incāriārī, mlat., V.: nhd. lieber werden; Q.: Latham (1317); E.: s. in (1), cārus; L.: Latham 241a
incariātor, mlat., M.: nhd. Bieter; E.: s. incariāre; L.: Blaise 464a
incariātus, mlat., M.: nhd. Gebot bei Auktionen; E.: s. incariāre; L.: Blaise 464a
incaricāre, mlat., V.: Vw.: s. incarricāre*
incarīmentum, mlat., N.: Vw.: s. incariāmentum
incariorāmentum, mlat., N.: Vw.: s. incariāmentum
incariorāre, mlat., V.: Vw.: s. incariāre
incāritātīvus, mlat., Adj.: nhd. nicht wohltätig, nicht mildtätig, nicht barmherzig; E.: s. in- (2), cāritātīvus; L.: Blaise 464a
incarizātio, mlat., F.: nhd. Gebot, Angebot; E.: s. in (1), cariāre (1); L.: Blaise 464a
incarmināre, mlat., V.: nhd. beschwören, verzaubern, zaubern, anzaubern, anhexen; Hw.: s. incarminātio; Q.: Chron. Laet. (1204-1205); E.: s. in (1), carmen (1); L.: MLW 4, 1518
incarminātio, mlat., F.: nhd. Beschwörungsformel, Zauberformel; Q.: Petr. Cant. (2. Hälfte 12. Jh.); E.: s. in (1), carminātio, carmen (1); L.: Blaise 464a
incarminātrīx, mlat., F.: nhd. Magierin, Zauberin, Zaubererin, Hexe; Q.: Galb. (1. Drittel 12. Jh.); E.: s. in (1), carminātio, carmen (1); L.: MLW 4, 1518, Blaise 464a
incarnābilis, lat., Adj.: nhd. unfleischlich?, nicht fleischlich?; Q.: Conc.; I.: Lüt. gr. ἄσαρκος (ársarkos); E.: s. in- (2), caro; L.: TLL, Blaise 464b
incarnācio, lat., F.: Vw.: s. incarnātio
incarnālis, mlat., Adj.: nhd. nicht fleischlich, unfleischlich; Q.: Latham (13. Jh.); E.: s. in- (2), carnālis; L.: Latham 240b
incarnāliter, lat., Adv.: nhd. fleischlich; Q.: Mar. Victorin. (1. Hälfte 4. Jh. n. Chr.); E.: s. in (1), carnāliter, caro; L.: TLL
incarnāre, lat., V.: nhd. zu Fleisch machen, zu Fleisch werden, Mensch werden, Fleisch verleihen, Mensch werden lassen, Fleisch annehmen, ins Fleisch hineintreiben; ÜG.: mhd. invleischen STheol; Q.: Iren. (4. Jh. n. Chr.?), Alb. M., Brun. Long., Caesar. Heist., Dipl., Hugo Trimb. sols., LVis, Otto Frising. Gesta Frid., STheol, Thang.; E.: s. in (1), carnis; L.: Georges 2, 137, TLL, MLW 4, 1519, Niermeyer 678, Blaise 464a
incarnārī, mlat., V.: nhd. gemachtes Fleisch sein (V.); E.: s. incarnāre; L.: Latham 240b
incarnātio, incarnācio, lat., F.: nhd. Fleischwerdung, Menschwerdung, Menschsein, Menschgewordensein, Fleischbildung; ÜG.: ahd. fleisknissi? WK, giburt Gl, NGl, Ph, libhaftigunga Gl, libhaftunga Gl, lihhamhafti NGl, lihhamwortani NGl, manwerdani NGl, menniskheit N; ÜG.: ae. (cyme), flæcness Gl, flæscniming GlArPr, (hidercyme), menniscness; ÜG.: mhd. invleischunge STheol, menschheit PsM, vleischunge STheol; Q.: Eccl., Alb. M., Bi, Brun. Long., Cap., Conc., Dipl., Formulae, Gl, GlArPr, LBai, N, NGl, Ph, PsM, STheol, Thietmar, Urk, WK; E.: s. incarnāre; W.: mhd. incarnation, st. F., Inkarnation, Menschwerdung Gottes; nhd. Inkarnation, F., Inkarnation, Verkörperung, Fleischwerdung, Menschwerdung; L.: Georges 2, 137, TLL, Kluge s. u. Inkarnation, Kytzler/Redemund 265, MLW 4, 1518, Niermeyer 678, Habel/Gröbel 188, Latham 240b
incarnātīvus, mlat., Adj.: nhd. die Fleischbildung vorantreibend, der Fleischbildung förderlich; Q.: Thadd. (2. Hälfte 13. Jh.), Wilh. Salic. (1275); E.: s. incarnāre; L.: MLW 4, 1519
incarnātus, mlat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zu Fleisch geworden, fleischgeworden, menschgeworden; ÜG.: ahd. gilihhamot NGl, lihhamhaft NGl; ÜG.: ae. (lichama); Q.: NGl (2. Viertel 11. Jh.); E.: s. incarnāre; L.: Habel/Gröbel 188
incarnēscere, lat., V.: nhd. zu Fleisch werden?; Q.: Vindic. (4. Jh. n. Chr.); E.: s. in (1), caro; L.: TLL
incarneus, lat., Adj.: nhd. nicht fleischlich; Q.: Mar. Victorin. (1. Hälfte 4. Jh. n. Chr.); I.: Lüt. gr. ἄσαρκος (ársarkos); E.: s. in (1), carneus (1), caro; L.: TLL
incarpibilis, lat., Adj.: nhd. ungreifbar?; Q.: Op. imperf. in Matth. (5. Jh. n. Chr.)?; E.: Herkunft unklar?; L.: TLL
incarricāre*, incaricāre, incargāre, mlat., V.: nhd. verladen (V.), beladen (V.); Q.: Urk (1239); E.: s. in (1), carricāre; L.: MLW 4, 1520, Blaise 464a
incartāmentum, mlat., N.: Vw.: s. inchartāmentum
incartāre, mlat., V.: Vw.: s. inchartāre
incartātio, mlat., F.: Vw.: s. inchartātio
incartātor, mlat., M.: Vw.: s. inchartātor
incartio, mlat., F.: nhd. Hemmnis; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Blaise 464b
incartulāre, mlat., V.: Vw.: s. inchartulāre
incartulātio, mlat., F.: Vw.: s. inchartulātio
incartulātus, mlat., M.: Vw.: s. inchartulātus
incāseātus, lat., Adj.: nhd. mit Fülle gesegnet, mit Reichtum gesegnet; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.); E.: s. in (1), cāseātus, cāseus; L.: Georges 2, 138, TLL
incassābilis, mlat., Adj.: nhd. unvernichtbar, unverbrüchlich; Q.: Ysen. (Mitte 12. Jh.); E.: s. in- (2), cassābilis, cassāre (1); L.: MLW 4, 1520, Habel/Gröbel 188, Latham 240b
incassāre (1), mlat., V.: nhd. vernichten, zuschanden machen, zunichte machen, ungültig machen; Q.: Dipl., Vita Bav. II (977-980); E.: s. in (1), cassāre (1); L.: MLW 4, 1520, Niermeyer 678, Habel/Gröbel 188, Blaise 464b
incassāre (2), mlat., V.: Vw.: s. incapsāre
incassāre (3), mlat., V.: Vw.: s. incrassāre
incassātio, mlat., F.: Vw.: s. incapsātio
incassātūra, mlat., F.: nhd. Stören, Abbrechen; E.: s. incassāre (1); L.: Blaise 464b
incassum (1), in cassum, incastum, mlat., Adv.: nhd. vergebens, nutzlos, zwecklos, erfolglos, ins Leere hinein; ÜG.: ahd. arawingun Gl, arawun Gl, in gimeitun Gl, N, undurftono Gl, ungimeitun? Gl; ÜG.: as. ungimedon GlPW; Q.: Sall. (86-34 v. Chr.), Gl, GlPW; E.: s. in (1), cassus (1); L.: Georges 1, 1018, MLW 2, 332, Latham 240b, Heumann/Seckel 255a
incassum (2), lat., N.: nhd. Falsches, Vergebliches; Q.: Bi, HI; E.: s. incassum (1)
incassus, lat., Adj.: nhd. vergeblich, unnütz, nutzlos; Q.: Sulp. Sev. (um 363-um 420 n. Chr.); E.: s. in (1), cassus (1); L.: Georges 2, 138, TLL, Niermeyer 678, Habel/Gröbel 188
incast..., mlat.: Vw.: s. encaust..., incass..., incest...
incastāmentum, mlat., N.: nhd. Reliquienschrein; E.: s. in (1), cista; L.: Blaise 464b
incastāre, mlat., V.: Vw.: s. incastrāre
incastellāre, mlat., V.: nhd. befestigen, ummauern, mit einer Festungsmauer versehen (V.), mit einer Mauer versehen (V.), mit Festungen versehen (V.), zu einer Festung ausbauen, in eine Festung verwandeln, sich verschanzen, sich einschließen, in einer Festung verweilen, sich in einer Festung aufhalten, ins Gefängnis werfen, in einer Festung gefangen setzen; Q.: Cod. Wang., Conc., Const., Otto Frising. Chron., Rycc., Urk (801); E.: s. in (1), castellāre (1), castellum; L.: MLW 4, 1520, Niermeyer 678, Habel/Gröbel 188, Latham 240b, Blaise 464b
incastellātio, mlat., F.: nhd. Befestigungsbau, Befestigung, Ausbau einer Festung; Q.: Urk (1192); E.: s. incastellāre; L.: MLW 4, 1520, Latham 240b, Blaise 464b
incastellātor, mlat., M.: nhd. Befestiger; E.: s. incastellāre; L.: Blaise 464b
incastellātūra, mlat., F.: nhd. Befestigungsbau, Befestigung; E.: s. incastellāre; L.: Blaise 464b
incastellātus, mlat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit einer Befestigung bewehrt; Q.: Annal. (1248); E.: s. incastellāre; L.: MLW 4, 1520
incastīgābilis, mlat., Adj.: nhd. unkontrollierbar, unverbesserlich; Q.: Latham (um 1180); E.: s. in- (2), castīgābilis, castus; L.: Latham 240b
incastīgābiliter, mlat., Adv.: nhd. unkontrollierbar; Q.: Latham (um 1180); E.: s. in- (2), castīgābilis, castus; L.: Latham 240b
incastīgātor, mlat., M.: nhd. Strafer, Züchtiger; Q.: Iulian. (Mitte 5. Jh. n. Chr.); E.: s. in (1), castīgātor, castīgāre; L.: Blaise 464b
incastīgātus, lat., Adj.: nhd. ungezüchtigt, ungetadelt, zuchtlos, unmäßig, verschwenderisch; Q.: Hor. (65-8 v. Chr.); E.: s. in- (2), castīgātus, castus; L.: Georges 2, 138, TLL, Niermeyer 679, Blaise 464b
incastonātus, mlat., Adj.: nhd. eingelegt; Q.: Latham (um 1250); E.: s. in (1), castonus; L.: Latham 240b
incastrāre, encastrāre, incastāre, incaxāre, mlat., V.: nhd. einbetten, verankern, einsperren, zusammenfügen, mittels Lochs einfügen, mittels Kerbe einfügen; Q.: Alb. M., Latham (um 1172); E.: s. in (1), castrāre?; L.: MLW 4, 1521, Niermeyer 679, Latham 240b, Blaise 464b
incastrātio, mlat., F.: nhd. Einsickern, Eindringen, Einsteckverbindung, Einschnittverbindung, Lochverbindung, Verbindung, Einfügung; Q.: Alb. M., Petr. Cell. (um 1115-1183); E.: s. in (1), castrātio, castrāre (1); L.: MLW 4, 1521, Blaise 464b
incastrātor, lat., M.: nhd. Ausschneider?; Q.: Gl; E.: s. in (1), castrātor, castrāre; L.: TLL
incastrātūra, encastrātūra, lat., F.: nhd. Ausschnitt, Einschnitt, Zapfen (M.), Einsteckverbindung, Einschnittverbindung, Lochverbindung, Einfügung; ÜG.: ahd. fuogi Gl, gitubila Gl, gitubili Gl, (inhusig) Gl, kloz Gl, nuoa Gl, nuot Gl, tubil Gl, tubili Gl, tubilunga Gl; ÜG.: mhd. getübele Gl; ÜG.: mnd. grope; Q.: Vulg. (390-406 n. Chr.), Alb. M., Bi, Gl; E.: s. in (1), castrātūra, castrāre; L.: Georges 2, 138, TLL, MLW 4, 1521, Niermeyer 679, Habel/Gröbel 189
incastrātus, mlat., Adj.: nhd. zusammengefügt; ÜG.: ahd. ginuoit Gl; Q.: Gl; E.: s. in (1), castrāre
incastum (1), mlat., N.: Vw.: s. encaustum
incastum (2), mlat., Adv.: Vw.: s. incassum
incastus, lat., Adj.: Vw.: s. incestus (1)
incāsuālis, mlat., Adj.: nhd. nicht unfallgefährdet, nicht fallend, nicht feststehend; Q.: Alb. M., Latham (um 865); E.: s. in- (2), cāsuālis; L.: MLW 4, 1521, Latham 240b, Blaise 465a
incatēnāre, incantēnāre, mlat., V.: nhd. anketten, mit Ketten binden, mit Ketten anbinden, fesseln; Q.: Anselm. Hav. dial., Chron. Albr., Herm. Aug. mens. astrolab. (um 1048); E.: s. in (1), catēnāre, catēna; L.: MLW 4, 1521, Niermeyer 679, Latham 240b, Blaise 465a
incatēnātio, mlat., F.: nhd. Anketten; Q.: Latham (1225); E.: s. incatēnāre; L.: Latham 240b, Blaise 465a
incatēnātus, lat., Adj.: nhd. in Ketten gelegt; Q.: Ps. Quint. (2. Jh. n. Chr.?); E.: s. in (1), catēnātus, catēna; L.: TLL
incatestātus, mlat., Adj.: nhd. zusammengefügt?; E.: s. in (1); L.: Blaise 465a
incathedrāre, mlat., V.: nhd. als Bischof einsetzen, auf den Bischofsstuhl erheben, einen Lehrstuhl antragen; Q.: Ben. IX. (1032-1048), Berth. chron.; E.: s. in (1), cathedrāre, cathedra; L.: MLW 4, 1521, Niermeyer 679, Latham 240b, Blaise 465a
incathedrātio, mlat., F.: nhd. Einsetzung eines Bischofs, Inthronisation eines Bischofs; Q.: Lamb. Ard., Latham (um 1182); E.: s. incathedrāre; L.: MLW 4, 1521, Niermeyer 679, Latham 240b, Blaise 465a
incatholicus, lat., Adj.: nhd. nicht katholisch, nicht rechtgläubig, dem katholischen Glauben nicht entsprechend; Vw.: s. per-; Q.: Cassiod. (um 485-um 580 n. Chr.), Berth. Engelb.; E.: s. in- (2), catholicus; L.: Georges 2, 138, TLL, MLW 4, 1521
incatisma, mlat., N.: Vw.: s. encathisma
incaupōnābilis, mlat., Adj.: nhd. nicht fälschbar; E.: s. in- (2), caupōnārī; L.: Blaise 465a
incausābilis, mlat., Adj.: nhd. grundlos; Q.: Latham (um 1300); E.: s. in- (2), causābilis, causa (1); L.: Latham 240b
incausābiliter, mlat., Adv.: nhd. grundlos; Q.: Thom. Brad. (1344); E.: s. incausābilis; L.: Latham 240b
incausālis (1), incaussālis, lat., Adj.: nhd. nicht zur Ursache gehörig?, grundlos, ungesetzlich, illegal; Q.: Prisc. (6. Jh. n. Chr.), Alb. M.; E.: s. in- (2), causālis, causa; L.: TLL, MLW 4, 1522, Latham 240b, Blaise 465a
incausālis (2), mlat., Adj.: Vw.: s. incūsālis*
incausāre, lat., V.: Vw.: s. incūsāre
incausārī, mlat., V.: Vw.: s. incūsārī
incausātio (1), mlat., F.: nhd. Grundlosigkeit; Q.: Latham (nach 1300); E.: s. in- (2), causātio; L.: Latham 240b
incausātio (2), mlat., F.: Vw.: s. incūsātio
incausātus (1), mlat., Adj.: nhd. unbegründet; Q.: Latham (um 1250); E.: s. in- (2), causa (1); L.: Latham 240b, Blaise 465a
incausātus (2), mlat., M.: nhd. Nicht-Verursachter; Q.: Anselm. Hav. dial. (1149-1151); E.: s. in- (2), causa (1); L.: MLW 4, 1522
incaussālis, lat., Adj.: Vw.: s. incausālis (1)
incausterium, mlat., N.: Vw.: s. encausterium*
incaustrum, mlat., N.: Vw.: s. encaustrum
incaustum, mlat., N.: Vw.: s. encaustum
incaustus?, mlat., Adj.: Vw.: s. iniūstus
incautāre, mlat., V.: nhd. warnen, vorsichtig werden; E.: s. in (1), cautāre, cautus (1); L.: Niermeyer 679, Blaise 465a
incautātio, mlat., F.: nhd. Bürgschaft, Pfand; E.: s. in (1), cautio; L.: Blaise 465a
incautē, incaptē, lat., Adv.: nhd. unbehutsam, unbedachtsam, unbedacht, unbedachterweise, unüberlegt, unüberlegterweise, unklug, unklugerweise, unvorsichtig, unvorsichtigerweise, unachtsam, unachsamerweise, unaufmerksam, unaufmerksamerweise, sorglos, arglos, ohne Sorgfalt, auf nachlässige Weise, unvermutet, unvorhergesehenerweise; ÜG.: ahd. ungiwaro Gl; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Bruno Quer., Conc., Ei, Gl, LLang, LRib, LVis, Otto Frising. Gesta Frid.; E.: s. incautus; L.: Georges 2, 138, TLL, MLW 4, 1523, Niermeyer 679, Blaise 465a
incautēla, lat., F.: nhd. Unvorsichtigkeit, Unbedachtheit, Mangel (M.) an Vorsicht, Unbedachtsamkeit, unbedachtes Handeln, Unachtsamkeit, Nachlässigkeit; ÜG.: mhd. unbehuotheit STheol; Q.: Salv. (435/439 n. Chr.), STheol, Theod. Amorb. Firm., Urk; E.: s. in- (2), cautēla, cavēre; L.: Georges 2, 138, TLL, MLW 4, 1522, Niermeyer 679
incautērizāre, mlat., V.: nhd. ausbrennen; Q.: Wilh. Cong. (um 1250); E.: s. in (1), cautērizāre; L.: MLW 4, 1522
incautio, mlat., F.: nhd. Unbedachtsamkeit, Unachtsamkeit; Q.: Ermenr. Har. (842-854); E.: s. in- (2), cautio; L.: MLW 4, 1522
incautiōnāre, mlat., V.: nhd. verpfänden; Q.: Urk (936); E.: s. in (1), cautiōnāre, cautio; L.: Niermeyer 679, Blaise 465a
incautum, lat., N.: nhd. Unvorsichtigkeit; Q.: Iuvenc. (um 325 n. Chr.); E.: s. incautus; L.: TLL
incautus, lat., Adj.: nhd. unbehutsam, unbedachtsam, unbedacht, leichtsinnig, waghalsig, unüberlegt, unklug, unvorsichtig, nicht auf der Hut seiend, nichtsahnend, sorglos, töricht, unverwahrt, unbewacht, unverhofft, unvermutet, unerwartet, unsicher, ungeschützt, unwissend, unkundig; ÜG.: ae. unsorg, unwærlic; Q.: Lucr. (96-55 v. Chr.), Bi, Dipl., Ebo, Ei, Hink., LBur, LLang, LVis, Thietmar, Urk; E.: s. in- (2), cautus (1); L.: Georges 2, 138, TLL, MLW 4, 1522, Habel/Gröbel 189
incavāre, lat., V.: nhd. hohl machen; Q.: Colum. (1. Jh. n. Chr.); E.: s. in (1), cavāre, cavus (1); L.: Georges 2, 138, TLL
incavātus, mlat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hohl; Q.: Hildeg. Phys. (1151-1158); E.: s. incavāre; L.: MLW 4, 1521
incaveāre, lat., V.: nhd. in einen Käfig einschließen, eingraben; Q.: Lux. anth. (6. Jh. n. Chr.), Sug. Vit.; E.: s. in (1), cavea; L.: TLL, Niermeyer 679, Blaise 465a
incaveātus, mlat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ausgehoben; Q.: Sug. Vit. (1. Hälfte 12. Jh.); E.: s. incaveātus; L.: Blaise 465a
incavēre, mlat., V.: nhd. sich hüten; Q.: Urk (1251); E.: s. in (1), cavēre; L.: MLW 4, 1521
incavillārī, lat., V.: nhd. höhnisch verspotten, verhöhnen; Q.: Gell. (um 165 n. Chr.); E.: s. in (1), cavillārī, cavilla; L.: Georges 2, 138, TLL
incavillātio, lat.?, F.: nhd. höhnische Verspottung; Q.: Paul. ex Fest. (8. Jh. n. Chr.); E.: s. incavillārī; L.: Georges 2, 138, TLL
incaxāre, mlat., V.: Vw.: s. incastrāre
incēdēns, mlat., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. einherschreitend (in der Heraldik); Q.: Latham (1245); E.: s. incēdere (1); L.: Latham 241a
incedere, mlat., V.: Vw.: s. incidere
incēdere (1), incēndere, lat., V.: nhd. einherschreiten, einhergehen, dahinschreiten, hinzuschreiten, fortschreiten, hergehen, dahingehen, hinzugehen, fortgehen, sich fortbewegen, herzutreten, losmarschieren, losgehen, entgegengehen, vorrücken, betreteten (V.), beschreiten, angehen, anbrechen, eintreten, sich verbreiten, ununterbrochen weitergehen, fortdauern, währen, sein (V.), überkommen (V.), leben, sein Leben führen; ÜG.: ahd. anagan B, anagangan Gl, (anamornen) Gl, duruhfaran Gl, faran Gl, gan Gl, N, (gang) N, (gangan) N, T, ingigan Gl, inslihhan Gl, zuogangan Gl; ÜG.: ae. (eode), faran Gl, gangan Gl, ingan Gl; ÜG.: an. fara; Vw.: s. circum-; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Alb. M., Arbeo, B, Bi, Conc., Dipl., Gl, HI, Hrab. Maur., Jonas Vit. Col., N, T, Thang., Thiofr., Wand.; E.: s. in (1), cēdere; L.: Georges 2, 138, TLL, Walde/Hofmann 1, 689, MLW 4, 1523, Latham 241a, Blaise 465a, Heumann/Seckel 255a
incēdere (2), mlat., V.: Vw.: s. incīdere
incēduus, mlat., Adj.: Vw.: s. incaeduus (1)
inceidere, lat., V.: Vw.: s. incīdere
incēlābilis, mlat., Adj.: nhd. klar, offensichtlich; E.: s. in- (2), cēlāre; L.: Blaise 465a
incēlātus, lat., Adj.: nhd. unverhohlen, nicht verborgen; ÜG.: gr. ἄκρυπτος (ákryptos) Gl; Q.: Gl; I.: Lüt. gr. ἄκρυπτος (ákryptos); E.: s. in- (2), cēlātus, cēlāre; L.: Georges 2, 140, TLL, Blaise 465a
inceleber, lat., Adj.: nhd. unbekannt, unberühmt; ÜG.: ahd. unkuski? Gl, unmari Gl, N; Q.: Gell. (um 165 n. Chr.), Gl, N; E.: s. in- (2), celeber; L.: Georges 2, 140, TLL
incelebrābilis, lat., Adj.: nhd. unrühmlich?; ÜG.: lat. desertus Gl; Q.: Gl; E.: s. in- (2), celebrābilis, celeber; L.: TLL
incelebrātus, lat., Adj.: nhd. unveröffentlicht; Q.: Sall. (86-34 v. Chr.); E.: s. in- (2), celebrātus, celeber; L.: Georges 2, 140, TLL
incelebris, lat., Adj.: nhd. unbekannt, unberühmt, kaum berühmt, nicht gefeiert, kaum gefeiert; Q.: Gell. (um 165 n. Chr.), Step.; E.: s. in- (2), celebris; L.: Georges 2, 140, TLL, MLW 4, 1524, Latham 240b
incellāre, mlat., V.: nhd. in einem Kloster erhalten (V.); Q.: Annal.; E.: s. in (1), cella (1); L.: Blaise 465a
incēmentāre, mlat., V.: Vw.: s. incaementāre
incēmentātus, mlat., Adj.: Vw.: s. incaementātus*
incēnāre, incaenāre, incoenāre, lat., V.: nhd. darin speisen; Q.: Suet. (um 75-um 150 n. Chr.); E.: s. in (1), cēnāre, cēna; L.: Georges 2, 141, TLL
incēnātus, incaenātus, incoenātus, lat., Adj.: nhd. nicht gespeist habend, hungrig, nüchtern; ÜG.: ahd. ungiaz Gl, ungiazit Gl; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Gl, Nadda; E.: s. in- (2), cēna; L.: Georges 2, 140, TLL, MLW 4, 1534
incenda, mlat., F.: nhd. Brand, Feuer, Feuersbrunst, Hitze, Fackel; Q.: Botan. Sang. (9. Jh.); E.: s. incendium; L.: MLW 4, 1525
incendārius (1), mlat., Adj.: Vw.: s. incendiārius (1)
incendārius (2), mlat., M.: Vw.: s. incendiārius (2)
incendefacere, lat., V.: nhd. in Brand setzen; Q.: Script. H. Aug. (4./5. Jh. n. Chr.); E.: s. in (1), candēre, facere; L.: Georges 2, 140
incendere, lat., V.: nhd. anzünden, entzünden, Feuer anlegen, in Brand stecken, anbrennen, einäschern, verbrennen, heizen, entflammen, mit dem Brenneisen behandeln, heiß machen, erhitzen, reizen, anstacheln, entfachen, aufhetzen, aufbringen, wecken, vergrößern, steigern, verderben, zugrunde richten, beleuchten, erleuchten, bescheinen, anstecken; ÜG.: ahd. brennen N, NGl, brinnan Gl, (gistillen) Gl, (inbrennen)? Gl, intzunten Gl, N, (keren) Gl, zunselon N; ÜG.: as. skundian GlVO; ÜG.: anfrk. anbrennen MNPs; ÜG.: ae. forbærnan Gl, inælan Gl, onbærnan; ÜG.: an. tendra; Vw.: s. super-; Q.: Enn. (204-169 v. Chr.), Alb. M., Arbeo, Bi, Cap., Conc., Ei, Fred., Gl, GlVO, HI, LAl, LBai, LCham, Lex fam. Worm., LFris, LLang, LRib, LSax, LThur, LVis, Mappae Clav., MNPs, N, NGl, PLSal, Thietmar, Walahfr., Wipo; E.: s. in (1), candēre; L.: Georges 2, 141, TLL, Walde/Hofmann 1, 151, MLW 4, 1526, Habel/Gröbel 189, Heumann/Seckel 255a
incēndere, mlat., V.: Vw.: s. incēdere (1)
incendiālis, lat., Adj.: nhd. zur Feuersbrunst gehörig; Hw.: s. incendium; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.); E.: s. incendere; L.: Georges 2, 140, TLL
incendiāre, mlat., V.: nhd. in Brand setzen; Q.: Rod. Gest. (1. Hälfte 12. Jh.); E.: s. incendere; L.: Niermeyer 679, Blaise 465b
incendiārius (1), incendārius, lat., Adj.: nhd. Feuersbrunst verursachend, Feuer verursachend, anzündend; Hw.: s. incendium; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); E.: s. incendere; L.: Georges 2, 140, TLL, MLW 4, 1525, Niermeyer 679
incendiārius (2), incendārius, lat., M.: nhd. Brandstifter, Mordbrenner, Räuber; ÜG.: afries. (barna) WU; Hw.: s. incendium; Q.: Tac. (98-115 n. Chr.), Caesar. Heist., Conc., Ei, Formulae, LBai, Urk, WU; E.: s. incendere; L.: Georges 2, 140, TLL, MLW 4, 1525, Habel/Gröbel 189, Blaise 465b
incendiātio, mlat., F.: nhd. Brandstiftung; Q.: LBai (vor 743); E.: s. incendere
incendiōsē, mlat., Adv.: nhd. hitzig, glühend; E.: s. incendiōsus; L.: MLW 4, 1525
incendiōsus, lat., Adj.: nhd. brennend, hitzig, glühend, durch Brand bewirkt; Hw.: s. incendium; Q.: Ps. Apul. (Ende 4. Jh. n. Chr.), Dyasc., Urk; E.: s. incendere; L.: Georges 2, 140, TLL, MLW 4, 1525
incendium, incendum, lat., N.: nhd. Brand, Feuer, Feuersbrunst, Hitze, Fackel, Glut, Brandlegung, Brandstiftung, Scheiterhaufe, Scheiterhaufen, Verbrennung, Brennstoff, Brennen, Nahrung, Glanz, Schein, Leuchten (N.), Steigerung, Leidenschaft, Krebs, Krebsgeschwür; ÜG.: ahd. asang Gl, bisengunga Gl, brunst Gl, fakkala Gl, fiur N, intbrennunga Gl, inzentida Gl, inzuntida Gl, (zorn) Gl, zuntisal Gl; ÜG.: ae. atendness GlArPr, bærness, bryne GlArPr, lieg; ÜG.: an. bruni; ÜG.: mnd. entvenginge*; Q.: Lucr. (96-55 v. Chr.), Aethic., Alb. M., Bi, Botan. Sang., Caesar. Heist., Cap., Cod. Eur., Conc., Const., Dipl., Ei, Formulae, Gl, GlArPr, HI, Hrab. Maur., LAl, LBai, LBur, Leo Mars., LLang, LRib, LThur, LVis, N, PLSal, Walt. Spir.; E.: s. incendere; L.: Georges 2, 140, TLL, MLW 4, 1525, Niermeyer 679, Habel/Gröbel 189, Latham 240b, Blaise 465b
incendum, mlat., N.: Vw.: s. incendium
incenis, mlat., Adj.: nhd. hungrig; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Habel/Gröbel 189
incēnium, mlat., N.: Vw.: s. encaenium (1)
incennium, mlat., N.: Vw.: s. encaenium (1)
incens, mlat., Sb.: nhd. Klapperjagd; ÜG.: mnd. starbunte; E.: Herkunft ungeklärt?
incēnsa, mlat., F.: nhd. Räuchermittel; Q.: Latham (um 1197); E.: s. incendere; L.: Latham 240b
incēnsāmentum*, insēnsāmentum, mlat., N.: nhd. Anstiftung; Q.: Latham (um 1330); E.: s. incēnsāre (1); L.: Latham 240b
Dostları ilə paylaş: |