Köbler, Gerhard, Mittellateinisches Wörterbuch I



Yüklə 5,9 Mb.
səhifə55/95
tarix03.01.2018
ölçüsü5,9 Mb.
#36846
1   ...   51   52   53   54   55   56   57   58   ...   95

īnfīnitātio, mlat., F.: nhd. Unendlichmachen, Entfernen der Begrenzungen; Q.: Latham (um 1250); E.: s. īnfīnitāre; L.: Latham 247b, Blaise 481b

īnfīnītē, lat., Adv.: nhd. grenzenlos, bis ins Unendliche, unbestimmt, allgemein, abstrakt; ÜG.: ahd. (unenti)? Gl, (ungimarkot) NGl; ÜG.: mnd. unendelike Gl; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Ei, Gl, NGl; E.: s. īnfīnītus; L.: Georges 2, 241, TLL

īnfīnītiēs, mlat., F.: nhd. unendliche Anzahl; Q.: Latham (um 1200); E.: s. īnfīnis (1); L.: Latham 247b

īnfīnītio, lat., F.: nhd. Unendlichkeit; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. īnfīnītus; L.: Georges 2, 241, TLL

īnfīnītimoechus, mlat., Adj.: nhd. tausendmal ehebrecherisch; Q.: Rath. (10. Jh.); E.: s. īnfīnītus, moecus; L.: Blaise 482a

īnfīnītīvus, lat., Adj.: nhd. unbestimmt, unbegrenzt viel, zahllos; Q.: Gramm.; E.: s. īnfīnītus, in- (2), fīnīre; W.: nhd. Infinitiv, M., Infinitiv (unflektierte Zitierform des Verbs); L.: Georges 2, 241, TLL, Walde/Hofmann 1, 503, Kluge s. u. Infinitiv, Kytzler/Redemund 260, Niermeyer 697, Habel/Gröbel 195, Blaise 481b

īnfīnītō, lat., Adv.: nhd. unendlich; ÜG.: ahd. (harto) N, unmez N; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), N; E.: s. īnfīnītus; L.: Georges 2, 241

īnfīnītum, lat., N.: nhd. Unendliches, Unermessliches; ÜG.: ahd. unmez N; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), N; E.: s. īnfīnītus; L.: Georges 2, 241, Latham 247b, Blaise 482a

īnfīnītupliciter, mlat., Adv.: nhd. unendlich oft; Q.: Latham (um 1360); E.: s. īnfīnis (1), plicāre (1); L.: Latham 247b

īnfīnītuplus, mlat., Adj.: nhd. unendlich groß; E.: s. īnfīnītus, plus; L.: Blaise 482a

īnfīnītus, lat., Adj.: nhd. nicht durch Grenzen bestimmt, unbegrenzt, unbeschränkt, grenzenlos, unendlich, unaufhörlich, zahllos, zahlreich, unermesslich, maßlos, unbestimmt, abstrakt; ÜG.: ahd. (lang) N, (unenti)? Gl, N, unentlih? Gl, N, NGl, ungientot Gl, ungiwis N, unirdrozzan N, unzalahafti N; ÜG.: ae. ungeendod GlArPr; ÜG.: mhd. unendelich STheol; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Bi, Dipl., Ei, Gl, GlArPr, HI, LSal, N, NGl, STheol; E.: s. in- (2), fīnīre; L.: Georges 2, 241, TLL, Niermeyer 697, Habel/Gröbel 195, Heumann/Seckel 265a

infirgiātus, mlat., Adj.: nhd. in Fußfesseln gelegt; Q.: Latham (1214); E.: s. in- (2), firgia; L.: Latham 247b

īnfīrma, mlat., F.: nhd. eine Krankheit; Q.: Abael. (1. Hälfte 12. Jh.); E.: s. īnfīrmāre (1); L.: Latham 482a

īnfīrmāns, lat., (Part. Präs.=)M.: nhd. Schwacher, Siecher, Kranker; Q.: Sulp. Sev. (um 363-um 420 n. Chr.); E.: s. īnfīrmārī, īnfīrmus; L.: TLL, Niermeyer 697

īnfīrmāre (1), lat., V.: nhd. schwächen, entkräften, erschüttern, widerlegen, für ungültig erklären, ungültig machen, unwirksam machen, durchstreichen, krank sein (V.); ÜG.: ahd. bismahen Gl, firbrehhan Gl, (gismahen) Gl, giswihhan Gl, giweihhen Gl, N, (rihten)? Gl, weihhen N, zorkolon O; ÜG.: ae. (earm), getrumian Gl, (untrum); ÜG.: mhd. erligen PsM, ersiechen PsM, verzagen PsM; ÜG.: mnd. krenken; Q.: Acc. (170-um 90 v. Chr.), Bi, Cap., Conc., Dipl., Ei, Gl, HI, LVis, N, O, PsM; E.: s. īnfīrmus; L.: Georges 2, 243, TLL, Walde/Hofmann 1, 505, Niermeyer 697, Habel/Gröbel 195, Latham 482a, Heumann/Seckel 265b

īnfīrmāre (2), mlat., V.: nhd. sichern, schnell machen; Q.: Latham (1195); E.: s. in (1), fīrmāre; L.: Latham 248a

īnfīrmārī, lat., V.: nhd. schwach sein (V.), entkräftet sein (V.), krank sein (V.), krank werden; ÜG.: ahd. intfallan N, swahhon Gl; ÜG.: anfrk. unmahtig werthan MNPs; ÜG.: ae. untrymigan Gl; Vw.: s. co-, re-; Q.: Vulg. (390-406 n. Chr.), Gl, MNPs, N; E.: s. īnfīrmus; L.: Georges 2, 243, TLL, Habel/Gröbel 195, Latham 248a

īnfīrmāria (1), īnfīrmēria, fīrmāria, fȳmāria, fērmāria, mlat., F.: nhd. Krankenabteilung eines Klosters, Krankenhaus, Gefängnis; Q.: Niermeyer (1130); E.: s. īnfīrmāre (1); L.: Niermeyer 697, Latham 192b, Blaise 386b, Habel/Gröbel 195, Latham 247b, Latham 482a

īnfīrmāria (2), fīrmāria, mlat., F.: nhd. Krankenpflegerin in einem Kloster; Q.: Latham (1415); E.: s. īnfīrmāre (1); L.: Latham 192b, 247b, Latham 482a

īnfīrmārium, mlat., N.: nhd. Krankenstube; E.: s. īnfīrmāre (1); L.: Habel/Gröbel 195, Latham 247b

īnfīrmārius, fīrmārius, mlat., M.: nhd. Krankenpfleger in einem Kloster, Siechenmeister, Krankenmeister; Vw.: s. sub-; Q.: Urk (1070); E.: s. īnfīrmāre (1); L.: Niermeyer 697, Habel/Gröbel 195, Latham 192b, 248a, Latham 482a

īnfīrmātio, lat., F.: nhd. Entkräftung, Widerlegung; ÜG.: ahd. luzida; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Conc.; E.: s. īnfīrmāre (1); L.: Georges 2, 242, TLL

īnfīrmātōrium, lat., N.: nhd. Entkräftetsein?, Krankenstube; Q.: Gl; E.: s. īnfīrmāre (1)?; L.: TLL, Latham 247b, Latham 482a

īnfīrmātus, mlat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entkräftet, schwach, krank; ÜG.: ahd. giunkreftigot N, RhC, unbald N, unfesti MF, weih NGl; ÜG.: anfrk. unmahtig MNPs; ÜG.: mhd. kranc PsM; Q.: MF (Ende 8. Jh.), MNPs, N, NGl, RhC; E.: s. īnfīrmāre (1)

īnfīrmē, lat., Adv.: nhd. ohne Halt, haltlos, kleinmütig, unzuverlässig; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. īnfīrmus; L.: Georges 2, 242, TLL

īnfīrmēria, mlat., F.: Vw.: s. īnfīrmāria (1)

īnfīrmēscere, lat., V.: nhd. schwach werden?; Q.: Itala (nach 220 n. Chr.); E.: s. īnfīrmus; L.: TLL

īnfīrmiora?, mlat., N. Pl.: nhd. Schwachheit; ÜG.: ahd. unfesti Gl; Q.: Gl; E.: s. īnfīrmis

īnfīrmis, lat., Adj.: nhd. schwach, krank; Hw.: s. īnfīrmus; Q.: Amm. (um 390 n. Chr.), Bi; E.: s. in- (2), fīrmus; L.: Georges 2, 242, TLL, Niermeyer 697, Habel/Gröbel 195

īnfīrmitāns, lat., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. schwach werdend?, schwach seiend?, krank; Q.: Greg. Tur. (538/539-594 n. Chr.); E.: s. īnfīrmus; L.: TLL, Niermeyer 697

īnfīrmitāre, lat., V.: nhd. schwach werden?, schwach sein (V.); Q.: Itala (nach 220 n. Chr.); E.: s. īnfīrmus; L.: TLL

īnfīrmitārī, mlat., V.: nhd. krank sein (V.); Q.: Latham (1401); E.: s. īnfīrmitāre, īnfīrmus; L.: Latham 248a

īnfīrmitārium, mlat., N.: nhd. Krankenstube; Q.: Latham (1293); E.: s. īnfirmus; L.: Latham 247b

īnfīrmitārius, mlat., M.: nhd. Krankenwärter; Q.: Latham (1293); E.: s. īnfirmus; L.: Latham 248a

īnfīrmitās, lat., F.: nhd. Schwäche, Mattigkeit, Unpässlichkeit, schwaches Geschlecht, Krankheit, Seuche, Unzuverlässigkeit, Unselbständigkeit; ÜG.: ahd. azzil Gl, brodi Gl, kraftilosi N, kumida T, (kumig) O, not, (ser) O, siohheit N, suht O, T, (undrati) N, unfesti MF, unkraft N, NGl, unmagan N, unmaht B, O, T, unmegi Gl, weihhi NGl; ÜG.: as. lefhed H, legar H, legarbed H; ÜG.: ae. medtrymness Gl, unhælu Gl, untrymmigu Gl, untrymness Gl, GlArPr; ÜG.: an. krankleiki; ÜG.: mhd. (harnwinde) Gl, krancheit BrTr, STheol, siechheit STheol, siechtuom PsM, suochede BrTr, unkraft PsM; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), B, Bi, BrTr, Cap., Cod. Eur., Conc., Dipl., Ei, Formulae, Gl, GlArPr, H, HI, LBur, LLang, LVis, MF, N, NGl, O, PsM, T, STheol, T; E.: s. īnfīrmāre (1); L.: Georges 2, 242, TLL, Niermeyer 697, Habel/Gröbel 196, Latham 248a, Latham 482a

īnfīrmitātio, mlat., F.: nhd. Schwachwerden; Q.: Latham (um 1500); E.: s. īnfirmus; L.: Latham 248a

īnfīrmiter, lat., Adv.: nhd. nicht fest, ohne Halt, haltlos, kraftlos, schwach; Q.: Arnob. (297-310 n. Chr.), Bi; E.: s. īnfīrmus; L.: Georges 2, 242, TLL, Habel/Gröbel 195

infīrmitōria, mlat., F.: nhd. Krankenabteilung; Q.: Latham (um 1266); E.: s. infīrmāre; L.: Latham 247b, Latham 482a

īnfīrmitōrium, mlat., N.: nhd. Krankenabteilung im Kloster; E.: s. īnfīrmāre (1); L.: Niermeyer 697, Habel/Gröbel 195, Latham 247b

īnfirmitūdo, lat., F.: nhd. Schwäche; Q.: Greg. Tur. (538/539-594 n. Chr.); E.: s. īnfīrmāre (1); L.: TLL

īnfīrmum, mlat., N.: nhd. Schwäche; ÜG.: ahd. (sunta) Gl, unmaht O; Q.: Gl, O (863-871); E.: s. īnfīrmus

īnfīrmus, lat., Adj.: nhd. schwach, angegriffen, unwohl, unpässlich, krank, gewichtlos, zaghaft, schwachsinnig, abergläubisch, unzuverlässig, unwirksam, null und nichtig; ÜG.: ahd. bosi NGl, brodi Gl, irzaget Gl, muotsioh N, sioh Gl, LB, MF, N, NGl, T, (siuhhi) O, suhtig Gl, tumb? Gl, (undrati) N, (unfertig) Gl, unfesti Gl, MH, NGl, (unfuriburtig) Gl, ungilih Gl, ungistarket N, unkreftig NGl, unmahtig B, Gl, N, NGl, T, weih Gl, N, NGl; ÜG.: as. siok BSp, unstark GlEe; ÜG.: ae. unstrang Gl, untrum Gl, GlArPr, untrymig Gl; ÜG.: mhd. kranc BrTr, sicherlich BrTr, siech BrTr, PsM, STheol, (siechheit) PsM, verzaget PsM; ÜG.: mnd. krank, kümich; Vw.: s. per-; Hw.: s. īnfīrmis; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), B, Bi, BrTr, BSp, Cap., Conc., Ei, Formulae, Gl, GlArPr, GlEe, HI, LB, LLang, LVis, MF, MH, N, NGl, O, PsM, STheol, T; E.: s. in- (2), fīrmus; L.: Georges 2, 243, TLL, Walde/Hofmann 1, 505, Niermeyer 697, Habel/Gröbel 195, Latham 248a, Latham 482a

īnfiscāre, lat., Adj.: nhd. beschlagnahmen?, für den Fiskus in Besitz nehmen; Q.: Dipl., Ed. Roth., Gl; E.: s. in (1), fiscāre; L.: TLL, Niermeyer 697, Latham 248a, Latham 482a

īnfiscārī, mlat., V.: nhd. im Namen des Fiskus ergreifen, für den Herrn beschlagnahmen, konfiszieren; Q.: Cap., Dipl., LLang (ab 643), LRib, LAl, LBai; E.: s. in (1), fiscāre

infisēma, mlat., N.: Vw.: s. emphysēma

īnfistulāre*, īnfestrāre, mlat., V.: nhd. eitern; Q.: Latham (13. Jh.); E.: s. in (1), fistulāre; L.: Latham 248a

īnfistulātio, mlat., F.: nhd. Dysurie, Eitern; Q.: Latham (vor 1250); E.: s. īnfistulāre*; L.: Latham 248a

īnfistulātus, mlat., Adj.: nhd. in den Harnröhren liegend?; Q.: Latham (um 1325); E.: s. īnfistulāre*; L.: Latham 248a

īnfitēns, lat., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. nicht gestehend; Q.: Gl; E.: s. īnfitērī; L.: TLL

īnfitērī, lat., V.: nhd. nicht gestehen, nicht bekennen; Q.: Dosith. (um 310-380 n. Chr.); E.: s. in- (2), fatērī; L.: Georges 2, 243, TLL

infiteusis, mlat., F.: Vw.: s. emphyteusis

infiteuticārius (1), mlat., Adj.: Vw.: s. emphyteuticārius (1)

infiteuticārius (2), mlat., M.: Vw.: s. emphyteuticārius (2)

īnfitiābilis, lat., Adj.: nhd. ableugbar; Q.: Chalc. (um 300 n. Chr.); E.: s. īnfitiārī; L.: Georges 2, 243, TLL

īnfitiae, īnficiae, lat., F. Pl.: nhd. In-Abrede-Stellen, Leugnen; ÜG.: mnd. vredebrekinge; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. īnfitārī; L.: Georges 2, 243, TLL

īnfitiālis, lat., Adj.: nhd. in Abrede stellend, ablehnend; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. īnfitiārī; L.: Georges 2, 244, TLL

īnfitiārī, īnficiārī, lat., V.: nhd. in Abrede stellen, leugnen, nicht anerkennen, verweigern; ÜG.: ahd. firlougnen N, lougnen? Gl, N; Q.: Paul. ex Fest. (8. Jh. n. Chr.), Bi, Ei, Gl, HI, N; E.: s. in- (2), fatērī; L.: Georges 2, 244, TLL, Walde/Hofmann 1, 462, Habel/Gröbel 195

īnfitiātio, lat., F.: nhd. In-Abrede-Stellen, Leugnen, Ableugnen, Ableugnung; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Ei; E.: s. īnfitiārī; L.: Georges 2, 244, TLL, Heumann/Seckel 266a

īnfitiātor, lat., M.: nhd. In-Abrede-Steller, Leugner, Denunziant der nicht die Wahrheit sagt; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Conc., Greg. Tur.; E.: s. īnfitiārī; L.: Georges 2, 244, TLL, Niermeyer 698, Latham 482a

īnfitiātrīx, lat., F.: nhd. Ableugnerin, Denunziantin die nicht die Wahrheit sagt; ÜG.: ahd. missimahhara Gl; Q.: Prud. (348/49-um 413 n. Chr.); E.: s. īnfitiārī; L.: Georges 2, 244, TLL, Niermeyer 698, Latham 482a

īnfitiātus, mlat., Adj.: nhd. nicht bekannt, nicht eingestanden; E.: s. īnfitiārī; L.: Latham 482a

īnfīxātio, mlat., F.: nhd. Befestigen; E.: s. in (1), fīxātio, fīgere; L.: Latham 482a

īnfīxio, lat., F.: nhd. Hineinheften, Hineinschlagen; Q.: Ps. Aug.; E.: s. īnfīgere; L.: TLL, Latham 248a

īnfīxīvus, mlat., Adj.: nhd. blockierend; Q.: Latham (vor 1250); E.: s. īnfīgere; L.: Latham 248a

īnfīxus, mlat., Adj.: nhd. eingehängt, festgeschlagen; ÜG.: mnd. ingehangen; Q.: Latham (1415); E.: s. in (1), fīxus (1); L.: Latham 248a, Latham 482a

īnflābellāre, lat., V.: nhd. einhauchen; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.); E.: s. in (1), flābellāre, flāre; L.: Georges 2, 245, TLL

īnflābilis, lat., Adj.: nhd. aufblasbar, blähend; Q.: Lact. (um 250-317 n. Chr.); E.: s. īnflāre; L.: Georges 2, 245, TLL, Latham 482a

īnflāgrāre, lat., V.: nhd. in Brand setzen, anzünden; Q.: Solin. (1. Hälfte 3. Jh. n. Chr.); E.: s. in (1), flāgrāre; L.: Georges 2, 245, TLL, Walde/Hofmann 1, 510

īnflāmen, lat., N.: nhd. Aufgeblasensein, Aufschwellung; Q.: Fulg. (um 500 n. Chr.); E.: s. īnflāre; L.: Georges 2, 245, TLL

īnflamia, mlat., F.?, N. Pl.?: nhd. Entzündung; Hw.: s. īnflāmen; E.: s. īnflāre?; L.: Latham 482a

īnflāminātus, mlat., Adj.: nhd. entflammt; E.: s. in (1), flamma; L.: Latham 482a

īnflammābilis, mlat., Adj.: nhd. brennbar, entflammbar; Q.: Latham (um 1227); E.: s. in (1), flammābilis, īnflammāre; L.: Latham 248a

īnflammābilitās, mlat., F.: nhd. Brennbarkeit, Entflammbarkeit; Q.: Latham (um 1360); E.: s. īnflammābilis, īnflammāre; L.: Latham 248a

īnflammāns, lat., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. entflammend; Q.: Avell. (367-553 n. Chr.); E.: s. īnflāmmāre; L.: TLL

īnflammanter, lat., Adv.: nhd. entflammend, glühend; Q.: Gell. (um 165 n. Chr.); E.: s. īnflāmmāre; L.: Georges 2, 245, TLL

īnflammāre, lat., V.: nhd. in Flammen setzen, anzünden, anbrennen, entflammen, entzünden, erregen, reizen; ÜG.: ahd. anazzen Gl, brennen N, intzunten Gl, N, irgremen NGl, zunten N; ÜG.: as. andbernian? GlG; ÜG.: ae. inælan Gl, inliegan Gl, onbeblawan, onliegan; ÜG.: an. upptendra; ÜG.: mhd. entzünden PsM; Q.: Enn. (204-169 v. Chr.), Bi, Conc., Gl, GlG, N, NGl, PsM; E.: s. in (1), flammāre; L.: Georges 2, 245, TLL, Walde/Hofmann 1, 513, Latham 248a

īnflammātio, lat., F.: nhd. In-Brand-Setzen, Anzünden, Brandstiftung, Brandlegung, Brand, Entzündung; ÜG.: ahd. inzuntida Gl, inzuntunga Gl; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Bi, Gl; E.: s. īnflammāre; L.: Georges 2, 245, TLL

īnflammātīvus, mlat., Adj.: nhd. entzündlich; Q.: Latham (vor 1250); E.: s. īnflammāre; L.: Latham 248a

īnflammātor, lat., M.: nhd. Entflammer, Aufreizer, Aufhetzer; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.); E.: s. īnflammāre; L.: TLL, Latham 248a

īnflammātrīx, lat., F.: nhd. Entflammerin, Entzünderin; Q.: Amm. (um 390 n. Chr.); E.: s. īnflammāre; L.: Georges 2, 245, TLL

īnflammātum, lat., N.: nhd. Hitze, Brand; ÜG.: gr. φλόγωσις (phlógōsis) Gl; Q.: Gl; E.: s. īnflammāre; L.: TLL

īnflammātus, lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entflammt, angezündet; ÜG.: anfrk. (flamma) MNPs; Q.: Rufin. (um 345-411/412 n. Chr.), MNPs; E.: s. īnflammāre; L.: TLL

īnflāns, lat., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. hineinblasend, ausposaunend; Q.: Itala (nach 220 n. Chr.); E.: s. īnflāre; L.: TLL

īnflāre, lat., V.: nhd. hineinblasen, einblasen, ausposaunen, aufblasen, aufschwellen machen, in die Höhe treiben, aufblähen, aufbauschen, hervorschnauben, ermutigen, ermuntern; ÜG.: ahd. blaen B, blasan Gl, giblaen Gl, irblaen Gl, irburien Gl, ziblaen Gl, MF, zikwebben Gl; ÜG.: ae. onblawan; ÜG.: mhd. (enbrant) BrTr, erheben BrTr; ÜG.: mnd. swellen; Vw.: s. ad-, de-, dis-, sub-; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), B, Bi, BrTr, Conc., Gl, LAl, MF; E.: s. in (1), flāre; L.: Georges 2, 248, TLL, Walde/Hofmann 1, 517, Habel/Gröbel 196, Heumann/Seckel 266a

īnflātē, lat., Adv.: nhd. aufgeblasen, aufgeschwollen, strotzend, stolz; Q.: Caes. (um 50 v. Chr.); E.: s. īnflāre; L.: TLL

īnflāticus, mlat., Adj.: nhd. anschwellend, aufbauschend; E.: s. īnflāre; L.: Latham 482a

īnflātilis, lat., Adj.: nhd. zum Blasen geeignet, Blas..., aufgeblasen; Q.: Cassiod. (um 485-um 580 n. Chr.); E.: s. īnflāre; L.: Georges 2, 246, TLL

īnflātio, lat., F.: nhd. Aufbrausen, Aufschwellen, Wind, Blähung, Aufblähen, Ohrensausen, Aufgeblasenheit, Hochmut, Stolz; ÜG.: ahd. hefi N, (irsperrida) N; Vw.: s. dis-; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Bi, N; E.: s. inflāre; W.: nhd. Inflation, F., Inflation; L.: Georges 2, 246, TLL, Kluge s. u. Inflation, Kytzler/Redemund 261, Niermeyer 698, Habel/Gröbel 196

īnflātius, lat., Adv. (Komp.): nhd. mit vollen Backen, übertriebener; Q.: Caes. (um 50 v. Chr.); E.: s. īnflātus (1), īnflāre; L.: Georges 2, 246, TLL

īnflātīvus, lat., Adj.: nhd. aufgeblasen; Q.: Orib. (um 325-um 403 n. Chr.); E.: s. īnflāre; L.: TLL, Latham 482a

īnflātor, lat., M.: nhd. Aufbläher, Verführer zu Hochmut; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.); E.: s. īnflāre; L.: Georges 2, 246, TLL

īnflātrīx, lat., F.: nhd. Aufbläherin, Verführerin zu Hochmut; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.); E.: s. īnflāre; L.: Georges 2, 246, TLL

īnflātūra, mlat., F.: nhd. Schwellung, Entzündung; E.: s. īnflāre; L.: Blaise 482b

īnflātus (1), lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. aufgeblasen, aufgeschwollen, strotzend, stolz, übermütig, eitel; Vw.: s. de-, sub-; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Conc.; E.: s. īnflāre; L.: Georges 2, 246, TLL, Habel/Gröbel 196

īnflātus (2), lat., M.: nhd. Blasen (N.), Einhauchen; ÜG.: mnd. blas; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. īnflāre; L.: Georges 2, 246, TLL

īnflechāre, mlat., Adj.: Vw.: s. īnflechiāre

īnflechētus, mlat., Adj.: nhd. befiedert (Pfeil); Q.: Latham (1319); E.: s. īnflechiāre; L.: Latham 248a

īnflechiāre, īnflechāre, īnflegiāre, mlat., Adj.: nhd. Pfeil abschließen; Q.: Latham (1224); E.: s. in (1), flechiāre*, flechia; L.: Latham 248a

īnflectere, lat., V.: nhd. einbeugen, nach innen beugen, krümmen, modulieren, umwandeln, ableiten, bewegen, rühren, gedehnt aussprechen; ÜG.: ahd. biogan Gl, N, gikeren Gl, wintan N; ÜG.: as. inbogian GlS; ÜG.: ae. gebiegan; ÜG.: mnd. inbögen; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Conc., Gl, GlS, HI, NH; E.: s. in (1), flectere; W.: mnd. inflectēren, sw. V., flektieren, Worte beugen; L.: Georges 2, 247, TLL, Walde/Hofmann 1, 514

īnflectibilis, lat.?, Adj.: nhd. unbeugsam, unbiegbar; Q.: Virg. gramm. (7. Jh. n. Chr.); E.: s. in- (2), flectibilis, flectere; L.: TLL

īnflectio, lat., F.: nhd. Beugen, Beugung, Krümmung; Q.: Veg. (um 400 n. Chr.); E.: s. īnflectere; L.: TLL

īnflegiāre, mlat., Adj.: Vw.: s. īnflechiāre

īnflētus, lat., Adj.: nhd. unbeweint; Q.: Verg. (70-19 v. Chr.); E.: s. in- (2), flēre; L.: Georges 2, 247, TLL

īnflexibilis, lat., Adj.: nhd. unbeugsam; ÜG.: ahd. unbouglih NGl, ungiboganlih Gl, ungifaldantlih Gl, ungiweihhit Gl, unirkerentlih Gl, unirkerlih Gl, unwentig N; Q.: Sen. (4 v.-65 n. Chr.), Conc., Gl, N, NGl; E.: s. in- (2), flexibilis, flectere; L.: Georges 2, 247, TLL

īnflexibilitās, lat., F.: nhd. Unbeugsamkeit; Q.: Gl, Alan.; E.: s. inflexibilis; L.: TLL, Latham 248a, Latham 248a

īnflexibiliter, lat., Adv.: nhd. unbeugsam, ungeschmeidig, unfügsam; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.); E.: s. inflexibilis; L.: Georges 2, 247, TLL, Latham 248a

īnflexio, lat., F.: nhd. Beugen (N.), Beugung, Krümmung; ÜG.: ahd. giweihti Gl, irkeriti Gl; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Gl; E.: s. īnflectere; L.: Georges 2, 247, TLL

īnflexuōsus, lat., Adj.: nhd. unbeugsam, nicht krümmend; Q.: Isid. (um 560-636 n. Chr.); E.: s. in- (2), flexuōsos, flectere; L.: Georges 2, 247, TLL

īnflexus (1), lat., M.: nhd. Beugung, Krümmung; Q.: Iuv. (um 67-um 127 n. Chr.); E.: s. īnflectere; L.: Georges 2, 247, TLL

īnflexus (2), lat., Adj.: nhd. gebeugt, gekrümmt, krumm, indirekt; ÜG.: ahd. tougan Gl, ungifalgan Gl; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Gl; E.: s. īnflectere; L.: TLL, Heumann/Seckel 266a

īnflexus (3), lat., Adj.: nhd. ungebeugt; Q.: Mart. Cap. (5. Jh. n. Chr.); E.: s. in- (2), flexus (1), flectere; L.: Georges 2, 248, TLL

īnflīctio, lat., F.: nhd. Auferlegen, Auferlegung; Q.: Cod. Theod. (438 n. Chr.), HI; E.: s. īnflīgere; L.: Georges 2, 248, TLL, Heumann/Seckel 266a

īnflīctor, mlat., M.: nhd. Zufüger; Q.: Adam. Scot. (um 1160-1212); E.: s. īnflīgere; L.: Latham 248a, Blaise 482b

īnflīctum, mlat., N.: nhd. Anstoß, Sünde; E.: s. īnflīgere; L.: Habel/Gröbel 196

īnflīctus, lat., M.: nhd. Anschlagen, Zuschlagen, Zusammenstoß, Zusammenprall, Verhängen einer Strafe; Q.: Arnob. (297-310 n. Chr.); E.: s. īnflīgere; L.: Georges 2, 248, TLL, Niermeyer 698, Habel/Gröbel 196

īnflīgere, lat., V.: nhd. an etwas schlagen, zufügen, antun, auferlegen, beibringen, verursachen; ÜG.: ahd. (anafehtan) Gl, anastozan Gl, anatuon Gl, biheften Gl, intuon Gl; ÜG.: as. biheftian GlPW; ÜG.: ae. don, gedon; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Ei, HI, Gl, GlPW, LBur; E.: s. in (1), flīgere; L.: Georges 2, 248, TLL, Walde/Hofmann 1, 517, Latham 248a, Heumann/Seckel 266a

īnflōrāre, mlat., V.: nhd. blühen; Q.: Gosc. (um 1090); E.: s. in (1), flōrāre, flōs; L.: Latham 248a, Blaise 482b

īnflōrēscere, lat., V.: nhd. anfangen zu blühen, Blüte zeigen; Q.: Claudian. (um 400 n. Chr.); E.: s. in (1), flōrēscere, flōrēre; L.: Georges 2, 249, TLL

īnflōrīre, lat., V.: nhd. anfangen zu blühen; Q.: Itala (nach 220 n. Chr.); E.: s. in (1), flōrīre, flōs; L.: TLL

īnflovium, lat. (arch.), N.: Vw.: s. īnfluvium

īnflūccio, mlat., F.: Vw.: s. īnflūxio

īnfluctuābilis, lat., Adj.: nhd. nicht wogend; Q.: Conc.; E.: s. in- (2), fluctuāre, fluere; L.: TLL

īnfluctuāre, lat., V.: nhd. wogen, wallen (V.) (1), branden; Q.: Gl; E.: s. in (1), fluctuāre, fluere; L.: TLL

īnfluctuātio, mlat., F.: nhd. Brandung, Wallung; Q.: Latham (1468); E.: s. īnfluctuāre; L.: Latham 248a

īnflūctuōsus, lat., Adj.: nhd. nicht stürmisch, nicht wellenförmig gezeichnet; Q.: Conc.; E.: s. in- (2), flūctuōsus, fluere; L.: TLL

īnfluentia, mlat., F.: nhd. Einfluss; Q.: Latham (um 1270); E.: s. īnfluere; W.: it. influenza, F., Einfluss, Grippe; nhd. Influenza, F., Influenza, Grippe; L.: Kluge s. u. Influenza, Kytzler/Redemund 261, Niermeyer 698, Latham 248a

īnfluēns*, lat., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. hineinfließend; Hw.: s. īnfluenter; E.: s. īnfluere

īnfluenter, lat.?, Adv.: nhd. hineinfließend, reichlich; Q.: Salon. in prov. (9. Jh. n. Chr.); E.: s. īnfluere; L.: TLL

īnfluentia, mlat., F.: nhd. Hineinfließen, Einfluss; ÜG.: mhd. invliezunge STheol, invluz STheol; Q.: STheol, Wilh. Tyr. (1169-1184); E.: s. īnfluere; L.: Latham 248a, Blaise 482b

īnfluere, lat., V.: nhd. hineinfließen, hineinströmen, sich einschleichen, sich einschmeicheln, eindringen, zuströmen, herzukommen, sich mitteileneinfließen lassen; ÜG.: ahd. anafallon N, fliozan Gl, gibreiten Gl, infliozan Gl, (uzrinnan) Gl; ÜG.: mhd. invliezen STheol, vliezen PsM, STheol; Vw.: s. super-; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Bi, Gl, PsM, STheol; E.: s. in (1), fluere; L.: Georges 2, 249, TLL, Walde/Hofmann 1, 519, Latham 248a, Blaise 482b

īnfluēscere, lat., V.: nhd. hineinfließen; Q.: Cassiod. (um 485-um 580 n. Chr.); E.: s. īnfluere; L.: Georges 2, 249, TLL

īnfluor, mlat., M.: nhd. Einfluss; E.: s. īnfluere; L.: Blaise 482b

Yüklə 5,9 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   51   52   53   54   55   56   57   58   ...   95




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin