Lohn seiend, kostenlos, ohne Nutzen seiend, nutzlos, fruchtlos, ohne ersichtlichen Grund geschehend, unverdient, umsonst geschehend, nicht erkauft, frei, uneigennützig, wohlwollend, geneigt, gnädig, dankbar; ÜG.: ahd. (dankes) N, enstig Gl, (firgeban) Gl, firgeban Gl, liob Gl, ungiarnet Gl; ÜG.: ae. gecweme GlArPr, orsceattinga; ÜG.: mhd. begenadet STheol, vergeben STheol; Vw.: s. in-; Hw.: s. grātīs; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Aldhelm, Bi, Conc., Const., Dipl., Gl, GlArPr, Hrot., N, STheol, Thietmar, Trad. Ratis., Urk, Walt. Spir.; E.: s. grātia (1); L.: Georges 1, 2968, TLL, Walde/Hofmann 1, 619, MLW 4, 800, Niermeyer 620, Habel/Gröbel 170, Latham 216a, Blaise 426a
grātuītus (2), mlat., Adv.: nhd. ohne Entgelt, ohne Lohn, umsonst, unentgeltlich; E.: s. grātuītus (1), grātia (1); L.: Blaise 426a
grātula, mlat., F.: Vw.: s. crātula
grātulābilis, lat., Adj.: nhd. beglückenswert, beglückwünschenswert?; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.); E.: s. grātulārī; L.: Georges 1, 2968, TLL
grātulābundē, mlat., Adv.: nhd. als Dankeschön, als Glückwunsch, freudig, frohlockend, voll Freude, bereitwillig, gern; Q.: Ermold. (1. Hälfte 9. Jh.); E.: s. grātulābundus, grātulārī; L.: MLW 4, 802, Latham 215b, Blaise 426b
grātulābundus, lat., Adj.: nhd. sich in Glückwünschen ergehend, gern, fröhlich, jubelnd, voll Freude seiend, sich mitfreuend, wohlwollend, gütig, reich; Q.: Liv. (59 v. Chr.-17 n. Chr.), Bonif.-Lull., Thietmar; E.: s. grātulārī; L.: Georges 1, 2968, TLL, Habel/Gröbel 170, MLW 4, 802
grātulācio, mlat., F.: Vw.: s. grātulātio
grātulāmen, mlat., N.: nhd. Freude, dankbare Freude; Q.: Carm. imag. (9. Jh.-1. Hälfte 11. Jh.); E.: s. grātulāre; L.: MLW 4, 802
grātulāns, lat., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. Glück wünschend, dankend, freudig, froh; ÜG.: ahd. mandag N; Q.: Sidon. (um 431-486 n. Chr.), Hrab. Maur., N; E.: s. grātulārī; W.: s. nhd. Gratulant, M., Gratulant; L.: TLL, MLW 4, 805
grātulanter, grātulenter, lat., Adv.: nhd. Glück wünschend, dankend, erfreut, mit Freude, froh, freudig, mit Freudenbekundungen, jubelnd, glücklich, selig, glückselig, ruhig, unangefochten; Q.: Rufin. (um 345-411/412 n. Chr.), Urk, Walahfr.; E.: s. grātulārī; L.: TLL, MLW 4, 805, Niermeyer 620, Latham 215b
gratulāre, grattulāre, mlat., V.: nhd. klappern; Q.: Aldhelm (639-709 n. Chr.); E.: lautmalerisch; L.: MLW 4, 804
grātulāre, mlat., V.: nhd. sich freuen, frohlocken, jubeln, Glück wünschen, beglückwünschen, mitfreuen, dankbare Anteilnahme bekunden, gratulieren, wünschen, dankbar sein (V.), danken; ÜG.: mhd. vröuwen PsM; Q.: PsM (vor 1190); E.: s. grātulārī; L.: MLW 4, 804, Habel/Gröbel 170, Blaise 426b
grātulārī, grādulārī, lat., V.: nhd. seine Freude bezeigen, frohlocken, jubeln, sich freuen, Glück wünschen, danken, mitfreuen, dankbare Anteilnahme bekunden, Dankbarkeit zeigen, gratulieren, wünschen, dankbar sein (V.), loben, rühmen, genießen, verfügen; ÜG.: ahd. frewen N, mendilon Gl; ÜG.: anfrk. menden MNPsA; ÜG.: ae. blissian Gl, geblissian GlArPr; Vw.: s. ag-, con-; Q.: Naev. (um 235-200 v. Chr.), Bi, Conc., Dipl., Ei, Gl, GlArPr, HI, Hrab. Maur., MNPsA, N; E.: s. grātēs (1), tollere; W.: nhd. gratulieren, sw. V., gratulieren, Glück wünschen; L.: Georges 1, 2969, TLL, Walde/Hofmann 1, 619, Kluge s. u. gratulieren, MLW 4, 804, Niermeyer 620, Habel/Gröbel 170, Blaise 426b, Heumann/Seckel 232a
grātulātio, grātulācio, lat., F.: nhd. Freudenbezeigung, Freudenbekundung, Freude, Beglückwünschung, Glückwunsch, Dankbezeugung, öffentliches Dankfest, Frohlocken, Jubel, Lobgesang, Dankgesang, freudiger Anlass, Fest, Gunst, Nutzung, Genuss; ÜG.: ahd. kwatilon NGl; Vw.: s. ag-, con-; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Alb. M., Bi, Ei, HI, NGl, Thietmar, Walahfr.; E.: s. grātulārī; W.: s. nhd. Gratulation, F., Gratulation; L.: Georges 1, 2968, TLL, Walde/Hofmann 1, 619, MLW 4, 802, Niermeyer 620
grātulātīvē, lat., Adv.: nhd. glückwünschend?, dankbar; Q.: Leander (600/601 n. Chr.); E.: s. grātulārī; L.: TLL, MLW 4, 804, Blaise 426b
grātulātīvus, mlat., Adj.: nhd. freudenvoll, freudig, Lobes...; Vw.: s. ag-; Hw.: s. grātulātīvē; Q.: Conr. Mur. summ., Conr. Saxo (um 1264); E.: s. grātulārī; L.: MLW 4, 803
grātulātor, lat., M.: nhd. Glückwünscher, Glückwünschender; Vw.: s. con-; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. grātulārī; L.: Georges 1, 2969, TLL
grātulātōriē, lat., Adv.: nhd. glückwünschend, freudig, jubelnd; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.); E.: s. grātulātōrius, grātulārī; L.: Georges 1, 2969, TLL, MLW 4, 804
grātulātōrius, lat., Adj.: nhd. glückwünschend, Gratulations..., Dankes...; Vw.: s. con-; Q.: Iul. Val. (4. Jh. n. Chr.), Rahew.; E.: s. grātulārī; L.: Georges 1, 2969, TLL, MLW 4, 804, Niermeyer 620, Habel/Gröbel 170
grātulenter, mlat., Adv.: Vw.: s. grātulanter
grātulōsus, mlat., Adj.: nhd. beglückwünschend, wohlwollend, gütig; Q.: Greg. Catin. (um 1110-1125); E.: s. grātulārī; L.: MLW 4, 805, Blaise 426b
gratulus, mlat., M.: Vw.: s. graculus
grātum, lat., N.: nhd. Lieblichkeit, guter Wille, Wohlgefälliges, Wohltat, Gabe, Gnadengabe; ÜG.: ahd. lob Gl; Q.: Drac. (um 484 n. Chr.), Gl, Ruod.; E.: s. grātus (1); R.: sine grātō: nhd. wider Willen; L.: TLL, MLW 4, 807, Latham 216a, Blaise 426b
gratūra, mlat., F.: nhd. Reibe, Raspel; Q.: Latham (1292); E.: s. gratāre; L.: Latham 216a
gratus, lat., M.: Vw.: s. gradus (1)
grātus (1), lat., Adj.: nhd. lieblich, anmutig, artig, einnehmend, hold, reizend, erwünscht, willkommen, angenehm, wohltuend, wohlgefällig, beliebt, dankenswert, dankbar, freundlich, freudig, lieb, wert, geziemend, recht, reichlich, gnädig, wohlwollend, ersehnt; mlat.-nhd. rechtskräftig, gültig; ÜG.: ahd. antfengi? Gl, dankbarig Gl, danklih Gl, enstig Gl, (glat) N, (indenki) Gl, (liber man), liob Gl, N, lioblih Gl, liobsam N, liubi Gl, swuozi WH, werdlih Gl; ÜG.: ae. þanc; ÜG.: an. þekkiligr; ÜG.: mhd. begenadet STheol, genæme STheol, liep PsM; ÜG.: mnd. anename*, danknamelik, leftalich; Vw.: s. ē-, in-, per-, perin-, prae-; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Abbo, Alb. M., Bi, Conc., Dipl., Ei, Gl, HI, Hrab. Maur., LVis, N, PsM, STheol, Urk, Walahfr., Walt. Spir., WH; Q2.: Dipl. (936-973), Urk; E.: s. idg. *gᵘ̯erə-, *gᵘ̯er- (4), V., sprechen, loben, schelten, preisen, jammern, Pokorny 478; R.: grātus rēgis: nhd. Vasall; L.: Georges 1, 2969, TLL, Walde/Hofmann 1, 619, Walde/Hofmann 1, 868, MLW 4, 806, Niermeyer 620, Habel/Gröbel 170, Blaise 426b
grātus (2), mlat., M.: nhd. Wille, Sein im Zustand der Gnade, Gunst, Botmäßigkeit, Zustimmung; Q.: Rath. (10. Jh.); E.: s. grātus (1); L.: MLW 4, 806, Latham 216a, Blaise 426b
grātus (3), mlat., M.: nhd. Weidengeflecht; E.: s. crātis; L.: Blaise 426b
grātus (4), mlat., M.: Vw.: s. crātus
gratusia, mlat., F.: Vw.: s. grattusia
grauāria, mlat., F.: Vw.: s. gruāria
grauāringus, mlat., M.: Vw.: s. gruāringus
grauēria, mlat., F.: Vw.: s. gruāria
graulus, lat., M.: Vw.: s. graculus
graungia, mlat., F.: Vw.: s. grānica
Graupius mōns, Grampius, mōns, lat., M.: nhd. Graupischer Berg (Berg in Kaledonien); Q.: Tac. (98-115 n. Chr.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Georges 1, 2970
graus, mlat., F.: nhd. altes Weib; I.: Lw. gr. γραῦς (graus); E.: s. gr. γραῦς (graus), F., Alte, Greisin; vgl. idg. *g̑er-, *g̑erə-, *g̑rē-, *g̑erh₂-, V., reiben, morsch werden, reif werden, altern, Pokorny 390; L.: Habel/Gröbel 171
Grāus, lat., M.: Vw.: s. Grāius (1)
grausia, mlat., F.: Vw.: s. greusia
Grautionārium, mlat., N.=ON: nhd. Bamberg; ÜG.: mnd. Pamberch; E.: Herkunft ungeklärt?
grava (1), gravia, greva, grana?, grena?, mlat., F.: nhd. Sandstrand, sandiger Burghof; Q.: Dipl. (876); E.: aus dem Kelt.; L.: Niermeyer 621, Latham 216a, 216b, Blaise 426b
grava (2), mlat., F.: Vw.: s. greva (1)
grāva, grāvia, grāwa, grōva, crāva, crāna, mlat., F.: nhd. Wäldchen, Hain; Q.: Domesd. (1086); E.: s. ae. grāf, st. M. (a?), st. N. (a), Hain; germ. *graini-, *grainiz, st. F. (i), Zweig; L.: Niermeyer 621, Latham 216a, Blaise 426b
gravābilis, grabābilis, lat., Adj.: nhd. beschwerend, beschwerlich, Beschwerden bereitend; Q.: Cael. Aur. (5. Jh. n. Chr.), Gl; E.: s. gravāre (1), gravis (1); L.: Georges 1, 2970, TLL, MLW 4, 808
gravālis, mlat., Adj.: nhd. tief; Q.: Carm. de mus. (11. Jh.); E.: s. gravis (1); L.: MLW 4, 808
gravāmen, lat., N.: nhd. Beschwerlichkeit, drückende Last, Bedrückung, Bedrängnis, Notlage, Schmerz, Belastung, Besteuerung, Eintreibung, Klage, Grund zur Klage, Unrecht, Beschwerde, Anklage, Bürde, Unterdrückung, Beschwerung, körperliche Beschwerde, Behinderung, Unglück, Beeinträchtigung; Vw.: s. ag-; Hw.: s. gravāmentum; Q.: Cassiod. (um 485-um 580 n. Chr.), Alb. M., Cap., Conc., Dipl., HI, LBur, Trad. Ratis., Urk, Urso; E.: s. gravāre (1), gravis (1); R.: sine gravāmine: nhd. gern; L.: Georges 1, 2970, TLL, Walde/Hofmann 1, 621, MLW 4, 808, Niermeyer 621, Habel/Gröbel 171, Latham 216a, Blaise 426b
gravāmentum, lat., N.: nhd. Beschwerlichkeit, drückende Last, Beeinträchtigung, Schädigung; Vw.: s. ag-; Hw.: s. gravāmen; Q.: Gl, Urk; E.: s. gravāre (1), gravis (1); L.: Georges 1, 2970, TLL, MLW 4, 809, Blaise 426b
gravana, mlat., F.: Vw.: s. caravana
*gravāns, lat., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. beschwerend; Vw.: s. ag-; Hw.: s. gravanter; E.: s. gravāre (1)
gravanter, lat., Adv.: nhd. mit Missbehagen, ungern; Vw.: s. in-; Q.: Liv. (59 v. Chr.-17 n. Chr.); E.: s. gravāre (1); L.: Georges 1, 2970, TLL
gravantia, mlat., F.: nhd. Fehler, Schade, Schaden (M.), Unrecht; E.: s. gravāre (1); L.: Blaise 426b
gravāre (1), graviāre, gagnāre?, lat., V.: nhd. schwer machen, beschweren, belasten, beladen (V.), Druck ausüben, verschlimmern, verstärken, bedrücken, belästigen, behelligen, niederdrücken, sich weigern, lästig finden, schlecht behandeln, rügen, zurechtweisen, verdächtigen, betrüben, Anstoß nehmen, sich belästigt fühlen, verletzen, verwunden, schlimmer werden, sich verstärken, heimsuchen, zusetzen, bedrängen, erschöpfen, schwängern, nach unten führen, absenken, sinken, tiefer werden, unbetont vortragenleise ertönen; ÜG.: ahd. bisulen Gl, biswaren N, drukken N, gihefigon T, giswaren Gl, ladan Gl, N, leggen N, swaren B, Gl, swaren T; ÜG.: as. hevigian SPsPF; ÜG.: ae. ahefigian Gl, gehefigian Gl, hefigian Gl; ÜG.: mhd. beswæren BrTr, PsM, swaren PsM; ÜG.: mnd. swaren; Vw.: s. ag-, dē-, ex-, in-, per-, prae-, reag-, suprā-; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Alb. M., Aldhelm, B, Bi, BrTr, Cap., Conc., Dipl., Ei, Gl, HI, Hrab. Maur., Hrot., LLang, LVis, N, PAl, PsM, SPsPF, T, Thietmar, Urk, Walahfr.; E.: s. gravis (1); W.: nhd. (ält.) gravieren, sw. V., beschweren, belasten; s. nhd. gravierend, Adj., gravierend, erschwerend; L.: Georges 1, 2975, TLL, Walde/Hofmann 1, 620, Kluge s. u. gravierend, MLW 4, 819, Niermeyer 621, Habel/Gröbel 171, Latham 206b, 216a, Blaise 427a, Heumann/Seckel 232a
Dostları ilə paylaş: |