impartilis, lat., Adj.: nhd. unteilbar; Hw.: s. impertilis; Q.: Mar. Victorin. (1. Hälfte 4. Jh. n. Chr.); E.: s. in- (2), partilis, pars; L.: Georges 2, 83, TLL, Walde/Hofmann 2, 258
impartio, mlat., F.: nhd. Mitteilung, Kommunikation; Q.: Latham (um 1500); E.: s. impertīre; L.: Latham 236a
impartīre, lat., V.: Vw.: s. impertīre
impartīrī, lat., V.: Vw.: s. impertīrī
impartītio, mlat., F.: Vw.: s. impertītio
impartītus, lat., Adj.: nhd. ungeteilt; Q.: Cassiod. (um 485-um 580 n. Chr.); E.: s. in- (2), partītus, partīre; L.: TLL
impāscere, lat., V.: nhd. an einem Ort weiden lassen, auf einem Ort weiden; Q.: Colum. (1. Jh. n. Chr.); E.: s. in (1), pāscere; L.: Georges 2, 83, TLL, Walde/Hofmann 2, 260
impāscuus, inpāscuus, mlat., Adj.: nhd. zur Beweidung ungeeignete Wiese; Q.: Urk (1231); E.: s. in- (2), pāscuus, pāscere; L.: MLW 4, 1376
impassibilis, inpassibilis, lat., Adj.: nhd. empfindungslos, leidenschaftslos, gefühllos, Leiden nicht unterworfen, leidensunfähig, schmerzunempfindlich, unempfindlich, unmöglich, keiner Veränderung unterworfen, unveränderlich, unbewegt, unerträglich; ÜG.: ahd. unsworgenti N; ÜG.: mnd. unlidelik*, (unlideliken*), unliderlik*, unlidich*; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.), Alb. M., Conc., N, Rup.; E.: s. in- (2), passibilis, patī; L.: Georges 2, 83, TLL, Walde/Hofmann 2, 264, MLW 4, 1377, Niermeyer 670, Habel/Gröbel 185
impassibilitās, inpassibilitās, lat., F.: nhd. Empfindungslosigkeit, Leidenschaftslosigkeit, Gefühllosigkeit; ÜG.: ahd. unlidigi NGl; Q.: Iren. (4. Jh. n. Chr.?), Abbo, Alb. M., NGl; E.: s. impassibilis; L.: Georges 2, 83, TLL, Walde/Hofmann 2, 264, MLW 4, 1377, Niermeyer 670, Habel/Gröbel 185, Latham 236a
impassibiliter, lat., Adv.: nhd. in einer seinen Leiden unterworfenen Weise, auf empfindungslose Weise, auf leidensunfähige Weise; ÜG.: ahd. ungilidiglihho Gl; Q.: Mar. Victorin. (1. Hälfte 4. Jh. n. Chr.), Gl, Urk; E.: s. impassibilis; L.: Georges 2, 83, TLL, MLW 4, 1377
impassiōnābilis, lat., Adj.: nhd. empfindungslos, leidenschaftslos; Q.: Conc.; E.: s. in- (2), patī; L.: TLL
impassiōnābiliter, lat., Adv.: nhd. empfindungslos, leidenschaftslos; Q.: Mar. Victorin. (1. Hälfte 4. Jh. n. Chr.); E.: s. impassōnābilis; L.: TLL
impastāre, mlat., V.: nhd. in eine Pastete tun, zu einer Pastete verarbeiten, zusammenkneten; Q.: Alb. M., Geber (12./13. Jh.); E.: s. in (1), pasta; L.: MLW 4, 1377, Blaise 456b
impastātio, mlat., F.: nhd. Mischung, Zusammenkneten; Q.: Anon. secret. (12./13. Jh.), Ps. Avic.; E.: s. in (1), pasta; L.: MLW 4, 1377, Blaise 456b
impastināre, mlat., V.: nhd. in eine Paste verwandeln; Q.: Latham (vor 1235); E.: s. in (1), pasta; L.: Latham 236a
impastronāre, mlat., V.: nhd. fesseln, hindern; Q.: Latham (13. Jh.); E.: s. in (1); L.: Niermeyer 236a
impastrum, mlat., M.: Vw.: s. emplastrum
impāstūrāre, mlat., V.: nhd. fesseln, anbinden, mit Fußfesseln versehen (V.); Q.: Moses Pan. (um 1277); E.: s. in (1), pāstūria (1); L.: MLW 4, 1378
impāstus, inpāstus, lat., Adj.: nhd. ungefüttert, hungrig, nicht gesättigt; ÜG.: ahd. hungarag Gl; Q.: Verg. (70-19 v. Chr.), Gl, LVis, Ysen.; E.: s. in- (2), pāstus; L.: Georges 2, 83, TLL, MLW 4, 1378,
impatēscere, mlat., V.: nhd. offenbar werden; Q.: Latham (um 1410); E.: s. in (1), patēscere; L.: Latham 236a
impatī, lat., V.: nhd. ungeduldig sein (V.); Q.: Tract. Pelag. (Anfang 5. Jh. n. Chr.); E.: s. in- (2), patī; L.: TLL
impatibilis, lat., Adj.: Vw.: s. impetibilis
impatiencia, mlat., F.: Vw.: s. impatientia
impatiendus, mlat., Adj.: nhd. unerträglich; Q.: Wilh. Malm. (1120-1142); E.: s. in- (2), patī; L.: Latham 236a
impatiēns, inpatiēns, impaciēns, lat., Adj.: nhd. unvermögend etwas zu ertragen, nicht erdulden könnend, ungeduldig, ungeduldig ersehnend, empfindungslos, gefühllos, unanregbar, unzufrieden, unruhig, begierig, unerträglich; ÜG.: ahd. (truen) N, undultig Gl, ungidultig Gl, (ungiwon) Gl, zurdil N; ÜG.: mnd. undüldich Gl, unlidelik*, (unlideliken*), unliderlik*; Q.: Verg. (70-19 v. Chr.), Bi, Dipl., Fred., Gl, HI, Lamb. Leod. Matth. I/II, N, Rich. Rem.; I.: Lbd. gr. ἀπαθής (apathḗs); E.: s. in- (2), patī; L.: Georges 2, 83, TLL, Walde/Hofmann 2, 264, MLW 4, 1378, Niermeyer 670, Habel/Gröbel 185
impatienter, lat., Adv.: nhd. mit Ungeduld, voller Ungeduld, mit unangemessener Eise, ungeduldig, unduldsam, voreilig, unerträglich, widerwillig, voller Abneigung; Q.: Tac. (98-115 n. Chr.), Hrot.; E.: s. impatiēns; L.: Georges 2, 84, TLL, MLW 4, 1378, Niermeyer 670, Heumann/Seckel 248b
impatientia, inpatientia, impacientia, impatiencia, lat., F.: nhd. Abneigung etwas zu ertragen, Unfähigkeit etwas zu ertragen, Unduldsamkeit, Ungeduld, Unenthaltsamkeit, Begierde, Zügellosigkeit, Empfindungslosigkeit, Leidenschaftslosigkeit, Uruhe, Unrast, Ungestüm; ÜG.: ahd. ungidult Gl, N, ungidulti Gl, (ungidultigo) N, unstuomi? Gl; Q.: Sen. (4 v.-65 n. Chr.), Bi, Ei, Gl, HI, LFris, LVis, N, Recept. Laur., Saba Malasp. chron., Urk; I.: Lbd. gr. ἀπάθεια (apátheia); E.: s. impatiēns; L.: Georges 2, 84, TLL, Walde/Hofmann 2, 264, MLW 4, 1378, Niermeyer 670, Habel/Gröbel 185, Heumann/Seckel 248a
impatrissāre, mlat., V.: nhd. den Fußspuren des Vaters folgen; Q.: Latham (14. Jh.); E.: s. in (1), patrissāre; L.: Latham 236a
impauperāre, inpauperāre, lat., V.: nhd. leiden, arm sein (V.), arm werden; Q.: Itala (nach 220 n. Chr.); E.: s. in (1), pauperāre, pauper (1); Kont.: praeveniant nos miserationes tuae, quoniam impauperavimus valde; L.: TLL, Niermeyer 707, Latham 236a, Blaise 456b
impausābilis, inpausābilis, lat., Adj.: nhd. unausgesetzt, ununterbrochen, nicht innehaltend, beständig; Q.: Fulg. (um 500 n. Chr.), Alb. M., Gl; I.: Lbd. gr. ἄλληκτος (allēktos); E.: s. in- (2), pausāre, pausa; L.: Georges 2, 84, TLL, Walde/Hofmann 2, 268, MLW 4, 1379
impausābilitās, mlat., F.: nhd. beständige Fortdauer, Ununterbrochenes; Q.: Alb. M. (13. Jh.); E.: s. impausābilis; L.: MLW 4, 1379
impausābiliter, lat., Adv.: nhd. unausgesetzt, ununterbrochen; Q.: Cael. Aur. (5. Jh. n. Chr.); E.: s. impausābilis; L.: Georges 2, 84, TLL
impavidē, lat., Adv.: nhd. unerschrocken, furchtlos; Q.: Liv. (59 v. Chr.-17 n. Chr.), Godesc. Saxo; E.: s. impavidus; L.: Georges 2, 84, TLL, MLW 4, 1379
impaviditās, mlat., F.: nhd. Furchtlosigkeit; E.: s. impavidus; L.: Blaise 456b
impavidus, inpavidus, lat., Adj.: nhd. unerschrocken, beherzt, nicht fürchtend, furchtlos, unerschrocken; Q.: Verg. (70-19 v. Chr.), Walt. Spir.; E.: s. in- (2), pavidus; L.: Georges 2, 84, TLL, Walde/Hofmann 2, 266, MLW 4, 1379
impaxāre, lat., V.: nhd. hineinschicken; ÜG.: lat. immittere Gl; Q.: Gl; E.: s. in (1); L.: TLL
impeccābilis, lat., Adj.: nhd. fehlerfrei, sündenfrei, sündenlos; Q.: Gell. (um 165 n. Chr.), Alb. M., Honor. Aug.; E.: s. in- (2), peccāre; L.: Georges 2, 84, TLL, MLW 4, 1379, Latham 236b
impeccābilitās, mlat., F.: nhd. Sündenlosigkeit, Sündenfreiheit; Q.: Alb. M. (13. Jh.); E.: s. impeccābilis; L.: MLW 4, 1379, Latham 236b, Blaise 456b
impeccantia, inpeccantia, lat., F.: nhd. Sündenlosigkeit, Sündenfreiheit; Q.: Hier. (um 383-419/420 n. Chr.), Embol.; E.: s. in- (2), peccantia, peccāre; L.: Georges 2, 84, TLL, Walde/Hofmann 2, 269, MLW 4, 1379, Niermeyer 670, Latham 236b, Blaise 456b
impeccātus, lat., Adj.: nhd. nicht strauchelnd; ÜG.: gr. ἄπταιστος (áptaistos) Gl; Q.: Gl; E.: s. in- (2), peccāre; L.: TLL
impechēmentum, mlat., N.: Vw.: s. impechiāmentum
impechiāmentum, impechēmentum, mlat., N.: nhd. Hinderung, Einmischung; Q.: Latham (um 1273); E.: s. impechiāre; L.: Latham 236b
impechiāre, mlat., V.: nhd. anklagen, prozessieren; Q.: Latham (um 1366); E.: s. impedicāre; L.: Latham 236b
impeciāre, mlat., V.: nhd. einen Text zum Abschreiben unterteilen; E.: s. in (1), pecia; L.: Niermeyer 670, Blaise 456b
impeciola, inpeciola, impetiola, mlat., F.: nhd. kleiner Weingarten, Weingarten; Q.: Urk (861/884); E.: s. in (1), peciola, pecia; L.: MLW 4, 1380
impecīscere, lat., V.: nhd. ?; Q.: Gl; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: TLL
impēctīvus, mlat., Adj.: Vw.: s. impāctīvus
impectorāre, lat., V.: nhd. aufnehmen, auswendig lernen; Q.: Vita Caes. Arel. (Mitte 6. Jh. n. Chr.); E.: s. in (1), pectus; L.: TLL, Niermeyer 670
impectorātus, inpectorātus, mlat., Adj.: nhd. auswendig gelernt; Q.: Latham (1349); E.: s. impectorāre; L.: Latham 236b
impedāre, lat., V.: nhd. pfählen, durch Pfähle stützen; Q.: Colum. (1. Jh. n. Chr.); E.: s. in (1), pedāre; L.: Georges 2, 86, TLL, Walde/Hofmann 2, 274
impedātio, lat., F.: nhd. Bepfählen, Stützen durch Pfähle; Q.: Colum. (1. Jh. n. Chr.); E.: s. impedāre; L.: Georges 2, 84, TLL
impedātūra, mlat., F.: nhd. Fußspur; Q.: Cath. Angl. (1483); E.: s. in (1), pēs; L.: Latham 236b
impedere, mlat., V.: Vw.: s. impendere
impedia, mlat., F.: nhd. Oberleder des Schuhes; ÜG.: mnd. överstote; Q.: Latham (um 1266); E.: s. in (1), pēs; L.: Latham 236b
impedibilis, mlat., Adj.: nhd. behinderbar, verhinderbar, hinderlich; Vw.: s. in-; Q.: Alb. M. (13. Jh.), Fleta; E.: s. impedīre; L.: MLW 4, 1380, Latham 236b
impedibiliter, mlat., Adv.: nhd. behinderbar; Q.: Thom. Brad. (1344); E.: s. impedīre; L.: Latham 236b
impedicāre, inpedicāre, lat., V.: nhd. verstricken, fangen, anketten, fesseln, behindern; Q.: Amm. (um 390 n. Chr.), LBur; E.: s. in (1), pedica; W.: frz. empêcher, V., verhindern; s. frz. dépêcher, V., beschleunigen; vgl. nhd. Depesche, F., Depesche, Telegramm; L.: Georges 2, 84, TLL, Walde/Hofmann 1, 428, Walde/Hofmann 2, 272, Kytzler/Redemund 118, MLW 4, 1380, Niermeyer 707
impedicātus, mlat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gehemmt; Q.: LBur (9. Jh.); E.: s. impedicāre; L.: Blaise 456b
impedīcio, mlat., F.: Vw.: s. impedītio
impediēns, mlat., M.: nhd. Beklagter, Verteidiger; Q.: Latham (1223); E.: s. impedīre; L.: Niermeyer 671, Latham 236b, Blaise 456b
impedīmenta, mlat., F.: nhd. Gepäck?; ÜG.: ahd. (fuotar) N; Q.: N (1000); E.: s. impedīre
impedīmentōsus, lat., N.: nhd. voll von Hindernissen seiend; Q.: Cassiod. (um 485-um 580 n. Chr.); E.: s. impedīmentum, impedīre; L.: TLL
impedīmentum, inpedīmentum, lat., N.: nhd. Hindernis, Fußfessel, Fessel (F.) (1), Gepäck, Last, Ballast, Enthebungsverfahren, Schwerfälligkeit; ÜG.: ahd. (giirri) Gl, gimerri Gl, irrido Gl, marrunga Gl, merrida Gl, merrisal Gl, merriseli Gl, (ungifuori) Gl, ungifuorsamida TC; ÜG.: ae. gelettung GlArPr; ÜG.: mhd. geirre SH, gemerre Gl, (hinderen) BrTr, hindernis STheol; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Alb. M., Bi, BrTr, Cap., Conc., Dipl., Ei, Gl, GlArPr, HI, LBai, LLang, LVis, SH, STheol, TC, Thang., Urk, Widuk.; E.: s. impedīre; L.: Georges 2, 84, TLL, Walde/Hofmann 1, 428, Latham 236b, Blaise 456b
impediōsē, mlat., Adv.: nhd. zu behindern, behindernd; Q.: Latham (um 1100); E.: s. impedīre; L.: Latham 236b, Blaise 456b
impediōsus, mlat., Adj.: nhd. zu behindernd; Q.: Latham (um 1390); E.: s. impedīre; L.: Latham 236b
impedīre, inpedīre, impetīre, lat., V.: nhd. fesseln, verwickeln, verstricken, unwegsam machen, verbauen, hemmen, abhalten, hindern, verwirren, stören, verhindern, behindern, zurückhalten, im Weg stehen, beeinträchtigen, schwächen, blockieren, umwickeln, umgeben (V.), für sich beanspruchen, streitig machen; ÜG.: ahd. biheften Gl, bimerren Gl, falton Gl, firmerren Gl, firskrenken MF, (gibrestan) Ph, giirren Gl, N, gimerren Gl, irren N, merren Gl, stozan Gl, taron Gl, (unsubaren)? Gl, (zisamaneheften)? Gl; ÜG.: as. (waldon) GlPW; ÜG.: anfrk. noson MNPsA; ÜG.: ae. amierran Gl, gelettan GlArPr; ÜG.: mhd. hinderen BrTr, STheol, irren PsM; ÜG.: mnd. behemmen, belemmeren, bewerren; Vw.: s. per-; Hw.: s. impeditāre; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Abbo, Alb. M., Arbeo, Bi, BrTr, Cap., Conc., Dhuoda, Dipl., Ei, Gl, GlArPr, GlPW, HI, LBur, LVis, MF, MNPsA, N, Ph, PsM, STheol, Thietmar, Trad. Fris., Urk, Walahfr.; E.: s. in- (2), pēs; L.: Georges 2, 85, TLL, Walde/Hofmann 1, 428, MLW 4, 1381, Latham 236b, Blaise 456b, Heumann/Seckel 248b
impeditāre, lat., V.: nhd. verhindern; Q.: Stat. (um 45-96 n. Chr.); E.: s. impedīre; L.: Georges 2, 86, TLL, Walde/Hofmann 1, 428
impedītē, mlat., Adv.: nhd. mit Schwierigkeiten, schwer, schwerfällig; Q.: Alb. M., Benv. (um 1200), Urk; E.: s. impedītus (1), impedīre; L.: MLW 4, 1383
impedītio, impedīcio, lat., F.: nhd. Hinderung, Hindernis, Hemmung, Hemmnis, Schwerfälligkeit, Langsamkeit, Last, Bürde; ÜG.: ahd. (merriseli)? Gl; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Alb. M., Dipl., Gl, Gonzo; E.: s. impedīre; L.: Georges 2, 86, TLL, Walde/Hofmann 1, 428, MLW 4, 1383, Habel/Gröbel 185
impedītiōsē, mlat., Adv.: nhd. langsam; Q.: Ps. Hucbald. (ca. 10. Jh.); E.: s. impedītiōsus, impedīre; L.: MLW 4, 1384
impedītiōsus, mlat., Adj.: nhd. langsam, ausgedehnt; Q.: Ps. Hucbald. (ca. 10. Jh.); E.: s. impedīre; L.: MLW 4, 1384
impedītīvum, mlat., N.: nhd. Hindernis, Behinderung, Gepäck; Q.: Chron. reg. (1159); E.: s. impedīre; L.: MLW 4, 1384, Latham 236b, Blaise 456b
impedītīvus, mlat., Adj.: nhd. zu behindernd, hindernd, hinderlich; Q.: Alb. M., Latham (1239); E.: s. impedīre; L.: MLW 4, 1384, Latham 236b
impedītor, inpedītor, lat., M.: nhd. Verhinderer, Beklagter, Anfechtender; ÜG.: ahd. merriseli? Gl; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.), Gl, Urk; E.: s. impedīre; L.: Georges 2, 86, TLL, Walde/Hofmann 1, 428, MLW 4, 1384, Niermeyer 671, Latham 236b
impedītrīx, lat., F.: nhd. Verhindererin; Q.: Don. (um 310-380 n. Chr.); E.: s. impedīre; L.: TLL
impedītum, mlat., N.: nhd. Hindernis, Behinderung; Q.: Latham (um 1340); E.: s. impedīre; L.: Latham 236b
impedītus (1), lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gehindert, gehemmt, schwer bepackt, durch Gepäck aufgehalten, unwegsam, schwer zugänglich, in misslicher Lage befindlich, schwerfällig, langsam; ÜG.: ahd. gihaft Gl, gihonit Gl, (ungiirrit) N; Vw.: s. per-, prae-; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Gl, N; E.: s. impedīre; L.: Georges 2, 86, TLL, Walde/Hofmann 1, 428, MLW 4, 1383
impedītus (2), mlat., M.: nhd. Hindernis, Behinderung; Q.: Fleta (um 1290); E.: s. impedīre; L.: Latham 236b
impeirātor, lat., M.: Vw.: s. imperātor
impēiōrāmentum*, impējōrāmentum, mlat., N.: nhd. Schade, Schaden (M.); Q.: Latham (1187); E.: s. impēiōrāre; L.: Latham 236b
impēiōrāre, impējōrāre, inpējōrāre, mlat., V.: nhd. verschlimmern, verschlechtern, schlechter machen, beschädigen, im Wert mindern; Q.: LFris (um 800), Urk; E.: s. in (1), pēiōrāre; L.: MLW 4, 1384, Niermeyer 671, 708, Habel/Gröbel 185, Latham 236b, Blaise 456b
impeirium, lat., N.: Vw.: s. imperium
impējōrāmentum, mlat., N.: Vw.: s. impēiōrāmentum
impējōrāre, mlat., V.: Vw.: s. impēiōrāre
impellāre, mlat., V.: nhd. anschlagen, anstoßen, antreiben; E.: s. impellere; L.: Blaise 456b
impellātio, mlat., F.: nhd. Berufung gegen ein Urteil; Q.: Latham (1300); E.: s. impellere; L.: Latham 236b
impellēns, mlat., (Part. Präs.=)M.: nhd. Treiber, Heraustreiber; Q.: Chirurg. (9. Jh.-13. Jh.); E.: s. impellere; L.: MLW 4, 1386
impellere, implere, lat., V.: nhd. anschlagen, anstoßen, antreiben, treiben, forttreiben, bewegen, verleiten, reizen, zu Fall bringen, stoßen, stoßend in Bewegung setzen, umstoßen, stürzen, schieben, hineinstoßen, hineinschleudern, zurücktreiben, zurückschlagen, zurückweisen, schlagen, zuschlagen, bewerfen, zu treffen versuchen, heranziehen, nötigen, beginnen lassen, anfechten, anfeinden; ÜG.: ahd. anadingon Gl, anagistozan Gl, anastozan Gl, N, (anawaen) Gl, angusten? Gl, biwelzen Gl, bringan N, firskunten Gl, (firtriban) Gl, fuoren N, furistozan Gl, giangusten Gl, gibeiten Gl, gigruozen? Gl, ginoten Gl, gistungen Gl, gruozen Gl, infallan Gl, irruoren Gl, (nidartriban) Gl, noten Gl, skurgen Gl, (spuot) N, stehhan Gl, (stoz) N, stozan Gl, N, stozan in N, stungen Gl, triban Gl, zuotriban Gl; ÜG.: ae. (geornlic), niedan Gl, oncnyssan Gl, scufan Gl; ÜG.: mhd. anevehten STheol, triben PsM, STheol; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Alb. M., Bi, Caesar. Heist., Conc., Ei, Gl, HI, LBur, LVis, N, PsM, Rahew., STheol, Urk, Walt. Spir.; E.: s. in (1), pellere; L.: Georges 2, 86, TLL, Walde/Hofmann 2, 276, MLW 4, 1385, Latham 239b, Heumann/Seckel 248b
impellibilis, mlat., Adj.: nhd. eindrückbar, nachgiebig; Q.: Alb. M. (13. Jh.); E.: s. impellere; L.: MLW 4, 1384
impendēns, mlat., (Part. Präs.=)Sb.: nhd. herabhängendes Siegel; Q.: Latham (1313); E.: s. impendere; L.: Latham 236b
impendentia, lat., N. Pl.: nhd. Aufwendung?; Q.: Amm. (um 390 n. Chr.); E.: s. impendēre; L.: TLL
impendere, inpendere, impedere, lat., V.: nhd. aufwenden, verwenden, ausgeben, zahlen, bezahlen, entrichten, schenken, geben, darreichen, spenden, opfern, austeilen, bieten, bewilligen, gewähren, auferlegen, anordnen, verordnen, verhängen, zur Pflicht machen, aufbürden, sich einer Sache widmen, sich einsetzen, sich anstrengen, verschaffen, fassen, entwerfen, weisen, gewogen machen, anlegen, anbinden, hinzufügen, beladen (V.), verschleiern; ÜG.: ahd. analiggen Gl, (biwegan) Gl, firgeban Gl, firspenton Gl, geban Gl, (giskerien) Gl, gituon Gl, (giwinnan) Gl, irbiotan Gl, mezzan? Gl, (skeinen) N, skerien Gl, spenton Gl, teilen Gl; ÜG.: as. giwinnan GlPW; ÜG.: ae. agieldan GlArPr, don, forgiefan GlArPr, giefan Gl, sellan Gl; ÜG.: mhd. anetragen STheol, erbeiten BrTr, tuon STheol; Vw.: s. per-, pro-, red-, super-; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Aescul., BrTr, Conc., Dipl., Ei, Gl, GlArPr, GlPW, HI, Hugeb., LAl, LLang, LVis, N, Rup., STheol, Thang., Thietm., Trad. Fris., Urk, Walahfr., Walt. Spir., Willib.; E.: s. in (1), pendere; R.: Iūra impendere: nhd. Rechte ausüben; R.: sē impendere: nhd. sich wenden gegen, sich angelegen sein lassen; L.: Georges 2, 88, TLL, Walde/Hofmann 1, 256, Walde/Hofmann 1, 683, Walde/Hofmann 2, 278, MLW 4, 1388, Niermeyer 671, Habel/Gröbel 185, Latham 236b, Blaise 457a, Heumann/Seckel 248b
impendēre, inpendēre, lat., V.: nhd. hereinhangen, herüberhangen, über dem Haupt schweben, überhängen, bevorstehen, nahe sein (V.), hängen, haften, drohend bevorstehen; Vw.: s. *super-; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Ysen.; E.: s. in (1), pendēre; L.: Georges 2, 87, TLL, MLW 4, 1386, Heumann/Seckel 248b
impendia, lat., F.: nhd. Aufwand, Unkosten, Kosten (F. Pl.); Q.: Inschr.; E.: s. impendere; L.: Georges 2, 88, TLL
impendiō, lat., Adv.: nhd. reichlich, bedeutend, außerordentlich, bei weitem, weit, sehr, inständig, dreist, frech; Q.: Ter. (190-159 v. Chr.), Lup.; E.: s. impendium, impendere; L.: Georges 2, 88, TLL, MLW 4, 1387
impendiōsus, lat., Adj.: nhd. viel Aufwand machend; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. impendium, impendere; L.: Georges 2, 88, TLL
impendium, inpendium, lat., N.: nhd. Aufwand, Unkosten, Kosten (F. Pl.), Aufopferung, Ausgabe, Verwendung, Einbuße, Verlust, Preis, Schaden (M.), Last, Bürde, Zinsen, Gabe, Geschenk, Spende, Geldsumme, Geld, Vermögen, Interesse, Großzügigkeit, Freigebigkeit, Wirken, Verwenden, Anwenden, Gerätschaft, Mittel, Material; ÜG.: ahd. giziug Gl; Vw.: s. re-; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Dipl., Ei, Ekk. IV., Gl, HI, Petr. Dam. Serm., Rhythmi, Rup., Urk; E.: s. impendere; L.: Georges 2, 88, TLL, Walde/Hofmann 1, 256, Walde/Hofmann 1, 683, Walde/Hofmann 2, 279, MLW 4, 1386, Blaise 456b, /Seckel 248b
impenetrābile, mlat., N.: nhd. Undurchdringliches; ÜG.: ahd. (tougali) Gl; Q.: Gl; E.: s. impenetrābilis
impenetrābilis, inpenetrābilis, lat., Adj.: nhd. undurchdringlich, unüberwindlich, unbezwingbar, unzugänglich, verschlossen, nicht zu durchschreitend, schwer zugänglich, unbesiegbar, unbezwingbar, unüberwindlich, unverstehbar, unbegreifbar, unbegreiflich, nicht zu bewältigend, unberührt, frei von; ÜG.: ahd. unduruhfarantlih Gl, unirfarantlih Gl; ÜG.: mnd. vast; Q.: Liv. (59 v. Chr.-17 n. Chr.), Aethic., Caesar. Heist., Conc., Conr. Mur. nov. grec., Gl, Hrab. Maur., Rath., Rup.; E.: s. in- (2), penetrāre; L.: Georges 2, 88, TLL, Walde/Hofmann 2, 281, MLW 4, 1390, Latham 236b
impenetrābilitās, mlat., F.: nhd. Undurchdringlichkeit; E.: s. impenetrābilis; L.: Blaise 457a
impenetrāle, lat., N.?: nhd. Undurchdringendes?; Q.: Paul. ex Fest. (8. Jh. n. Chr.); E.: s. penetrāre?; Kont.: impenetrale cuius ultimum penetrale intrare non licet; L.: TLL
impenetrātus, lat., Adj.: nhd. nicht hineingetan, nicht eingedrungen; ÜG.: ahd. (unintlohhan) Gl; Q.: Greg. M. (540-604 n. Chr.), Gl; E.: s. in- (2), penetrāre; L.: TLL
impēnitendum, mlat., N.: Vw.: s. impaenitendum
impēnitēns, mlat., Adj.: Vw.: s. impoenitēns
impēnitenter, mlat., Adv.: Vw.: s. impoenitenter
impēnitentia, mlat., F.: Vw.: s. impoenitentia
impēnitūdo, mlat., F.: Vw.: s. impoenitūdo
impennāre, inpennāre, mlat., V.: nhd. federn, befiedern; Q.: Latham (1202); E.: s. in (1), penna; L.: Niermeyer 708, Latham 236b, Blaise 457a
impennātus, lat., Adj.: nhd. nicht befiedert?; Q.: Carm. Sal.; E.: s. in- (2), pennātus, penna; L.: TLL
impēnsa, lat., F.: nhd. Aufwand, Auslage, Ausgabe, Kosten (Pl.), Unkosten, Verwendung, Bedürfnis, Material, Masse, Maß, Umfang, Menge, Werkstoff, Ausrüstung, Ausstattung, Bestandteil, Rohstoff, Zutat, Abgabe, Opfer, Lieferung, Geld, Geldsumme, Nahrung, Nahrungsmittel; ÜG.: ahd. gitregidi Gl, giwigi Gl, (giwin) Gl, giziug Gl, helfa Gl, pfruonta N, spisa Gl; ÜG.: as. gitiuh GlP, spendunga GlP; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Bi, Dipl., Ei, Gl, GlP, HI, N; E.: s. impendere; L.: Georges 2, 88, TLL, Walde/Hofmann 2, 278, MLW 4, 1391, Niermeyer 671, Habel/Gröbel 185, Latham 236b, Heumann/Seckel 248b
impensāre, inpensāre, lat., V.: nhd. aufwenden, verbrauchen, geben, gewähren, darreichen; Q.: Gl; E.: s. impendere; L.: Georges 2, 89, TLL, MLW 4, 1392
impēnsātio, lat.?, F.: nhd. Aufwendung, Aufreibung; Q.: Isid. (um 560-636 n. Chr.); E.: s. impēnsāre, impendere; L.: Georges 2, 89, TLL
impēnsātus, mlat., Adj.: nhd. unerwartet, unvermutet; E.: s. in- (2), pēnsāre; L.: Blaise 457a
impēnsē, lat., Adv.: nhd. mit großem Aufwand, mit großen Kosten, kostspielig, dringend, heftig, über die Maßen, sehr, inständig, eifrig, angestrengt, freigebig, gründlich; ÜG.: ahd. folliglihho Gl, (gifuorlihho) Gl, (giwaralihho) Gl, (ungiwegan) Gl; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Gl, HI, LBur; E.: s. impēnsus (1), impendere; L.: Georges 2, 89, TLL, Walde/Hofmann 1, 683, MLW 4, 1390, Habel/Gröbel 185
impēnsibilis, inpēnsibilis, mlat., Adj.: nhd. aufzuwendend, bereitzustellend; Q.: Urk (Ende 12. Jh.); E.: s. impendere; L.: MLW 4, 1391
impēnsio, inpēnsio, lat., F.: nhd. Aufwendung, Aufreibung, Aufwand, Preisgabe, Steuer (F.), Schenkung, Geben, Gewähren, Darbieten, Darreichen, Verabreichen, Zahlung, Leistung, Last, Bürde, Befestigen, Menge, Aufdrücken, Erheben; ÜG.: gr. δαπάνη (dapánē) Gl; Q.: Ennod. (vor 513 n. Chr.), Alb. M., Berth. chron., Conc., Dipl., LVis, Urk; E.: s. impendere; L.: Georges 2, 89, TLL, MLW 4, 1391, Niermeyer 671, Latham 236b, Blaise 457a
Dostları ilə paylaş: |