Köbler, Gerhard, Mittellateinisches Wörterbuch I


iūcundiolum, jōcundiolum, mlat., N.: nhd. Juwel; Q.: Latham (1185); E.: s. iūcundus; L.: Latham 262a iūcunditās



Yüklə 5,9 Mb.
səhifə92/95
tarix03.01.2018
ölçüsü5,9 Mb.
#36846
1   ...   87   88   89   90   91   92   93   94   95

iūcundiolum, jōcundiolum, mlat., N.: nhd. Juwel; Q.: Latham (1185); E.: s. iūcundus; L.: Latham 262a

iūcunditās, iōcunditās, jōcunditās, jōconditās, lat., F.: nhd. Ergötzlichkeit, Annehmlichkeit, Lieblichkeit, Anziehendes, Ansprechendes, angenehme Laune, Frohsinn, Fröhlichkeit, Liebenswürdigkeit, Freundlichkeit, Bereitwilligkeit; ÜG.: ahd. frewi Gl, frewida Gl, frouwi Gl, frouwida? Gl, frouwidi? Gl, (jukundlih) Gl, lustsami N, wunna N, (wunnisam) NGl, wunnisami Gl; Vw.: s. in-; Q.: Afran. (2. Hälfte 2. Jh. v. Chr.), Bi, Ei, Gl, N; E.: s. iūcundus; R.: iūcunditās prīncipium: nhd. Blüte der Großen; L.: Georges 2, 479, TLL, Walde/Hofmann 1, 726, Habel/Gröbel 207, 210, Latham 262a, Blaise 512b

iūcunditer, lat., Adv.: nhd. ergötzlich, in Freude, angenehm; Q.: Gl; E.: s. iūcundus; L.: TLL

iūcunditūdo, lat., F.: nhd. Leutseligkeit; Q.: Gl; E.: s. iūcundus; L.: Georges 2, 479, TLL, Walde/Hofmann 1, 726

iūcundōsē, lat., Adv.: nhd. ?; Q.: Inschr.; E.: s. iūcundus; L.: TLL

*iūcundōsus, lat., Adj.: nhd. ?; Hw.: s. iūcundōsē; E.: s. iūcundus

iūcundulus, mlat., Adj.: nhd. heiter, erfreulich; E.: s. iūcundus; L.: Habel/Gröbel 210

iūcundus, iōcondus, iōcundus, jōcundus, lat., Adj.: nhd. erfreulich, ergötzlich, anziehend, ansprechend, liebenswürdig, angenehm, beliebt, scherzhaft, froh; ÜG.: ahd. frolih Gl, jukundlih Gl, liob WH, lustlih WH, lustsam N, swuozi N, (wunna) N, wunnilih N, wunnisam Gl, N; ÜG.: as. wunnisam SPs; ÜG.: anfrk. giminnesam MNPsA, lief LW; ÜG.: ae. wynsum; ÜG.: mhd. vrœlich PsM, wünnesam PsM; Vw.: s. in-, per-, super-*; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Gl, HI, LW, MNPsA, N, PsM, SPs, WH; E.: s. iuvāre (aus *iuvicondos); R.: iūcunda, N. Pl.: nhd. Erfreuliches, Freude, Wonne; ÜG.: ahd. wunna N; L.: Georges 2, 479, TLL, Walde/Hofmann 1, 726, Latham 262b, Habel/Gröbel 207

Iūda, lat., M.=PN: nhd. Juda; ÜG.: ahd. (bigiht) NGl, OG, (Judeo) NGl; ÜG.: anfrk. Juda MNPs; Q.: Bi, MNPs, NGl, OG; I.: semit. Lw.; E.: aus dem Semitischen; hebr. y'hūdāh, M.=PN, Juda, Preis, Lob; W.: anfrk. Juda* 2, M.=PN, Juda

Iūdaea, lat., F.=ON: nhd. Judäa, jüdisches Land; ÜG.: ahd. Judea Gl, NGl; ÜG.: as. (folk) H, (Judeo) H, (kunni) H; ÜG.: ae. Iudea Gl; Q.: Mela (43/44 n. Chr.), Bi, Gl, H, NGl; I.: Lw. gr. Ἰουδαία; E.: s. gr. Ἰουδαία (Iudaía), F.=ON, Judäa; aus dem Semitischen; hebr. y'hūdāh, M.=PN, Juda, Preis, Lob; W.: ahd. Judea* (2) 2, ON, Judäa; nhd. Judäa, ON, Judäa; L.: Georges 2, 480

Iūdaeī, lat., M. Pl.: nhd. Juden; ÜG.: ahd. Judea I, MF, Judeoliuti I, MF, (liut) O; ÜG.: ae. Iudeas; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), I, MF, O; I.: Lw. gr. Ἰουδαῖος (Iudaīos); E.: s. gr. Ἰουδαῖος (Iudaīos), M., Jude; aus dem Semitischen; hebr. y'hūdāh, M.=PN, Juda, Preis, Lob; W.: got. Iudaius 71, st. M. (u/i), Jude; W.: ahd. Judea* (1), st. M. Pl. (a), Juden; W.: ae. Iūdeas, M. Pl., PN, Juden; W.: ae. Giuþeas, M. Pl., Juden; W.: mnd. jūde, M., Jude; an. Jūði, M., Jude; L.: Georges 2, 480

Iūdaeicus, lat., Adj.: Vw.: s. Iūdaicus

Iūdaeus (1), Iūduaeus, lat., M.: nhd. Jude; ÜG.: ahd. bigihtari NGl, Judeo Gl; ÜG.: as. Judeo H, (liud) H; ÜG.: mhd. jude PsM; Vw.: s. Sēmi-; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Bi, Conc., Gl, H, LBur, NGl, PsM; E.: s. Iūdaea; W.: as. Judeo* 1, sw. M. (n), Jude; mnd. jöde, jödde, jüde, iude, Sb., Jude; W.: ahd. Judeo* 143, Judo*, sw. M. (n), PN, Jude; mhd. jude, sw. M., Jude; nhd. Jude, M., Jude, DW 10, 2352; L.: Georges 2, 480

Iūdaeus (2), Jūdēus, lat., Adj.: nhd. jüdisch; ÜG.: ahd. judeisk O, T, (ungiloubo) I, MF; ÜG.: ae. Iudeisc Gl; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.), Gl, I, MF, O, T; E.: s. Iūdaea; W.: s. as. judeisk* 2, Adj., jüdisch; mnd. jödisch, jöddisch, jüdisch, Adj., jüdisch; W.: s. ahd. judeisk* 7, judeisc*, Adj., jüdisch; L.: Georges 2, 480

Iūdaicē, Jūdaicē, lat., Adv.: nhd. jüdisch; Q.: Vulg. (390-406 n. Chr.), Bi; E.: s. Iūdaea; L.: Georges 2, 480, Latham 263a

Iūdaicus (1), Iūdaeicus, Jūdaicus, lat., Adj.: nhd. jüdisch; mlat.-nhd. morgenländisch; ÜG.: ahd. judeisk Gl, I; Q.: Bi, Conc., Gl, I, LVis; E.: s. Iūdaea; L.: Georges 2, 480, Habel/Gröbel 210, Latham 263a

Iūdaicus (2), mlat., M.: nhd. Jude; ÜG.: ahd. Judeo NGl; Q.: NGl (2. Viertel 11. Jh.); E.: s. Iūdaicus (1), Iūdaea

Iūdaismum*, Jūdaismum, mlat., N.: nhd. Judentum; Q.: Latham (1274); E.: s. Iūdaismus; L.: Latham 263a

Iūdaismus, Jūdaismus, Jewdaismus, Judeismus, Jūdaissimus, lat., M.: nhd. Judentum, jüdisches Viertel, jüdische Gemeinschaft; ÜG.: ahd. judentuom Gl; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.), Bi, Cap., Conc., Gl, LVis; E.: s. Iūdaea; W.: s. ahd. judentuom* 1, judantuom*, st. M. (a), Judentum; nhd. Judentum, N., Judentum, jüdische Art, jüdisches Land und Volk, DW 10, 2358; L.: Georges 2, 480, TLL, Niermeyer 735, Habel/Gröbel 210, Latham 263a, Blaise 513b

Iūdaizāre, Jūdaizāre, Jūdeizāre, Jūdīzāre, lat., V.: nhd. nach Art der Juden leben, nach den Regeln des Judentums leben, dem jüdischem Glauben zugetan sein (V.); Q.: Vulg. (390-406 n. Chr.), Const., LVis; E.: s. Iūdaea; L.: Georges 2, 480, TLL, Niermeyer 735, Habel/Gröbel 210

iūdaizātio*, judaizātio, mlat., F.: nhd. Leben nach Art der Juden, Leben nach den Regeln des Judentums; Q.: Latham (12. Jh.); E.: s. Iūdaizāre; L.: Latham 263a, Blaise 513b

Iūdās, Jūdās, lat., M.=PN: nhd. Judas; mlat.-nhd. Osterkerze; Q.: Iuvenc. (um 325 n. Chr.); Q2.: Latham (1377); E.: aus dem Hebr. Jehūdāh, „Lob“, „Preis“; L.: Georges 2, 480, Latham 263a

iūdāsium*, jūdāsium, mlat., N.: nhd. Osterkerze; Q.: Latham (1310); E.: s. Iūdās; L.: Latham 263a

iūdeāria*, jūdeāria, jūdaēria, mlat., F.: nhd. jüdisches Viertel; Q.: Urk (ca. 1200); E.: s. Iūdaeus (1); L.: Niermeyer 735, Latham 263a, Blaise 513b

iūdex, ioudex, jūdex, lat., M.: nhd. Richter, Beurteiler, Rechtssprecher, Geschworener, Laienrichter, öffentlicher Beamter, kaiserlicher Beamter, Amtmann, Verwalter, Provinzialstatthalter, Totenrichter, Magnat, Großer; mlat.-nhd. Graf, Herzog, vom Papst delegierter Richter, Gerichtsbeisitzer der das Urteil verkündet, Schöffe, Gerichtsbeisitzer bei einem langobardischen Königsgericht, König eines der beiden Königreiche Sardiniens, Stadtrichter; ÜG.: ahd. dingman N, ewateilari N, (ewateilo) Gl, fogat N, irteilari N, NGl, kostari N, rihtari Gl, N, selbsuonari Gl, skeffin Gl, skeffino Gl, skuldheizo Gl, stuolsazo NGl, suonari B, Gl, MH, suono Gl, tuomo T, ubarteilari NGl, (urteilida)? Gl, urteilidari NGl, urteilo Gl; ÜG.: as. (dom) GlEe, (hirdi) H, (radgevo) H, (ward) H; ÜG.: anfrk. skepeno MNPs, MNPsA; ÜG.: ae. dœma GlArPr, dœmere Gl, (dom) Gl; ÜG.: afries. riuchtere WU; ÜG.: mhd. rihtære BrTr, PsM, STheol; ÜG.: mnd. ordelære, richtære*; Vw.: s. ad-, con-, post-*, prae-, prō-*, sub-*; Q.: XII tab. (um 450 v. Chr.), B, Bi, BrTr, Cap., Cod. Eur., Conc., Const., Dipl., Ei, Formulae, Gl, GlArPr, GlEe, H, HI, LAl, LBai, LBur, LFris, LLang, LRib, LSal, LVis, MH, MNPs, MNPsA, N, NGl, STheol, T, WU; Q2.: Cap., Dipl., Gl, Greg. Tur. (538/539-594 n. Chr.), N, NGl; E.: s. iūdicāre; R.: iūdicēs, M. Pl.: nhd. Magnaten, Große (Pl.), Aristokratie, Urteiler (Pl.), Richter (Pl.); ÜG.: ahd. dingliuti NGl; L.: Georges 2, 480, TLL, Walde/Hofmann 1, 348, Walde/Hofmann 1, 726, Niermeyer 735, Latham 263a, Blaise 513b, Heumann/Seckel 291b

iūdicābilis, jūdicābilis, lat., Adj.: nhd. einem Urteil unterwerfbar; Vw.: s. in-, imprae-*, *prae-; Q.: Ambr. (um 340-397 n. Chr.); E.: s. iūdicāre; L.: Georges 2, 481, TLL, Walde/Hofmann 1, 726

iūdicāle, mlat., N.: nhd. Schöffengericht; ÜG.: mnd. schepenbank; E.: s. iūdicāre

iūdicāmen*, jūdicāmen, mlat., N.: nhd. Urteil; Q.: Urk (990); E.: s. iūdicāre; L.: Niermeyer 738, Blaise 513b

iūdicāmentum*, jūdicāmentum, mlat., N.: nhd. Urteil, Gerichtsverfahren; Q.: Urk (1082-1096); E.: s. iūdicāre; L.: Niermeyer 738, Latham 263b, Blaise 513b

iūdicāns, jūdicāns, lat., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. Recht sprechend; E.: s. iūdicāre; L.: TLL, Latham 263b

iūdicanter, lat., Adv.: nhd. Recht sprechend; Q.: Ps. Rufin. (4./5. Jh. n. Chr.); E.: s. iūdicāre; L.: TLL

iūdicāre, diūdicāre, jūdicāre, lat., V.: nhd. Recht sprechen, gerichtlich untersuchen, Richter sein (V.), entscheiden, gerichtlich entscheiden, gerichtlich erkennen, urteilen, richten, beurteilen, aburteilen, beschließen, bestimmen, verhängen, verkünden, öffentlich erklären, anerkennen, zuerkennen, Gerechtigkeit wiederfahren lassen, verteidigen, Gerichtsbarkeit ausüben, verfügen über, hinterlassen (V.), hinrichten, im Testament bestimmen, vermachen, glauben, meinen; mlat.-nhd. über seine Glieder verfügen, über seine Glieder bestimmen, einem Zwischenurteil anordnen, berichten, herrschen; ÜG.: ahd. ahton N, bimeinen Gl, bisprehhan Gl, zi urteilido bringan N, dingon N, (eigan) N, reht findan N, firdamnon O, firteilen NGlP, firtuomen T, (geltan) LF, gimeinen Gl, O, (gisagen) Gl, giskeidan Gl, (gizellen) N, haben N, irteilen Gl, I, MF, N, NGl, O, RhC, WK, irtuomen T, kiosan Gl, N, (kwedan) N, WH, (pinon) O, reht findan N, rihten N, (sehan) N, skeidan Gl, suonen B, GP, WK, tuomen MNPs, T, ubarteilen N, NGl, wanen N, (widarrefsen)? NGl, wizinon Gl; ÜG.: as. adelian H, fardomian GlEe, gidomian H, munan GlEe; ÜG.: anfrk. duomen MNPs, irduomen MNPs, kwethan LW; ÜG.: ae. dœman Gl, GlArPr, gedœman Gl; ÜG.: afries. dela K; ÜG.: an. dœma; ÜG.: mhd. bewisen STheol, dunken BrTr, erteilen PsM, haben BrTr, heizen BrTr, merken STheol, rihten PsM, STheol, sprechen BrTr, urteilen BrTr, STheol, wizzen BrTr; ÜG.: mnd. gerichten, ordelen, richten; Vw.: s. ab-, ad-, con-, dī-, ex-*, foris-, prae-, re-*; Q.: XII tab. (um 450 v. Chr.), B, Bi, BrTr, Cap., Conc., Dipl., Ei, Formulae, Gl, GlArPr, GlEe, GP, Greg. Tur., H, HI, I, K, LAl, LBai, LBur, LF, LFris, LLang, LRib, LSax, LThur, LVis, LW, MF, MNPs, N, NGl, NGlP, O, PLSal, PsM, RhC, STheol, T, Urk, WH, WK; Q2.: Greg. Tur. (538/539-594 n. Chr.); E.: s. iūs (2), dicāre (1); W.: mhd. judicieren, sw. V., zusprechen; nhd. judizieren, sw. V., judizieren; L.: Georges 2, 484, TLL, Walde/Hofmann 1, 726, Niermeyer 738, Habel/Gröbel 210, Latham 263b, Blaise 514b, Heumann/Seckel 293b

iūdicārī, mlat., V.: nhd. meinen, dünken; ÜG.: ahd. dunken N; Q.: N (1000); E.: s. iūdicāre

iūdicāria*, jūdicāria, mlat., F.: nhd. Gerichtsbarkeit eines Richters; E.: s. iūdicāre; L.: Blaise 513b

iūdicārius, mlat., M.: nhd. Schöffe; E.: s. iūdicāre; L.: Habel/Gröbel 210

iūdicātio, iudicātio, jūdicātio, lat., F.: nhd. Untersuchung, richterliche Untersuchung, Urteil, Erkenntnis, Ausspruch, Jurisidktionsgewalt; mlat.-nhd. Gerichtsbezirk; Vw.: s. ad-, dī-, prae-; Q.: Rhet. Her. (86/82 v. Chr.), Bi, Conc., Ei, HI; Q2.: Muratori Antiqu. (1178); E.: s. iūdicāre; W.: nhd. Judikation, F., Judikation, richterliche Untersuchung; L.: Georges 2, 481, TLL, Walde/Hofmann 1, 726, Kytzler/Redemund 302, Niermeyer 739, Blaise 513b, Heumann/Seckel 294a

iūdicātīvus, jūdicātīvus, lat., Adj.: nhd. Untersuchung betreffend?, Urteil betreffend?, gerichtlich, urteilend; Vw.: s. dī-*, prae-*; Q.: Boëth. (1. Viertel 6. Jh. n. Chr.); E.: s. iūdicāre; L.: TLL, Niermeyer 739, Blaise 513b

iūdicātō, lat., Adv.: nhd. bedächtig, mit Überlegung; Q.: Gell. (um 165 n. Chr.); E.: s. iūdicāre; L.: Georges 2, 481

iūdicātor, jūdicātor, lat., M.: nhd. Richter, Urteiler; mlat.-nhd. Gerichtsbeisitzer, Vermögensverwalter; ÜG.: ahd. suonari Gl; Vw.: s. ad-, dī-*; Q.: Ps. Fulg. (5. Jh. n. Chr.?), Gl; Q2.: Urk (873/875); E.: s. iūdicāre; L.: Walde/Hofmann 1, 726, Niermeyer 739, Latham 263b, Blaise 513b

iūdicātōria*, jūdicātōria, mlat.?, F.: nhd. Gerichtshof; Q.: Latham (1517); E.: s. iūdicāre; L.: Latham 263b

iūdicātōrium, jūdicātōrium, lat., N.: nhd. Richterliches?, Gericht?, Verurteilung; ÜG.: gr. δικαστήριον (dikastḗrion) Gl; ÜG.: mnd. richte; Q.: Gl; E.: s. iūdicāre; L.: TLL, Latham 263b, Blaise 513b

iūdicātōrius, lat., Adj.: nhd. richterlich; Vw.: s. prae-; Q.: Gl; E.: s. iūdicāre; W.: nhd. judikatorisch, Adj., judikatorisch, richterlich; L.: Georges 2, 481, TLL, Walde/Hofmann 1, 726, Kytzler/Redemund 302

iūdicātrīx, lat., F.: nhd. Richterin, Beurteilerin; Vw.: s. dī-; Q.: Quint. (um 35-95/96 n. Chr.); E.: s. iūdicāre; L.: Georges 2, 481, TLL, Walde/Hofmann 1, 726

iūdicātum, jūdicātum, lat., N.: nhd. Erkenntnis (N.), Urteil, Urteilsspruch, Entscheidung, richterliche Entscheidung; mlat.-nhd. Gerichtsurkunde, Testament, Schenkungsurkunde; Vw.: s. ad-, prae-, prō-; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Bi, Conc., Ei, HI; Q2.: Dipl., LVis (7. Jh.); E.: s. iūdicāre; L.: Georges 2, 481, TLL, Niermeyer 739, Habel/Gröbel 210, Blaise 513b

iūdicātūra*, jūdicātūra, mlat., F.: nhd. Gerichtskosten, Gerichtsbarkeit, Gerichtsbezirk; Q.: Const. (1177); E.: s. iūdicāre; L.: Niermeyer 739, Latham 263b, Blaise 514a

iūdicātus (1), jūdicātus, lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bedächtig?; Vw.: s. ad-, dē-*, imprae-, in-, prae-; Hw.: s. iūdicātō; E.: s. iūdicāre; L.: Latham 263b

iūdicātus (2), jūdicātus, lat., M.: nhd. Richteramt, Rechtsprechung, Gerichtsgewalt; mlat.-nhd. Gerichtsbezirk; Q.: Gell. (um 165 n. Chr.); E.: s. iūdicāre; L.: Georges 2, 482, TLL, Niermeyer 739, Blaise 514a

iūdiciā*, jūisa, jūwisa, inwisa, mlat., F.: nhd. Gottesurteil; Q.: Latham (1166); E.: s. iūdicium; L.: Niermeyer 741, Latham 263b

iūdiciāle*, jūdiciāle, mlat., N.: nhd. Urteilsfähigkeit, Urteilsrecht; Vw.: s. prae-; Q.: Fleta (um 1290); E.: s. iūdiciālis; L.: Latham 263b

iūdiciālis, jūdiciālis, jūdicālis, lat., Adj.: nhd. zum Gerichte gehörig, gerichtlich, Gerichts..., richterlich, amtlich, prozessualisch; mlat.-nhd. Gottesurteil...; ÜG.: ahd. dinglih N; Vw.: s. extrā-*; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Bi, Cap., Conc., Ei, Formulae, HI, LLang, LVis, N; E.: s. iūdicium; L.: Georges 2, 482, TLL, Walde/Hofmann 1, 726, Niermeyer 739, Latham 263b, Blaise 513b, 514a, Heumann/Seckel 294a

iūdiciāliter, jūdiciāliter, lat., Adv.: nhd. zum Gerichte gehörig, gerichtlich, Gerichts..., richterlich, als Richter, durch ein Urteil, amtlich; ÜG.: ahd. dinglihho N; Vw.: s. extrā-*; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.), N; E.: s. iūdiciālis, iūdicium; L.: Georges 2, 482, TLL, Niermeyer 739, Latham 263b, Blaise 514a

iūdiciāria, jūdiciāria, lat., F.: nhd. Staatsschiff? (nomen navos fortasse ad vehendos magistratus destinatae); mlat.-nhd. Prozess, Verfahren, Gerichtsurkunde, Gerichtsgewalt, Gerichtsbezirk, Gerichtseinnahmen, Geldbußen; Q.: Cod. Theod. (438 n. Chr.); Q2.: Cap., Dipl. (769); E.: s. iūdiciārius, iūdicium; L.: TLL, Niermeyer 740, Blaise 514a

iūdiciārium*, jūdiciārium, mlat., N.: nhd. Prozess; E.: s. iūdiciārius (1), iūdicium; L.: Blaise 514a

iūdiciārius (1), jūdiciārius, jūdicārius, lat., Adj.: nhd. zum Gerichte gehörig, gerichtlich, Gerichts..., gerichtliche Verfahren betreffend, von gerichtlichen Verfahren, richterlich, amtlich; mlat.-nhd. schöffenbarfrei; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Cap., Conc., Const., Dipl., Ei, Formulae, HI, LLang, LVis; Q2.: Niermeyer (1122); E.: s. iūdicium; R.: vir iūdiciārius: nhd. Rechtskundiger, Anwalt; L.: Georges 2, 482, TLL, Walde/Hofmann 1, 726, Niermeyer 739, Latham 263b, Blaise 514a, Heumann/Seckel 294b

iūdiciārius* (2), jūdiciārius, mlat., M.: nhd. Gerichtsunterworfener, der Gerichtsbarkeit unterworfener Mensch; ÜG.: mnd. richtære*; Q.: Dipl. (870); E.: s. iūdiciārius (1); L.: Niermeyer 739, Latham 263b, Blaise 514a

iūdiciolum, lat., N.: nhd. schwaches Urteil; Q.: Amm. (um 390 n. Chr.); E.: s. iūdicium; L.: Georges 2, 482, TLL, Walde/Hofmann 1, 726

iūdicissa*, jūdicissa, mlat., F.: nhd. Frau eines Richters, Frau eines Amtmanns; E.: s. iūdicium; L.: Blaise 514a

iūdicium, ioudicium, jūdicium, jūisium, jūwisum, lat., N.: nhd. gerichtliche Untersuchung, richterliche Untersuchung, Gerichtsverhandlung, Gerichtssitzung, Gerichtsversammlung, Prozess, Prozessbegründungsakt, Gericht, Gerichtshandel, gerichtliche Rede, Gerichtsbarkeit, richterliches Amt, Gerichtsort, Entscheidung, Ausspruch, Urteilsspruch, Urteil, Meinung, Ansicht, Zeugnis, Vorurteil, Urteilskraft, Einsicht, Überlegung, Bedacht, Vorbedacht, Satzung, Dogma; mlat.-nhd. Gottesurteil, Eisen für das Feuerprobe, Schöffenbank, Gerichtsurkunde, Gerechtigkeit, Rechtschaffenheit, Unparteilichkeit, Vermächtnis, Züchtigung eines Mönchs, Jüngstes Gericht, Pranger, Vollkommenheit, Tugend, Gesetzmäßigkeit; ÜG.: ahd. ahta Gl, N, (bibot) Gl, bikennida N, ding N, dingreht NGl, (dunken) N, gilubida N, girih Gl, girihti Gl, N, (giwaltigo) N, harmskara Gl, irteilen N, irteilida N, irteilunga N, kiosunga N, (kost) N, (langrachi) Gl, lantreht Gl, reht Gl, N, (strit) T, suona B, Gl, suonotag E, NGl, tuom Gl, T, tuomida MF, tuomtag MF, ubarteilida N, NGl, urteil MNPs, NGl, RhC, urteili Gl, I, MF, MNPs, O, urteilida Gl, N, NGl, wizi Gl; ÜG.: as. (adelian) H, dom GlEe, sona GlEe, urdeli H, SPs; ÜG.: anfrk. duom MNPs, MNPsA; ÜG.: ae. dom Gl, GlArPr, domsetl, (dryhtdom) Gl; ÜG.: afries. ordel KF, wisdom K; ÜG.: an. domr; ÜG.: mhd. gebot BrTr, gerihte PsM, STheol, gerihtel PsM, urteil BrTr, PsM, STheol, urteile STheol, warheit PsM; ÜG.: mnd. richte; Vw.: s. dī-, prae-, sub-*; Q.: Enn. (204-169 v. Chr.), Bi, BrTr, Cap., Cod. Eur., Conc., Const., Dipl., E, Ei, Formulae, Gl, GlArPr, GlEe, H, HI, I, K, KF, LAl, LBai, LBur, LCham, LFris, LLang, LRib, LVis, MF, MNPs, MNPsA, N, NGl, O, PLSal, PsM, RhC, SPs, STheol, T; Q2.: Conc., Dipl. (710), Leg. Henr., Urk; E.: s. iūdicāre, iūdex; R.: iūdicium deī, lat., N.: nhd. Gottesurteil; R.: iūdicium habēre: nhd. sich einem Urteil unterwerfen; R.: iūdicium stāre: nhd. vor Gericht treten; R.: iūdicium sistere: nhd. vor Gericht treten; L.: Georges 2, 482, TLL, Walde/Hofmann 1, 726, Niermeyer 740, Habel/Gröbel 210, Latham 263a, Blaise 514a, Heumann/Seckel 294b

iūdicius*, jūdicius, mlat., M.: nhd. gerichtliche Untersuchung, richterliche Untersuchung, Gerichtsverhandlung, Gerichtssitzung, Gerichtsversammlung, Prozess, Gericht; E.: s. iūdicium; L.: Blaise 514b

Iūduaeus, lat., M.: Vw.: s. Iūdaeus (1)

iuentus, lat., Adj.: Vw.: s. iuventus (1)

Iuga, lat., F.=PN: nhd. „Zusammenfügerin“ (Beiname der Juno); Q.: Paul. ex Fest. (8. Jh. n. Chr.); E.: s. iugus (1), iugāre

iugābilis, lat., Adj.: nhd. zusammenführbar; Vw.: s. con-; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.); E.: s. iugāre, iugum; L.: Georges 2, 485, TLL, Walde/Hofmann 1, 728

iugālis (1), iogālis, lat., Adj.: nhd. ans Joch gefügt, im Joch gehend, ehelich, hochzeitlich, Braut..., Ehe...; ÜG.: ahd. gihilih Gl; ÜG.: mnd. (gevöchlik); Vw.: s. sub-; Q.: Catull. (81/79-52/50 v. Chr.), Bi, Conc., Dipl., Ei, Formulae, Gl, LVis; E.: s. iugum; L.: Georges 2, 485, TLL, Walde/Hofmann 1, 728

iugālis (2), jugālis, jocālis, lat., M., F.: nhd. Gatte, Gattin; ÜG.: gijoht Gl, giwet Gl, ahd. ros Gl, wirtun N; Q.: Cassiod., Cypr. (Anfang 3. Jh.-258 n. Chr.), Gl, N; E.: s. iugum; L.: Georges 2, 485, Niermeyer 741, Habel/Gröbel 210, Latham 263b, Blaise 512a, 514b

iugālitās, jugālitās, lat., F.: nhd. Verbindung, Verheiratetsein; Q.: Fulg. (um 500 n. Chr.); E.: s. iugālis, iugum; L.: Georges 2, 485, TLL, Walde/Hofmann 1, 728, Niermeyer 741

iugāmentum, lat., N.: nhd. Pfosten; Q.: Gl; E.: s. iugāre; L.: TLL

iugāre, jugāre, lat., V.: nhd. jochen, jochartig anbinden, verknüpfen, verbinden, verehelichen; ÜG.: ahd. fuogen N, gisippon N, mahhon N; ÜG.: mnd. selen; Vw.: s. ab-, ad-, con-, dē-, dī-; Q.: Laev. (2./1. Jh. v. Chr.), N; E.: s. iugum; L.: Georges 2, 487, TLL, Walde/Hofmann 1, 728, Habel/Gröbel 210, Latham 263b

iugārius (1), lat., Adj.: nhd. zum Joche gehörig, im Joche gehend; Q.: Colum. (1. Jh. n. Chr.); E.: s. iugum; R.: vīcus Iugārius, lat., M.: nhd. iugarisches Stadtviertel in Rom; L.: Georges 2, 485, TLL, Walde/Hofmann 1, 728

iugārius (2), lat., M.: nhd. Ochsenwärter, Ochsenhüter, Ochsenknecht; Q.: Colum. (1. Jh. n. Chr.); E.: s. iugum; L.: Georges 2, 486, TLL

*iugāstrum, lat., N.: nhd. Rüster; E.: s. iugum; L.: Walde/Hofmann 1, 728

iugāta*, jūgāta, mlat., F.: nhd. Ehefrau, ein Flächenmaß; Q.: Latham (1193); E.: s. iugāre, iugum; L.: Latham 263b, Blaise 514b

Iugātīnus, lat., M.=PN: nhd. Ehestandsgott; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.); E.: s. iugum; L.: Georges 2, 486

iugātio, lat., F.: nhd. Anbinden, Anbinden der Weinranken an Querlatten, Grundsteuer, Morgen Land; Vw.: s. con-, dī-, sub-; Q.: Varro (116-27 v. Chr.), HI; E.: s. iugāre, iugum; L.: Georges 2, 486, TLL, Walde/Hofmann 1, 728, Heumann/Seckel 297b

iugātor, lat., M.: nhd. Anspänner; Vw.: s. sub-; Q.: Arnob. (297-310 n. Chr.); E.: s. iugāre, iugum; L.: Georges 2, 486, TLL

iugātum*, jugātum, mlat., N.: nhd. ein Flächenmaß; Q.: Latham (13. Jh.); E.: s. iugum; L.: Niermeyer 741, Latham 263b, Blaise 514b

iugātus, lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verknüpft, verbunden; ÜG.: ahd. atahaft N; Q.: N; E.: s. iugāre; L.: TLL

iūge, jūge, lat., Adv.: nhd. in einem fort, unaufhörlich; ÜG.: ahd. emizzigo Gl, iomer Gl; Q.: Prud. (348/49-um 413 n. Chr.), Gl; E.: s. iūgis; L.: Georges 2, 486, TLL, Niermeyer 741

iūger, lat., N.: Vw.: s. iūgerum

iūgera*, jūgera, mlat., F.: nhd. Juchert, ein Flächenmaß; Q.: Latham (839); E.: s. iūgerum; L.: Latham 263b

iūgerālis, jūgerālis, lat., Adj.: nhd. zum Juchert gehörig, Juchert..., in einem Juchert gemessen; Q.: Itin. Alex. (um 340 n. Chr.), Urk; E.: s. iūgerum; L.: Georges 2, 486, TLL, Walde/Hofmann 1, 727, Niermeyer 741

*iūgerāre, lat., V.: nhd. Juchert hervorheben, Juchert abstecken; Hw.: s. iūgerātio; E.: s. iūgerum

iūgerātim, lat., Adv.: nhd. Morgen für Morgen, Juchert für Juchert; Q.: Colum. (1. Jh. n. Chr.); E.: s. iūgerum; L.: Georges 2, 486, TLL, Walde/Hofmann 1, 727

iūgerātio, lat., F.: nhd. Hervorhebung der einzelnen Jucherte, Abstecken der Jucherte, Morgen Land; Q.: Cod. Theod., Nips. grom. (2. Jh. n. Chr.); E.: s. iūgerum; L.: Georges 2, 486, TLL, Walde/Hofmann 1, 727, Heumann/Seckel 297b

iugere, lat., V.: nhd. schreien (wie ein Hühnergeier); Q.: Paul. ex Fest. (8. Jh. n. Chr.); E.: s. idg. *i̯ū̆ (2), Interj., juhu, Pokorny 514; L.: Georges 2, 487, TLL, Walde/Hofmann 1, 727

iūgerum, iūger, jūgerum, jūjer, lat., N.: nhd. Morgen Landes, Juchert, Acker; mlat.-nhd. Joch, Höhenzug, Gebirgszug; ÜG.: ahd. juh Gl, juhhart Gl, juhruota? Gl, morgan Gl; ÜG.: ae. gycer Gl; Vw.: s. sēmi-, sēsqui-; Q.: Varro (116-27 v. Chr.); E.: s. iungere, iugum; W.: ahd. jūhhart* 6, jūchart*, st. N. (a), Morgen (Landmaß), Juchart; nhd. Juchart, Juchert, M., Juchart, Morgen Landes, DW 10, 2345; L.: Georges 2, 486, TLL, Walde/Hofmann 1, 726, Kluge s. u. Juhhart, Habel/Gröbel 210, Latham 263b

iūgerus, gūgeres, lat., M.: nhd. Morgen Landes, Juchert, ein Längenmaß; Q.: Lib. col. (5. Jh. n. Chr.), Bi, Dipl., Gl, HI, LBai, LLang; E.: s. iūngerum; L.: Georges 2, 486, TLL

iūgēs, lat., Adj.: nhd. angespannt, zusammengespannt; Hw.: s. iūgis; Q.: Paul. ex Fest. (8. Jh. n. Chr.); E.: s. iungere; L.: Georges 2, 487, TLL, Walde/Hofmann 1, 727

iugia*, jugia, jugea, mlat., F.: nhd. ein Flächenmaß; E.: s. iugum; L.: Niermeyer 741, Blaise 514b

iugiālis* (1), jugiālis, mlat., Adj.: nhd. verbunden mit einem Juchert; Q.: Giulini (876); E.: s. iugum; L.: Niermeyer 741

iugiālis* (2), jugiālis, mlat., Sb.: nhd. Juchert, ein Flächenmaß; E.: s. iugum; L.: Blaise 514b

Yüklə 5,9 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   87   88   89   90   91   92   93   94   95




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin