Köbler, Gerhard, Mittellateinisches Wörterbuch G


Gallio, lat., M.=PN: nhd. Gallio; Q.: Quint. (um 35-95/96 n. Chr.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Georges, 1, 2900 galliprelium



Yüklə 2,49 Mb.
səhifə4/37
tarix25.10.2017
ölçüsü2,49 Mb.
#13000
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   37

Gallio, lat., M.=PN: nhd. Gallio; Q.: Quint. (um 35-95/96 n. Chr.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Georges, 1, 2900

galliprelium, mlat., N.: nhd. Hahnenkampf; Q.: Latham (15. Jh.); E.: s. gallus (4); L.: Latham 207a

gallīre, mlat., V.: nhd. gackern; Q.: Notk. Balb. Gall. (884-890); E.: s. gallus (4); L.: MLW 4, 609

gallitārius, mlat., M.: nhd. Schuhmacher, Schuster; Q.: Cath. Angl. (1483); E.: s. galla (4); L.: Latham 207a

gallitrichis?, mlat., M.: nhd. ein Affe mit langem Bart; Q.: Hugo Fol. Best. (12. Jh.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Blaise 411b

gallitricum, mlat., N.: nhd. Muskatsalbei, Borretsch; ÜG.: ahd. skaraleia Gl; Q.: Circa Instans, Gl, Trot. (11./12. Jh.); E.: s. callitrichos?; L.: MLW 4, 609

gallitricus, mlat., M.: Vw.: s. callitrichos

*gallius, lat., Adj.: nhd. bunt; E.: s. gallus (4); L.: Walde/Hofmann 1, 580

gallivolātus, mlat., M.: nhd. Hahnenflug?; ne. cock-glade; Q.: Latham (1467); E.: s. gallus (4), volāre; L.: Latham 207a

gallodromus, lat., M.: nhd. ein Händler; ÜG.: mhd. (tuschære) Gl; Q.: Gl, Pallad. (Ende 4./Anfang 5. Jh. n. Chr.), Gl; E.: Vorderglied unklar; Hinterglied s. gr. δρομάς (dromás), Adj., laufend, gehend; vgl. gr. τρέχειν (tréchein), V., laufen, eilen, rennen; vgl. idg. *dʰregʰ- (1), V., laufen, Pokorny 273; L.: TLL

Gallograecia, lat., F.=ON: nhd. Galatia; Q.: Caes. (um 50 v. Chr.); E.: s. Gallus (1), Graecus (1); L.: Georges, 1, 2900

Gallograecus (1), lat., Adj.: nhd. galatisch; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. Gallograecia, Gallus (1), Graecus (1); L.: Georges, 1, 2900

Gallograecus (2), lat., M.: nhd. Galatier; Q.: Liv. (59 v. Chr.-17 n. Chr.); E.: s. Gallograecia, Gallus (1), Graecus (1); L.: Georges, 1, 2900

galloppāre, mlat., V.: Vw.: s. galoppāre

gallōsus, mlat., Adj.: nhd. mit Gallen behaftet; Q.: Iord. Ruff. (um 1252); E.: s. galla (1); L.: MLW 4, 609

gallotinnium, mlat., N.: nhd. Hahnengeschrei, Hahnenkrähen (N.), Hahnenschrei, Grauen des Tages, Tagesanbruch; Q.: Andr. Berg. (nach 877); E.: s. gallus (4); L.: MLW 4, 609, Blaise 411b

Gallowidēnsis, mlat., Adj.: Vw.: s. Gallawidēnsis

galluca, mlat., F.: Vw.: s. gallucia

gallucia, galluca, gallutia, mlat., F.: nhd. grüne Walnussschale; Q.: Gl (um 1250), Roger. Sal.; E.: Herkunft ungeklärt; L.: MLW 4, 609

gallucus, mlat., Adj.: nhd. grünlichgelb; Q.: MLW (10. Jh.); E.: s. galbus; L.: MLW 4, 609

gallula, lat., F.: nhd. kleiner Gallapfel; Q.: Plin. d. Jüng. (61/62-vor 117 n. Chr.); E.: s. galla; L.: Georges, 1, 2900, TLL

gallulāre, mlat., V.: nhd. in den Stimmbruch kommen; E.: s. gallus (4); L.: Blaise 411b

gallulāscere, lat., V.: nhd. anfangen männlich zu klingen; Q.: Nov. (1. Jh. v. Chr.); E.: s. gallus (4); L.: Georges, 1, 2900, TLL, Walde/Hofmann 1, 580

Gallulus (1), lat., Adj.: nhd. gallisch; Q.: Auson. (um 310-394 n. Chr.); E.: s. Gallus (1); L.: Georges, 1, 2899

gallulus (2), mlat., M.: nhd. junger Hahn, Hähnchen, Hähnlein; Q.: Cath. Angl. (1483); E.: s. gallus (4); L.: Latham 207a

Gallus (1), lat., M., PN: nhd. Gallier (M. Sg.); mlat.-nhd. Franzose; ÜG.: ahd. (Burgundara) Gl, (westarliuti) Gl; Q.: Caes. (um 50 v. Chr.), Gl; Q2.: Latham (nach 1327); E.: keltischer Herkunft; vgl. idg. *gal- (3)?, *gʰal-?, V., können, Pokorny 351; W.: ae. Galleas, gallie, M. Pl., PN, Gallier (M. Pl.), Franken; L.: Georges, 1, 2898, Latham 207a

Gallus (2), lat., Adj.: nhd. gallisch; Q.: Sall. (86-34 v. Chr.); E.: s. Gallus (1); L.: Georges, 1, 2899

Gallus (3), lat., M.=FlN: nhd. Gallos (Fluss in Phrygien); Q.: Ov. (43 v. Chr.-18 n. Chr.); I.: Lw. gr. Γάλλος (Gállos); E.: s. gr. Γάλλος (Gállos), M.=FlN, Gallos (Fluss in Phrygien); weitere Herkunft unklar?; L.: Georges, 1, 2901

gallus (4), lat., M.: nhd. Haushahn, Hühnerhahn, Hahn; ÜG.: ahd. hano Gl, MF, MH, O, T, kappo Gl, (kappun) Gl; ÜG.: as. (hanokrad) H; ÜG.: ae. hana Gl, hancræd Gl, uhttid Gl; ÜG.: afries. hana L; ÜG.: mhd. hane PsM; Vw.: s. vigi-; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Alb. M., Bi, Gl, H, L, LBur, LLang, MF, MH, O, PLSal, Rhythmi, PsM, T, Urk; I.: aus dem Gallischen; E.: s. idg. *galso-, Sb., Ruf, Pokorny 350; vgl. idg. *gal- (2), V., rufen, schreien, Pokorny 350; L.: Georges, 1, 2900, TLL, Walde/Hofmann 1, 580, MLW 4, 609, Latham 207a, Blaise 411b

gallus (5), lat., M.: nhd. Priester, verschnittener Priester der Kybele; Vw.: s. archi-; Q.: Rhet. Her. (86/82 v. Chr.); I.: Lw. gr. γάλλος (gállos); E.: s. gr. γάλλος (gállos), M., Priester der Kybele, Verschnittener; vgl. idg. *g̑ʰel- (2), V., schneiden?, Pokorny 434; L.: Georges, 1, 2901, TLL, Walde/Hofmann 1, 581, Walde/Hofmann 1, 867

gallutia, mlat., F.: Vw.: s. gallucia

galmaria, mlat., F.: Vw.: s. calmaria

galmārium, mlat., N.: nhd. dicke Milch, Molke, weibliches Kalb; ÜG.: ae. cealer Gl; Q.: Gl; E.: s. galmum; L.: MLW 4, 610

galmida, calmida, mlat., F.: nhd. Osterluzei?; Q.: Compos. Luc. (7./8. Jh.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MLW 4, 610

galmilla (1), mlat., F.: nhd. Molke; Q.: Gl (10. Jh.); E.: s. galmum; L.: MLW 4, 610

galmilla (2), mlat., F.: nhd. Lachsfleisch?; ne. calver of salmon; ÜG.: ae. limmolegn Gl; Q.: Gl, Latham (vor 800); E.: s. calewarus; L.: Latham 64a

galmula, mlat., F.: nhd. Molke; Q.: Aelfric (um 1000); E.: s. galmum; L.: Latham 207a

galmulum, mlat., N.: nhd. Quarkstück, Topfenstück, Milchprodukt; ÜG.: ae. molegnstycce Gl; Q.: Gl; E.: s. galmum; L.: Blaise 411b

galmum, mlat., N.: nhd. Quark, Topfen, Molke; ÜG.: ahd. (molken)? Gl; ÜG.: as. molken? Gl; ÜG.: ae. molegn Gl; Q.: Gl (10. Jh.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MLW 4, 610

galna, mlat., F.: nhd. ein Stoff; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Blaise 411b

galnabes, mlat., Sb.: Vw.: s. galnapis

galnabis, mlat., Sb.: Vw.: s. galnapis

galnape, mlat., Sb.: nhd. Decke, Teppich; Q.: Latham (7. Jh.); E.: s. galnapis; L.: Latham 207a

galnapis, gaunapis, galnabis, galnabes, gaunabis, ganaubes, mlat., Sb.: nhd. eine Art Decke, eine Art Umhang; Q.: Isid. (um 560-636 n. Chr.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Niermeyer 603, Blaise 411b

galnetum, mlat., M.: Vw.: s. jampnum

galnus, mlat., Adj.: Vw.: s. galbinus

galo, jalo, mlat., M.: nhd. ein Flüssigkeitsmaß, Gallone; Q.: Const. (1135-1139); E.: Herkunft ungeklärt?, vielleicht aus dem Keltischen; L.: Niermeyer 603, Latham 207a, Blaise 411b

galocha, galochia, galoga, calecha, mlat., F.: nhd. Galosche; Q.: Latham (1297); E.: s. gallicula (1); L.: Latham 207a, Blaise 411b

galochia, mlat., F.: Vw.: s. galocha

galochium, mlat., N.: nhd. Galosche; E.: s. gallicula (1); L.: Blaise 411b

galofra, mlat., F.: Vw.: s. caryophylla*

galoga, mlat., F.: Vw.: s. galocha

galomaucus, mlat., M.: Vw.: s. calamaucus

galona, galena, mlat., F.: nhd. ein Flüssigkeitsmaß, Gallone; Q.: Latham (1202); E.: s. galo; L.: Niermeyer 603, Latham 207a

galonagium, mlat., N.: nhd. Weinsteuer; E.: s. galo; L.: Niermeyer 603

galonata*, jalonata, mlat., F.: nhd. ein Flüssigkeitsmaß, Gallone; Q.: Fleta (um 1290); E.: s. galo; L.: Latham 207a

galonga, mlat., F.: Vw.: s. galanga

galonagium, galinagium, mlat., N.: nhd. Weinabgabe; Q.: Latham (vor 1172); E.: s. galo; L.: Latham 207a

galonus, galunus, galinus, mlat., M.: nhd. ein Flüssigkeitsmaß, Gallone; Q.: Latham (1185); E.: s. galo; L.: Niermeyer 603, Latham 207a

galoppāre, galloppāre, mlat., V.: nhd. galoppieren, galoppieren lassen, im Galopp reiten; Q.: Iord. Ruff. (um 1252); E.: s. afrz. galoper, waloper, V., schnell reiten; von awfrk. *wala hlaupan, V., gut laufen; vgl. germ. *welō, Adv., wohl, gut; idg. *u̯elo-, Sb., Wunsch, Begehr, Kluge s. u. wohl; germ. *hlaupan, st. V., laufen; idg. *ku̯elp- (1), *ku̯elb-, *ku̯l̥p-, *ku̯l̥b-, *klup-, *klub-, V., stolpern, traben, Pokorny 630?; L.: MLW 4, 610

galoppus, mlat., M.: nhd. Galopp; Q.: Iord. Ruff. (um 1252); E.: s. afrz. galoper, waloper, V., schnell reiten; von awfrk. *wala hlaupan, V., gut laufen; vgl. germ. *welō, Adv., wohl, gut; idg. *u̯elo-, Sb., Wunsch, Begehr, Kluge s. u. wohl; germ. *hlaupan, st. V., laufen; idg. *ku̯elp- (1), *ku̯elb-, *ku̯l̥p-, *ku̯l̥b-, *klup-, *klub-, V., stolpern, traben, Pokorny 630?; L.: MLW 4, 611

galoxina, mlat., F.: nhd. zwei Hände voll; Q.: Recept. Laur. (8. Jh.); E.: keltischer Herkunft?; L.: Walde/Hofmann 1, 581, MLW 4, 611

Galtērium, mlat., N.: Vw.: s. Gartērum*

galua, mlat., F.: nhd. Pirol?, Goldamsel?; Q.: Aldhelm (639-709 n. Chr.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MLW 4, 611

galumma, lat., N.: Vw.: s. calymma

galumna, mlat., N.: Vw.: s. calymma

galunus, mlat., M.: Vw.: s. galonus

galupa, mlat., F.: nhd. Slup; Hw.: s. calupus; Q.: Latham (1289); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Latham 64b

galus, lat., M.: nhd. Hüftgelenksentzündung; Q.: Orib. (um 325-um 403 n. Chr.); E.: s. callus; L.: TLL, Walde/Hofmann 1, 581

galvaia, calvaia, mlat., F.: nhd. ein Hohlmaß; Q.: Urk (1215/1218); E.: s. mhd. galvei, st. N., ein Trockenmaß, ein Trockenmaß für Getreide; weitere Herkunft unklar?; L.: MLW 4, 611

galvanum, mlat., N.: Vw.: s. galbanum

galvus, lat., Adj.: Vw.: s. galbus (1)

Galwalēnsis, mlat., Adj.: nhd. gallowidisch; Hw.: s. Gallawidēnsis; Q.: Latham (um 1188); E.: vom ON Galloway, gäl. Gall-Gaidel, „Land der fremden Gälen“; L.: Latham 207b

Galwidiēnsis, mlat., Adj.: Vw.: s. Gallawidēnsis

galya, mlat., F.: Vw.: s. galea (2)

gama (1), mlat., F.: nhd. Frau, Herrin; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Habel/Gröbel 163

gama (2), mlat., F.: nhd. Wolke; Q.: Geber (12./13. Jh.); E.: s. arab. al`anân; L.: MLW 4, 611

gamāctis, mlat., Sb.: Vw.: s. chamaeactis*

gamactus, mlat., M.: nhd. Hieb; Q.: Cap. (768-814); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Blaise 411b

gamaedryos, gr.-mlat., F.: Vw.: s. chamaedrȳs

gamahalus, gamalus, gahamalus, mlat.-lang., M.: nhd. vertraglich vereinbarter Mitrichter, Mitrichter, Gerichtsgenosse, Eideshelfer den auch die Gegenpartei ausgewählt hat, Eidhelfer, Verbrüderter; Q.: Ed. Roth. (643); E.: s. gamallus (1); L.: MLW 4, 611, Niermeyer 603, Blaise 411b

gamaitāre, mlat., V.: nhd. verpfänden; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Niermeyer 603

gamaitus, mlat., M.: Vw.: s. camactus

Gamala, lat., F.=ON: nhd. Gamala (Bergfestung in Palästina), Gamla (Bergfestung in Palästina); Q.: Suet. (um 75-um 150 n. Chr.); I.: Lw. gr. Γάμαλα (Gámala); E.: s. gr. Γάμαλα (Gámala), F.=ON, Gamala (Bergfestung in Palästina), Gamla (Bergfestung in Palästina); aus dem Hebr.?; L.: Georges, 1, 2901

gamaladio, mlat., M.: nhd. Teilhaber, ehelicher Nachkomme; Hw.: s. gamaladionus; Q.: Dipl. (770); E.: s. germ. *ga-, Partikel, Präf., ge-, mit-; s. idg. *kom, Adv., Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612? germ. *mahla-, *mahlam, st. N. (a), Versammlung, Rede; vgl. idg. *mād-?, *məd-, V., begegnen, kommen, Pokorny 746; L.: MLW 4, 611, Niermeyer 603, Blaise 411b

gamaladionus, mlat., M.: nhd. Teilhaber; Hw.: s. gamaladio; E.: s. germ. *ga-, Partikel, Präf., ge-, mit-; s. idg. *kom, Adv., Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612? germ. *mahla-, *mahlam, st. N. (a), Versammlung, Rede; vgl. idg. *mād-?, *məd-, V., begegnen, kommen, Pokorny 746; L.: Blaise 411b

gamaleōn, mlat., M.: Vw.: s. chamaeleōn

gamallus (1), amallus, mlat., Adj.: nhd. dem gleichen Gericht unterworfen; Q.: LSal, LRib (763/764?); E.: s. mallus (2); L.: TLL, Walde/Hofmann 2, 16, Blaise 411b

gamallus (2), amallus, acmallus, admallus, ammallus, hamallus, mlat.-afrk., M.: nhd. Gerichtsgenosse, Dinggenosse, Person die zu einem Gerichtshof gehört; Q.: LRib, PLSal (507-511?); E.: s. gamallus (1); L.: MLW 4, 612, Niermeyer 603, Blaise 433a

gamalus (1), mlat., M.: Vw.: s. cammarus

gamalus (2), mlat.-lang., M.: Vw.: s. gamahalus

gamander, mlat., Sb.: nhd. Gamander; ÜG.: mnd. gamandree?; E.: s. gamandrea

gamandrea, germandrea, lat., F.: nhd. Gamander; ÜG.: ahd. guntreba? Gl; ÜG.: mnd. gamandree?; Q.: Ps. Soran., Gl; E.: s. gr. χαμαίδρυς (chamaídrys), F., eine Eichenart, Gamander; vgl. gr. χαμαί (chamai), Adj., niedrig, auf der Erde befindlich; gr. δρῦς (drys), F., Baum, Eiche; vgl. idg. *g̑ʰđem-, *g̑ʰđom-, Sb., Erde, Erdboden, Pokorny 414; idg. *deru-, *dreu-, *drū-, Sb., Baum, Pokorny 214; L.: TLL, MLW 2, 513, Latham 211a

gamarus, mlat., M.: Vw.: s. cammarus

gamātis, mlat., Sb.: Vw.: s. chamaeactis*

gamatus, mlat., M.: Vw.: s. camactus

gamba, camba, campa, jamba, iamba, lat., F.: nhd. Fessel (F.) (2), Bein, Unterschenkel, Oberschenkel, Schenkel, Schweinshaxe, Vorderschinken, Hinterschinken, Schinken; Q.: Pelagon. (360 n. Chr.), LLang, Urk; I.: Lw. gr. καμπή (kampḗ); E.: s. gr. καμπή (kampḗ), F., Bug (M.) (1), Gelenk, Biegung; vgl. idg. *kamp-, V., biegen, Pokorny 525; idg. *kam-?, V., biegen, wölben, Pokorny 525; L.: Georges, 1, 2901, TLL, Walde/Hofmann 1, 581, MLW 4, 612, Niermeyer 603, Habel/Gröbel 163, Latham 207b, Blaise 411b, 511b

gambagus, mlat., M.: Vw.: s. campagus

gambarivus, mlat., Adj.: Vw.: s. cambarivus

gambarus, lat., M.: nhd. Hummer, Flusskrebs, Seekrebs, Krabbe; Hw.: s. cammarus; Q.: Orib. (um 325-um 403 n. Chr.); I.: Lw. gr. κάμμαρος (kámmaros); E.: s. gr. κάμμαρος (kámmaros), M., Meerkrebs, Hummer; idg. *kₑmer-, Sb., Krebs, Schildkröte, Pokorny 558; L.: TLL, Walde/Hofmann 1, 581, MLW 4, 613, Niermeyer 603, Blaise 411b

gambasium, mlat., N.: Vw.: s. wambesium

gambasius, mlat., M.: nhd. ein aufgepolsterter Stoff; E.: s. wambesio; L.: Blaise 411b

gambee, mlat., Sb.: nhd. Unterschenkel, Schweinshaxe; Q.: Latham (1297); E.: s. gamba; L.: Latham 207b

gamberga, mlat., F.: nhd. Beinkleid; Q.: Urk (1031); E.: s. gamba; L.: Niermeyer 603, Blaise 411b

gambēria, mlat., F.: nhd. Beinharnisch, Beinkleid, Beinschiene; Q.: Otto Mor. (1160-1161); E.: s. gamba; L.: Niermeyer 603, Habel/Gröbel 163, Blaise 411b

gambērus, mlat., M.: nhd. Beinschiene, Beinharnisch; Q.: Urk (1235-1273); E.: s. gamba; L.: MLW 4, 612

gambesio, mlat., Sb.: Vw.: s. wambesio

gambesium, mlat., N.: Vw.: s. wambesium

gambeso, mlat., Sb.: Vw.: s. wambesio

gambesona, mlat., F.: Vw.: s. wambesona*

gambezionum, mlat., N.: Vw.: s. wambesionum*

gambina, mlat., F.: nhd. Gewässerarm?, Gewässer?, Kanal?; Q.: Dipl. (1039-1056); E.: Herkunft ungeklärt?, s. gamba?; L.: MLW 4, 613

gambisio, mlat., Sb.: Vw.: s. wambesio

gambiso, mlat., Sb.: Vw.: s. wambesio

gambītio, mlat., F.: Vw.: s. cambiātio

gambium, mlat., N.: Vw.: s. cambium

gambo, mlat., Sb.: nhd. Schinken; Q.: Latham (1207); E.: s. gamba; L.: Latham 207b, Blaise 411b

gambōsus, cambōsus, lat., Adj.: nhd. an der Fessel (F.) (2) geschwollen; Q.: Veg. (um 400 n. Chr.); E.: s. gamba; L.: Georges, 1, 2901, TLL, Walde/Hofmann 1, 581

gambrie, jambere, mlat., Sb.: nhd. Unterschenkel, Schweinshaxe; Q.: Latham (1300); E.: s. gamba; L.: Latham 207b

gambucium, mlat., N.: nhd. Schweinefuß; E.: s. gamba; L.: Niermeyer 603, Blaise 411b

gambucta, mlat., F.: Vw.: s. cambuta

gambutta, mlat., F.: Vw.: s. cambuta

gamedreus?, mlat., Sb.: nhd. Gundermann?; ÜG.: ahd. guntreba? Gl; Q.: Gl; E.: Herkunft ungeklärt?

gamēliōn, gr.-lat., M.: nhd. siebenter Monat im attischen Jahr; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); I.: Lw. gr. γαμηλίων (gamēlíōn); E.: s. gr. γαμηλίων (gamēlíōn), M., siebenter Monat im attischen Jahr; vgl. gr. γαμεῖν (gamein), V., heiraten, eine Frau heiraten; idg. *g̑eme-, *g̑em-, V., Sb., heiraten, Verwandter, Pokorny 369; L.: Georges, 1, 2901, TLL

gamēlius, lat., Adj.: nhd. hochzeitlich; Q.: Paul. ex Fest. (8. Jh. n. Chr.); I.: Lw. gr. γαμήλιος (gamḗlios); E.: s. gr. γαμήλιος (gamḗlios), Adj., hochzeitlich; vgl. gr. γαμεῖν (gamein), V., heiraten, eine Frau heiraten; idg. *g̑eme-, *g̑em-, V., Sb., heiraten, Verwandter, Pokorny 369; L.: TLL

gamella (1), lat., F.: nhd. kleines Gamma; Q.: Anect. Helv.; E.: s. gamma; L.: Georges, 1, 2901

gamerāticus, mlat., Adj.: nhd. zuchtlos; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Habel/Gröbel 163

gamella (2), lat., F.: Vw.: s. camella

gamfora, mlat., F.: Vw.: s. camphora (1)

gamīlius, mlat., M.: Vw.: s. camēlus

gamimīlon, mlat., N.: Vw.: s. chamaemēlon

gamimmīlon, mlat., N.: Vw.: s. chamaemēlon

gamitreus, mlat., F.: Vw.: s. chamaedrȳs

gamma, lat., F.: nhd. Gamma, gammaförmige Gestalt, Tonleiter; Vw.: s. di-; Q.: Grom.; I.: Lw. gr. γάμμα (gámma); E.: s. gr. γάμμα (gámma), F., Gamma; aus dem Semitischen, vgl. hebr. gīmel, vgl. auch hebr. gāmāl, Sb., Kamel, aram. gamlā, Sb., Kamel; L.: Georges, 1, 2901, TLL, Walde/Hofmann 1, 581, MLW 4, 613, Niermeyer 603, Blaise 411b

gammadia, mlat., F.: nhd. ein Ornament, Buchstabenverzierung auf einem Kleidungsstück; Hw.: s. gammadium; E.: s. gamma?; L.: Blaise 411b

gammadium, mlat., N.: nhd. ein Ornament, Buchstabenverzierung auf einem Kleidungsstück; Hw.: s. gammadia; E.: s. gamma?; L.: Blaise 411b

gammariunculus, lat., M.: Vw.: s. cammariunculus

gammarus, lat., M.: Vw.: s. cammarus

gammaticus, mlat., Adj.: nhd. Tonleiter...; Q.: Lamb. (um 1240); E.: s. gamma; L.: MLW 4, 613

gammātus, lat., Adj.: nhd. gammaförmig; Q.: Lib. col. (5. Jh. n. Chr.); E.: s. gamma; L.: Georges, 1, 2901, TLL, Walde/Hofmann 1, 581

gammula (1), gamula, lat., F.: nhd. „Gammalein“, kleines Gamma, Buchstabe, Schrift, ein Ornament; Q.: Lib. pontif. (um 530 n. Chr.); E.: s. gamma; L.: TLL, Walde/Hofmann 1, 581, Blaise 412a

gammula (2), lat., F.: nhd. ?; Q.: Virg. gramm. (7. Jh. n. Chr.); E.: Herkunft ungeklärt?; Kont.: characandis per ceras gammulis; L.: TLL

gammula (3), mlat., F.: Vw.: s. grammula

gammus, lat., M.: nhd. Art Hirsch; ÜG.: gr. πλατύκερως (platýkerōs) Gl; Q.: Gl; E.: Herkunft unbekannt; L.: TLL, Walde/Hofmann 1, 581

gamphora, mlat., F.: Vw.: s. camphora (1)

gamnum, mlat., M.: Vw.: s. jampnum

gampnum, mlat., M.: Vw.: s. jampnum

gampsōnicus, gansōnicus, mlat., Adj.: nhd. mit Klauen versehen (Adj.); Q.: Alb. M. (13. Jh.); I.: Lw. gr. γαμψώνυχος (gampsṓnychos); E.: s. gr. γαμψώνυχος (gampsṓnychos), Adj., mit Klauen versehen (Adj.); vgl. gr. γαμψός (gampsós), Adj., krumm, gekrümmt, krummklauig; gr. ὄνυξ (ónyx), M., Nagel, Klaue, Kralle; idg. *nogʰ-, *onogʰ-, Sb., Nagel, Kralle, Pokorny 780; L.: MLW 4, 613

gamula, mlat., F.: Vw.: s. gammula (1)

gamus?, mlat., Adj.: nhd. erste?; ÜG.: ahd. (eristo)? Gl; Q.: Gl; E.: Herkunft ungeklärt?

ganāre, mlat., V.: nhd. erwerben, aneignen; Q.: Urk (973); E.: s. germ. *ga-, Partikel, Präf., ge..., mit...; s. idg. *kom, Adv., Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612?; germ. *wennan, st. V., arbeiten, mühen, gewinnen, streiten; idg. *u̯en- (1), *u̯enə-, V., streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen, Pokorny 1146; s. idg. *au̯- (7), *au̯ē-, *au̯ēi-, V., gern haben, verlangen, begünstigen, Pokorny 77; L.: Niermeyer 603, Blaise 412a

ganata, mlat., F.: Vw.: s. gabata

ganātum, mlat., N.: nhd. Vieh; Q.: Fuero de Nájera (1076); E.: s. ganāre; L.: Niermeyer 603, Blaise 412a

ganaubes, mlat., Sb.: Vw.: s. galnapis

ganbaysium, mlat., N.: Vw.: s. wambesium

ganca, mlat., F.: nhd. Hure; Q.: Conr. Mur. summ. (um 1276); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MLW 4, 614

gancis, mlat., Sb.: Vw.: s. gantis

gancraena, lat., F.: Vw.: s. gangraena

ganda (1), mlat., F.: nhd. steiniger Abhang, Geröllhalde, Moräne; Q.: Urk (1140); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MLW 4, 614

ganda (1), mlat., F.: nhd. grobe Leinwand, Plane; Q.: Alb. M. (13. Jh.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MLW 4, 614

ganda (3), mlat., F.: Vw.: s. gauda (1)

Gandavēnsis, mlat., Adj.: nhd. aus Gent stammend; E.: s. Gandavum; L.: Blaise 412a

Gandavum, mlat., N.=ON: nhd. Gent; E.: aus dem Gall.; L.: Blaise 412a

gande, lat., F.: nhd. ? (cursu temporis); Q.: Virg. gramm. (7. Jh. n. Chr.); E.: s. gammus?; L.: TLL

gandeia, lat., F.: nhd. Fahrzeug der Afrikaner; Q.: Schol. Iuv. (um 400 n. Chr.); E.: messapisches Lw.?; L.: TLL, Walde/Hofmann 1, 581

gandīvus, mlat., Adj.: nhd. steinig, mit Geröll bedeckt, geröllbedeckt; Q.: Urk (1215); E.: s. ganda (1); L.: MLW 4, 614

ganea, gavea, mlat., F.: nhd. eine Art Pfeil; Q.: Latham (um 1200); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Latham 207b

gānea (1), lat., F.: nhd. Erfrischungshaus, Garküche, Kneipe, Bordell, verrufene Kneipe, Schlemmerei, Grube, Höhle; ÜG.: ahd. taferna Gl; Hw.: s. gāneum; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Gl; E.: Herkunft unbekannt; L.: Georges, 1, 2901, TLL, Walde/Hofmann 1, 582, MLW 4, 614, Habel/Gröbel 163

gānea (2), gēnea, lat., F.: nhd. Schlemmerin?, Dirne, Hure, lästerliches Weib; ÜG.: ahd. firezza Gl, firezzara Gl, fraza? Gl, hazus Gl; ÜG.: as. slindari GlPP; Q.: Schol. Prud. (7./8. Jh. n. Chr.), Gl, GlPP; E.: s. gāneo; L.: TLL, MLW 4, 614, Niermeyer 603, Habel/Gröbel 163, Latham 207b, Blaise 412a

gāneāre, lat., V.: nhd. Weinhändler sein (V.), verhökern, verschachern; Q.: Ps. Ambr. (6. Jh. n. Chr.?); E.: s. gānea, gāneum; L.: TLL, Walde/Hofmann 1, 582

gāneāria, mlat., F.: nhd. Ausschenker in einer Garküche; Q.: Prompt. Parv. (um 1440); E.: s. gānea (1); L.: Latham 207b

gāneārius, lat., Adj.: nhd. zur Garküche gehörig; Q.: Varro (116-27 v. Chr.); E.: s. gānea, gāneum; L.: Georges, 1, 2901, TLL, Walde/Hofmann 1, 582

gāneo, lat., M.: nhd. Schlemmer, Schwelger, Prasser, liederlicher Mensch; ÜG.: ahd. filufraz Gl, filufrezzo Gl, fraz Gl, (horsk) Gl, slinto Gl; ÜG.: mnd. letsprekære*; Q.: Naev. (um 235-200 v. Chr.), Gl; E.: s. gānea, gāneum; L.: Georges, 1, 2901, TLL, Walde/Hofmann 1, 582, MLW 4, 614, Habel/Gröbel 163

gāneōsus, lat., Adj.: nhd. zu den Garküchen gehörig?; Q.: Gl; E.: s. gānea (1); L.: TLL

ganetum, mlat., N.: nhd. Basstölpel; Q.: Latham (1275); E.: s. ae. ganot, st. M. (a), Wasservogel, Wasserhuhn; germ. *ganatō-, *ganatōn, *ganata-, *ganatan, *gantō-, *gantōn, *ganta-, *gantan, Sb., Gans; s. idg. *g̑ʰan-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 411; vgl. idg. *g̑ʰē- (2), *g̑ʰə-, *g̑ʰeh₂-, *g̑ʰh₂-, *g̑ʰēi-, *g̑ʰī-, *g̑ʰeh₁i-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419; L.: Latham 207b

Yüklə 2,49 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   37




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin