Köbler, Gerhard, Mittellateinisches Wörterbuch G


gynaeciāles, geniciāles, mlat., Adj.: nhd. der Weberei zugehörig; Q.: Trad. Fris. (821); E.: s. gynaecēum; L.: Niermeyer 613 gynaecanthē



Yüklə 2,49 Mb.
səhifə37/37
tarix25.10.2017
ölçüsü2,49 Mb.
#13000
1   ...   29   30   31   32   33   34   35   36   37

gynaeciāles, geniciāles, mlat., Adj.: nhd. der Weberei zugehörig; Q.: Trad. Fris. (821); E.: s. gynaecēum; L.: Niermeyer 613

gynaecanthē, lat., F.: nhd. eine Rebenart; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); E.: aus dem Gr.?; L.: TLL

gynaeceārius, lat., M.: Vw.: s. gynaeciārius

gynaecēa, genēdēa, mlat., F.: nhd. Frauenheilkunde, Bordell; Q.: Petr. Diac. Cas. (um 1138); E.: s. gynaecēum; L.: MLW 4, 883, Latham 219a

gynaecēum, gynaecīum, gunaecēum, genaecēum, genēcīum, genīcīum, genītīum, gynīcēum, gynēcēum, gynēthēum, genēthēum, genēscīum, genēzēum, genētīum, ginēcaeum, ginēcēum, ginēntīum, guinēcēum, lat., N.: nhd. Frauenwohnung, Frauengemach, innerer Teil des Hauses, Zeugfabrik, Arbeitsraum der Frauen, Frauenhaus, Scham, Scheide, Weberei; mlat.-nhd. Gebäude eines Fronhofs in dem die Frauen leben und arbeiten, Molkerei, Serail, Bordell; ÜG.: ahd. gadum Gl, genez Gl, Urk, geneztung Gl, tung Gl; ÜG.: mhd. genez SH, geneztunc SH; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Cap., Conc., Gl, HI, LAl, PAl, SH, Urk; Q2.: Cap., Greg. Tur. (538/539-594 n. Chr.), Trad. Fris.; I.: Lw. gr. γυναικεῖον (gynaikeion); E.: s. gr. γυναικεῖον (gynaikeion), N., Frauenwohnung, innerer Teil des Hauses; vgl. gr. γυνή (gynḗ), F., Frau, Weib; idg. *gᵘ̯ē̆nā, *gᵘ̯enī-, F., Weib, Frau, Pokorny 473; W.: lat.-ahd.? genitium* 2, N., Frauengemach; W.: ahd. genez 12, ginuz, genaz, st. N. (a), Frauengemach; mhd. genez, st. N., Frauengemach; L.: Georges 1, 2987, TLL, MLW 4, 883, Niermeyer 613, Habel/Gröbel 165, 167, Blaise 415b, 416b, Blaise 431a, Heumann/Seckel 233b

gynaecēus, genaecēus, ginaecēus, gynēcēus, gynīcēus, gynētīus, gynītīus, gynēzēus, gynaecaeus, gynaecīus, mlat., Adj.: nhd. weiblich, weibisch, zum Arbeitshaus der Frauen gehörig, in der Webstube verrichtet, in der Webstube getätigt; Q.: Vindic. (4. Jh. n. Chr.), Dipl.; I.: Lw. gr. γυναικεῖος (gynaikeios); E.: s. gr. γυναικεῖος (gynaikeios), Adj., weiblich, weibisch; vgl. gr. γυνή (gynḗ), F., Frau, Weib; idg. *gᵘ̯ē̆nā, *gᵘ̯enī-, F., Weib, Frau, Pokorny 473; L.: TLL, MLW 4, 883, Blaise 431a

gynaeciālis (1), lat., Adj.: nhd. weiblich?; Q.: Gl; E.: s. gynaicius; L.: TLL

gynaeciālis (2), mlat., F.: nhd. Frauengemach; E.: s. gynaicius; L.: Blaise 431a

gynaeciāria, geniciāria, genethāria, gynēciāria, gynīciāria, gynītiāria, gynītāria, mlat., F.: nhd. im Frauengemach arbeitende Sklavin, Magd, Lehrerin?, Unterweiserin?, Geliebte, Hure; Q.: Cap., Conc. (845); E.: s. gynaecius; L.: MLW 4, 884, Niermeyer 609, Blaise 416b

gynaeciārius, gynaeceārius, genēthārius, genītiārius, lat., M.: nhd. Aufseher einer Zeugfabrik, Weber in einer Weberei; Q.: Cod. Theod. (438 n. Chr.), HI; E.: s. gynaecēum; L.: Georges 1, 2987, TLL, Heumann/Seckel 233b

gynaecīum, lat., N.: Vw.: s. gynaecēum

gynaecīus, mlat., Adj.: Vw.: s. gynaecēus

gynaecōn, lat., M.: nhd. Frauenwohnung, Frauengemach; Q.: Paul. ex Fest. (8. Jh. n. Chr.); I.: Lw. gr. γυναικών (gynaikṓn); E.: s. gr. γυναικών (gynaikṓn), M., Frauengemach; vgl. gr. γυνή (gynḗ), F., Frau, Weib; idg. *gᵘ̯ē̆nā, *gᵘ̯enī-, F., Weib, Frau, Pokorny 473; L.: TLL

gynaecōnītis, lat., F.: nhd. Frauenwohnung, Frauengemach, innerer Teil des Hauses; Q.: Vitr. (um 84-um 25 v. Chr.); I.: Lw. gr. γυναικωνῖτις (gynaikōnitis); E.: s. gr. γυναικωνῖτις (gynaikōnitis), F., Frauengemach; vgl. gr. γυνή (gynḗ), F., Frau, Weib; idg. *gᵘ̯ē̆nā, *gᵘ̯enī-, F., Weib, Frau, Pokorny 473; L.: Georges 1, 2987, TLL

Gyndēs, lat., M.=FlN: nhd. Gyndes (Nebenfluss des Tigris); Q.: Tib. (um 55-19/18 v. Chr.); I.: Lw. gr. Γύνδης (Gýndēs); E.: s. gr. Γύνδης (Gýndēs), M.=FlN, Gyndes (Nebenfluss des Tigris); weitere Herkunft unklar?; L.: Georges 1, 2987

gyndragium, mlat., N.: nhd. eine Abgabe; Q.: Innoc. II. (1130-1143); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Blaise 431a

gynecios, lat., Adv.: nhd. weiblich; Q.: Porph. (2. Hälfte 2. Jh. n. Chr.); I.: Lw. gr. γυναικείως (gynaikeíōs); E.: s. gr. γυναικείως (gynaikeíōs), Adv., weiblich; s. lat. gynaecius; L.: TLL

gynēcēum, mlat., N.: Vw.: s. gynaecēum

gynēcēus, mlat., Adj.: Vw.: s. gynaecēus

gynēciāria, mlat., F.: Vw.: s. gynaeciāria

gynēthāria, mlat., F.: Vw.: s. gynaecāria*

gynēthārius, mlat., M.: Vw.: s. gynaecārius*

gynēthēum, mlat., N.: Vw.: s. gynaecēum

gynētīus, mlat., Adj.: Vw.: s. gynaecēus

gynēzēus, mlat., Adj.: Vw.: s. gynaecēus

gynīcēum, mlat., N.: Vw.: s. gynaecēum

gynīcēus, mlat., Adj.: Vw.: s. gynaecēus

gynīciāria, mlat., F.: Vw.: s. gynaeciāria

gynītāria, mlat., F.: Vw.: s. gynaeciāria

gynītiāria, mlat., F.: Vw.: s. gynaeciāria

gynītīus, mlat., Adj.: Vw.: s. gynaecēus

gynnum, mlat., N.: Vw.: s. ingenium

gyōmetr..., mlat.: Vw.: s. geōmetr...

gyphus, mlat., M.: Vw.: s. gypsus

gypp..., mlat.: Vw.: s. gibb...

gypperōsus, mlat., Adj.: Vw.: s. gibberōsus

gyppitūdo, mlat., F.: Vw.: s. gibbitūdo

gypsa (1), mlat., F.: nhd. Gips, Kalk, Alabaster, Marienglas; E.: s. gypsum; L.: MLW 4, 885

gypsa (2), mlat., F.: Vw.: s. dipsa

gypsāre, gipsāre, lat., V.: nhd. mit Gips überziehen, übergipsen, übertünchen; Vw.: s. prae-; Q.: Tib. (um 55-19/18 v. Chr.); E.: s. gypsum; L.: Georges 1, 2988, TLL, Habel/Gröbel 167

gypsārius (1), gupsārius, gipsārius, lat., Adj.: nhd. in Gips arbeitend; Q.: Ed. Diocl. (301 n. Chr.); E.: s. gypsum; L.: Georges 1, 2988, TLL

gypsārius (2), gipsārius, mlat., M.: nhd. Gipsarbeiter, Gipser, Stukkateur, Maurer; Q.: Urk (1247/1248); E.: s. gypsāre, gypsum; L.: MLW 4, 884, Latham 219b

gypsas, mlat., F.: Vw.: s. dipsas

gypsātus, gipsātus, lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. übergipst, mit Gips überzogen, mit Gips befestigt, mit Gips vermengt; Q.: Tib. (um 55-19/18 v. Chr.); E.: s. gypsāre, gypsum; L.: TLL, MLW 4, 884, Blaise 431b

gypseum, mlat., N.: nhd. Gips; Q.: Compos. Matr. (um 1130); E.: s. gypseus, gypsum; L.: MLW 4, 885

gypseus, gipseus, lat., Adj.: nhd. aus Gips hergestellt, Gips..., gipshaltig, gipsern, übergipst, gipsartig, gipsähnlich, gipsfarbig, mit Stuck versehen (Adj.), mit Stuck geschmückt, kalkig; ÜG.: ahd. gipsin Gl; Q.: Hier. (um 383-419/420 n. Chr.), Alb. M., Gl; E.: s. gypsum; W.: ahd. gipsīn* 2, Adj., Gips..., aus Gips; nhd. gipsen, Adj., aus Gips; L.: Georges 1, 2988, TLL, MLW 4, 884, Latham 219b

gypsīnus, mlat., Adj.: nhd. Gips betreffend, Gips...; E.: s. gypsum; L.: Blaise 431b

gypsōdēs, lat., Adj.: nhd. gipsfarbig; Q.: Chiron (4. Jh. n. Chr.); I.: Lw. gr. γυψώδης (gypsṓdēs); E.: s. gr. γυψώδης (gypsṓdēs), Adj., gipsartig, gipsfarbig?; vgl. gr. γύψος (gýpsos), F., Gips, Zement; aus dem Semitischen; L.: TLL

gypsoplastēs, lat., M.: nhd. Gipser, Stukkaturarbeiter; Q.: Cassiod. (um 485-um 580 n. Chr.); I.: Lw. gr. γυψοπλάστης (gypsoplástēs); E.: s. gr. γυψοπλάστης (gypsoplástēs), M., Gipser; vgl. gr. γύψος (gýpsos), F., Gips, Zement; aus dem Semitischen; gr. πλάστης (plástēs), M., Bildner; idg. *pelə-, *plā-, *pl̥h₂i-, Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pokorny 805; L.: Georges 1, 2988, TLL

gypssum, mlat., N.: Vw.: s. gipsum

gypsum, geysum, gibsum, gysum, gipsum, gissum, gybsum, gypssum, lat., N.: nhd. Gips, Gipsbild, Alabaster, Marienglas, Kalk, Gipsgrube, Kalkbruch; ÜG.: ahd. gips Gl, (natra) Gl; ÜG.: ae. spær Gl; Q.: Cato (234-149 v. Chr.), Aethic., Gl, LLang, Theophil. sched.; I.: Lw. gr. γύψος (gýpsos); E.: s. gr. γύψος (gýpsos), F., Gips, Zement; aus dem Semitischen, vgl. arab. ğibs, Sb., Gips; W.: ahd. gips 4, st. M. (a?, i?), Gips; mhd. gips, st. M., Gips; nhd. Gips, M., Gips, DW 7, 7536; L.: Georges 1, 2988, TLL, Kluge s. u. Gips, MLW 4, 885, Habel/Gröbel 167, Latham 219b, Blaise 418b

gypsus, gyphus, gipsus, gessus, gissus, mlat., M.: nhd. Gips, Kalk, Alabaster, Marienglas; ÜG.: ahd. sparkalk Gl; ÜG.: mhd. (spartele) Gl; ÜG.: mnd. sperglas; Q.: Gl; E.: s. gypsum; L.: MLW 4, 885, Glossenwörterbuch 571b (spartele), Latham 219b

gypticus, mlat., Adj.: nhd. aus Gips bestehend, Gips...; Q.: Latham (vor 1250); E.: s. gypsum; R.: aqua gyptica: nhd. alkalisches Wasser; L.: Latham 219b

gȳra, lat., F.: nhd. Kreis?; Q.: Schol. Hor. (5. Jh. n. Chr.); E.: s. gȳrus; R.: gȳra sōlis: nhd. Sonnenblume; L.: TLL, Latham 219b

gȳraculum, mlat., N.: nhd. Kreisel; Q.: Latham (um 1385); E.: s. gȳrus; L.: Latham 219b

gȳragium, mlat., N.: Vw.: s. cēragium

gȳrālis, mlat., Adj.: nhd. kreisförmig; Q.: Alb. M. (13. Jh.); E.: s. gȳrus; L.: MLW 4, 886

gȳrāmen, mlat., N.: nhd. Kreis, Runde, Kreisen; Q.: Latham (um 1195); E.: s. gȳrāre; L.: Latham 219b, Blaise 431b

gȳrāmentum, gīrāmentum, mlat., N.: nhd. Kreis, Kreisflug, Umgang, Umkreisen; Q.: Friedr. II. de arte (1246); E.: s. gȳrāre; L.: MLW 4, 886

gȳrāns, mlat., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. Wender; Q.: Latham (1448); E.: s. gȳrāre, gȳrus; L.: Habel/Gröbel 167, Latham 219b

gȳrāre, gīrāre, lat., V.: nhd. im Kreis herumdrehen, sich herumdrehen, kreisen, herumgehen, sich herumbewegen, wenden, Kreis bilden, Runde machen, eine Runde gehen, einkreisen, zusammentreiben, sich wenden, um einen Zapfen drehen, durchwandern, durchgehen, umdrehen, verkehrt herum drehen, umkreisen, einschließen, umzingeln, umzäunen, umgeben (V.), umfassen, umschließen, umschreiten, mit einem Kreis umschreiben, durchstreifen, durchfahren, bereisen, herumstreifen, herumwandern, herumirren, einen Rundgang machen, eine Runde drehen, reihum gehen, hin und her drehen, wälzen, umkehren, herumführen, auffächern, aufdrehen, kreisförmig verlaufen (V.), in einem Bogen verlaufen (V.), sich biegen, krümmen, sich kreisförmig anordnen, zum Umkreis dazugehören, zur Umgebung dazugehören, zu einer Sache gehören; ÜG.: ahd. umbifaran Gl, umbikeren Gl, umbiwerban Gl; ÜG.: mnd. ümmedreien*, ümmerören*; Vw.: s. circum-, per-, prae-, re-, trāns-*; Q.: Soran. (6. Jh. n. Chr.?), Alb. M., Bi, Dipl., Gl, Gonzo, Greg. Tur., LAl, Lamb. Ard., Urk; E.: s. gȳrus; L.: Georges 1, 2988, TLL, MLW 4, 887, Niermeyer 613, Habel/Gröbel 167, Latham 219b, Blaise 431b

gȳrasōlis, gīra sōlis, mlat., Sb.: nhd. Wunderbaum; Q.: Alph., Bern. Prov. (2. Hälfte 12. Jh.); E.: s. gȳrāre, sōl; L.: MLW 4, 886

gȳrātim*, gīrātim, mlat., Adv.: nhd. mit einer Drehung; Q.: Urk (979); E.: s. gȳrāre; L.: Niermeyer 614, Blaise 419b

gȳrātio, gīrātio, lat., F.: nhd. Herumdrehen im Kreis, Kreisbewegung, Drehung, Umlauf, Umkreisen, Kreisbahn, Bahn, Ring, Gelenk, Drehpunkt; ÜG.: ahd. anaspin? Gl; Vw.: s. circum-; Q.: Chiron (4. Jh. n. Chr.), Alb. M., Gl; E.: s. gȳrāre, gȳrus; L.: TLL, MLW 4, 886, Latham 219b, Blaise 431b

gȳrātīvē, mlat., Adv.: nhd. kreisförmig, im Kreis; Q.: Alb. M. (13. Jh.); E.: s. gȳrātīvus, gȳrāre; L.: MLW 4, 886

gȳrātīvus, gīrātīvus, mlat., Adj.: nhd. Kreis betreffend, kreisrund, kreisförmig, spiralig, schraubenförmig, drehbar; Q.: Alb. M. (13. Jh.); E.: s. gȳrāre; L.: MLW 4, 886, Latham 219b, Blaise 431b

gȳrātor, gīrātor, mlat., M.: nhd. Herumtreiber, Landstreicher, Vagabund, Wender; Q.: Otto Frising. Chron. (1143-1157); E.: s. gȳrāre, gȳrus; L.: MLW 4, 886, Habel/Gröbel 167, Latham 219b

gȳrātus (1), lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. im Kreis gemacht, gebogen, gekrümmt; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); E.: s. gȳrāre, gȳrus; L.: TLL, MLW 4, 889

gȳrātus (2), lat., M.: nhd. Herumdrehen im Kreis; Q.: Op. imperf. in Matth. (5. Jh. n. Chr.?); E.: s. gȳrāre, gȳrus; L.: TLL

gyrfalco, mlat., M.: Vw.: s. gerfalco

gyrgillīre, mlat., V.: Vw.: s. girgillīre*

gyrgillus, lat., M.: Vw.: s. girgillus

gȳrillus, gīryllus, mlat., M.: nhd. Herumtreiber, Vagabund; Q.: Cod. Karol. (739-791); E.: s. rus; L.: MLW 4, 887

gyrīnus, lat., M.: nhd. Kaulquappe; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); I.: Lw. gr. γυρῖνος (gyrinos); E.: s. gr. γυρῖνος (gyrinos), M., Kaulquappe; vgl. gr. γῦρος (gýros), M., Kreis; idg. *geuros, *gouros, Sb., Gekräuseltes, (Haar) (N.), (Welle), Pokorny 397; s. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: Georges 1, 2988, TLL

gȳris, cȳris, cīris, gīris, gīrius, mlat., F.: nhd. feines Mehl, feines Weizenmehl; Hw.: s. girius; Q.: Anon. Herm., Paul. Aegin. (7. Jh.); E.: s. gr. γῦρις (gyris), F., feinstes Weizenmehl; ohne Etymologie?, Frisk 1, 335; L.: MLW 4, 887

gȳrivagus, mlat., M.: Vw.: s. gȳrovagus (2)

gȳro (1), guit, mlat., Sb.: nhd. Magnet; Q.: Latham (14. Jh.); E.: s. gȳrus; L.: Latham 219b

gȳro (2), mlat., Sb.: Vw.: s. gīro (1)

gȳroballāre, gīroballāre, mlat., V.: nhd. im Kreis tanzen, ringsum tanzen; Q.: Bened. Andr. (um 968); E.: s. gȳrus, ballāre (1); L.: MLW 4, 889

gyrofalco, mlat., M.: Vw.: s. gerfalco

gyrofalcus, mlat., M.: Vw.: s. gerfalcus

gȳrographum, mlat., N.: Vw.: s. chīrographum

gȳrophagus?, mlat., M.: nhd. Radtreter?; ÜG.: mnd. rattredære*?; E.: s. gȳrus

gȳros, gr.-lat., M.: Vw.: s. gȳrus

gȳrovagāre, mlat., V.: nhd. umherwandern, umherirren; Q.: Latham (vor 1166); E.: s. gȳrovagus (1); L.: Latham 219b, Blaise 431b

gȳrovagārī, mlat., V.: nhd. umherwandern, umherziehen, ziehen, reisen, umherirren, im Zweikampf kämpfen; E.: s. gȳrovagus (1); L.: MLW 4, 889, Niermeyer 614, Latham 219b, Blaise 431b

gȳrovagātio, mlat., F.: nhd. Irren, Herumirren, Herumvagabundieren; Q.: Latham (um 1204); E.: s. gȳrovagārī; L.: Latham 219b, Blaise 431b

gȳrovagus (1), gīrovagus, lat., Adj.: nhd. im Kreis bewegend?, umherschweifend, umherreisend, umherpilgernd, umherwandernd, vagabundierend, Wander..., herumirrend, kreisend, kreisförmig, auf einer Kreisbahn wandernd, einer Kreisbahn folgend, unbegrenzt, frei beweglich; ÜG.: mnd. ümmelöpich*; Q.: Bened. reg. (529 n. Chr.), Cap., Friedr. II. de arte; E.: s. gȳrus, vagus (1); L.: TLL, MLW 4, 889, Habel/Gröbel 167

gȳrovagus (2), gīrovagus, gȳrivagus, gīrcovagus, gīroacus, grīrovagus, mlat., M.: nhd. Wanderer, Vagabund, Landstreicher, Herumtreiber, Wandermönch, umherziehender Mönch, fahrender Mönch; ÜG.: ahd. gimeitgengo Gl, swihhari B, umbigengo Gl; Q.: B, Conc., Desider. (1. Hälfte 7. Jh.), Rath.; E.: s. gȳrovagus (1); L.: MLW 4, 890, Niermeyer 614, Latham 219b, Habel/Gröbel 167

gyrthmanius, mlat., M.: Vw.: s. grithmannus

Gyrtōn, lat., F.=ON: nhd. Gyrton (Stadt in Thessalien), Gyrtone (Stadt in Thessalien); Hw.: s. Gyrtōnē; Q.: Liv. (59 v. Chr.-17 n. Chr.); I.: Lw. gr. Γυρτών (Gyrtṓn); E.: s. gr. Γυρτών (Gyrtṓn), F.=ON, Gyrton (Stadt in Thessalien), Gyrtone (Stadt in Thessalien); weitere Herkunft unklar?; L.: Georges 1, 2988

Gyrtōnē, lat., F.=ON: nhd. Gyrton (Stadt in Thessalien), Gyrtone (Stadt in Thessalien); Hw.: s. Gyrtōn; Q.: Sen. (4 v.-65 n. Chr.); I.: Lw. gr. Γυρτώνη (Gyrtṓnē); E.: s. gr. Γυρτώνη (Gyrtṓnē), F.=ON, Gyrton (Stadt in Thessalien), Gyrtone (Stadt in Thessalien); weitere Herkunft unklar?; L.: Georges 1, 2988

gȳrum, mlat., N.: nhd. umgebender Kreis, Kreis; ÜG.: ahd. umbifangida Gl; Q.: Gl; E.: s. gȳrus

gȳrus, gȳros, goerus, gīrus, gūrus, gīrrus, lat., M.: nhd. Kreis, Drehung, Umkreisen, Umkreisung, Biegung, Windung, Wendung, Haken (M.), Ablauf, Kreislauf, Umherstreifen, Kreisring, Kreisbogen, Umkreis, Ring, Reif (M.) (2), Falte, Bausch; mlat.-nhd. Panzerring, Schutzwall, Umgebung, dazugehörendes Gebiet, angrenzendes Gebiet, Turnier, Reiterspiel, Kanal, Rinne, Graben (M.); ÜG.: ahd. giwuntili Gl, umbiling Gl, umbiring Gl, umbiwerf Gl, umbiwurft Gl; ÜG.: ae. ymbhwyrft; ÜG.: mnd. kret; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Alb. M., Bi, Cap., Dipl., Formulae, Gl; Q2.: Dipl., Gisleb. Mont., Urk (762); I.: Lw. gr. γῦρος (gýros); E.: s. gr. γῦρος (gýros), M., Kreis; idg. *geuros, *gouros, Sb., Gekräuseltes, (Haar) (N.), (Welle), Pokorny 397; s. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; W.: it. giro, M., Kreis, Umlauf; nhd. Giro, N., Giro; L.: Georges 1, 2988, TLL, Walde/Hofmann 1, 629, Kluge s. u. Giro, MLW 4, 890, Niermeyer 614, Habel/Gröbel 167, Latham 219b, Blaise 431b

gysum, lat., N.: Vw.: s. gypsum

gyt, lat., N. (indekl.): Vw.: s. git

Gytheātēs, lat., Adj.: nhd. gytheatisch; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); I.: Lw. gr. Γυθεάτης (Gytheátēs); E.: s. gr. Γυθεάτης (Gytheátēs), Adj., gytheatisch; s. lat. Gythēum; L.: Georges 1, 2989

Gythēum, Gythīum, lat., N.=ON: nhd. Gytheion (Stadt am lakonischen Meerbusen); Hw.: s. Gythium; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); I.: Lw. gr. Γύθειον (Gýtheion); E.: s. gr. Γύθειον (Gýtheion), N.=ON, Gytheion (Stadt am lakonischen Meerbusen); weitere Herkunft unklar?; L.: Georges 1, 2989

Gythium, lat., N.=ON: nhd. Gytheion (Stadt am lakonischen Meerbusen); Hw.: s. Gythēum; Q.: Mela (43/44 n. Chr.); I.: Lw. gr. Γύθιον (Gýthion); E.: s. gr. Γύθιον (Gýthion), N.=ON, Gytheion (Stadt am lakonischen Meerbusen); weitere Herkunft unklar?; L.: Georges 1, 2989

Gythīum, lat., N.=ON: Vw.: s. Gythīum
Yüklə 2,49 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   29   30   31   32   33   34   35   36   37




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin