Köbler, Gerhard, Mittellateinisches Wörterbuch I



Yüklə 5,9 Mb.
səhifə34/95
tarix03.01.2018
ölçüsü5,9 Mb.
#36846
1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   ...   95

incīsīvus, mlat., Adj.: nhd. einschneidend, zum Schneiden geeignet, scharf, das Fällen betreffend; Q.: Alb. M., Caesar. Heist., Friedr. II. de arte, Matth. Plat. (vor 1161); E.: s. incīdere; L.: MLW 4, 1542, Latham 241b

incīsor, lat., M.: nhd. Zerschneider, Zuschneider, Zerleger, Schneider, Schneidezahn, Aderlasseisen, Lanzette, Bildschnitzer, Schnitzer, Bildhauer, Fäller, Holzfäller; mlat.-nhd. Tuchkleinhändler, Stempelschneider; ÜG.: mnd. wundensnidære*; Q.: Alcim. Avit. (um 451-518 n. Chr.), Aescul., Alb. M., Constant. Afr., LVis, Regin. Syn. caus., Urk; E.: s. incīdere; L.: Georges 2, 150, TLL, MLW 4, 1552, Niermeyer 681, Habel/Gröbel 189, Latham 241b, Blaise 467a

incīsōria, mlat., F.: nhd. Bildhauerkunst; Q.: Alb. M. (13. Jh.); E.: s. incīsōrius, incīdere; L.: MLW 4, 1553

incīsōrium, mlat., N.: nhd. Schneidebrett, Rasiermesser, Skalpell; Q.: Brun. Long., Petr. Cell. (um 1115-1183); E.: s. incīsōrius, incīdere; L.: MLW 4, 1553, Niermeyer 681, Latham 241b, Blaise 467a

incīsōrius, lat., Adj.: nhd. zerschnitten?, zum Schneiden geeignet, scharf, zum Schneiden benutzt, Zuschneide..., beißend, ätzend; Q.: Prob. (4. Jh. n. Chr.), Urk; E.: s. incīdere; L.: TLL, MLW 4, 1543

incīssio, mlat., F.: Vw.: s. incīsio

incistāre, mlat., V.: nhd. in eine Kiste tun; Q.: Latham (um 1384); E.: s. in (1), cista; L.: Latham 241b

incistātio, mlat., F.: nhd. „Einkistung“, Tun in eine Kiste; Q.: Latham (um 1384); E.: s. incistāre; L.: Latham 241b

īncistere, mlat., V.: Vw.: s. īnsistere

incīsum, lat., N.: nhd. Einschnitt, Abschnitt; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. incīdere; L.: Georges 2, 151, TLL

incīsūra, lat., F.: nhd. Einschnitt, Schnitt, Kerbe, Einschnittstelle, Einschneiden, Schneiden, Schlachten, Schächten, abgeschnittenes Stück, Linie; mlat.-nhd. Holzschlagrecht, Holzfällrecht, Fällrecht, Taille (eine Steuer); ÜG.: ahd. umbiskurt Gl; ÜG.: ae. (snide); ÜG.: mnd. insnidinge; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.), Aescul., Alb. M., Bi, Gl, Theophil. sched., Urk; Q2.: Dipl. (1007), Urk; E.: s. incīdere; L.: Georges 2, 151, TLL, MLW 4, 1553, Niermeyer 681, Blaise 467a

incīsus (1), lat., M.: nhd. Einschnitt; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); E.: s. incīdere; L.: Georges 2, 151, TLL

incīsus (2), lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingeschnitten, angeschnitten, gezackt; Vw.: s. sēmi-; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Friedr. II. de arte; E.: s. incīdere; L.: TLL, MLW 4, 1543

incīsus (3), mlat., Adj.: nhd. ungeschnitten; Q.: Ruod. (Mitte 11. Jh.); E.: s. in- (2), caedere; L.: MLW 4, 1554, Habel/Gröbel 189

incitābilis, lat., Adj.: nhd. ermunternd, anspornend, anregend, erregt; ÜG.: gr. παροξυντικός (paroxyntikós) Gl; Q.: Gl, Frut.; E.: s. incitāre; L.: Georges 2, 151, TLL, MLW 4, 1554

incitābulum, lat., N.: nhd. Anreizungsmittel; Q.: Gell. (um 165 n. Chr.); E.: s. incitāre; L.: Georges 2, 151, TLL, Latham 241

incitāmen, mlat., N.: nhd. Anreizungsmittel, Anreizung, Anreiz, Antrieb, Ansporn, Drang, Anfang; Q.: Theod. Trev. (um 1007); E.: s. incitāre; L.: MLW 4, 1554, Blaise 467a

incitāmentum, insitāmentum, lat., N.: nhd. Anreizungsmittel, Anreizung, Anreiz, Ansporn, Antrieb, Anregung, Stachel; ÜG.: ahd. (biklibanti) Gl, zuntunga Gl; ÜG.: ae. trymness Gl, (tyhtan) Gl; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Carm. Bur., Dipl., Epist. Wisig., Gl; E.: s. incitāre; L.: Georges 2, 151, TLL, MLW 4, 1554, Latham 241b

incitāre, incetāre, lat., V.: nhd. in rasche Bewegung setzen, anregen, erregen, aufregen antreiben, anspornen, reizen, anreizen, anstiften, anfeuern, aufhetzen, begeistern, aufbringen, ermuntern, ermahnen, rufen, herbeirufen, treiben, spielen, schlagen, vergrößern, wachsen machen, verstärken, steigern; ÜG.: ahd. gianazzen MH, gifuoren Gl, gigruozen MH, irgremen Gl, irwekken Gl, krouwen Gl, skunten Gl, (tuon) N; ÜG.: as. giforian Gl; ÜG.: mhd. bewegen STheol, reizen PsM; ÜG.: mnd. aneherden*, pricken, ressen; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Bi, Carm. Bur., Conc., Ei, Gl, HI, LBai, LBur, LLang, LVis, MH, N, PsM, Rimb., Ansc., STheol, Thang., Urso, Willib.; E.: s. in (1), citāre; L.: Georges 2, 152, TLL, MLW 4, 1555

incitārī, mlat., V.: nhd. sich bewegen; ÜG.: ahd. sweibon N; Q.: N (1000); E.: s. incitāre

incitātē, lat., Adv.: nhd. rasch, heftig; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. incitātus, incitāre; L.: Georges 2, 151, TLL

incitātio, lat., F.: nhd. Antreiben, Anregen, Erregen, rasche Bewegung, Anfeuern, Aufhetzen, Aufregung, innerer Trieb, Antrieb, Anreiz; ÜG.: ahd. irrekkida? Gl; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Alb. M., Gl, LVis; E.: s. incitāre; L.: Georges 2, 151, TLL, MLW 4, 1554

incitātīvum, mlat., N.: nhd. Anreiz, Ansporn, Anregendes; Q.: Adam. Scot., Alb. M., Latham (um 1180); E.: s. incitāre; L.: MLW 4, 1555, Latham 241b, Blaise 467a

incitātīvus, mlat., Adj.: nhd. anreizend, anspornend, anstachelnd, reizend, anregend; Q.: Land. (1. Drittel 12. Jh.), Paulin. Aqu., Urso; E.: s. incitāre; L.: MLW 4, 1554, Blaise 467a

incitātor, lat., M.: nhd. Anreizer, Aufhetzer, Anstifter, Ansporner, Anreger; ÜG.: ahd. zuntari Gl, zuntil Gl; Q.: Fronto (100-170 n. Chr.), Alb. M., Gl, Godesc. Saxo; E.: s. incitāre; L.: Georges 2, 151, TLL, MLW 4, 1555, Niermeyer 681

incitātōrium, mlat., N.: nhd. Anreiz, Ansporn; Q.: Latham (1378); E.: s. incitāre; L.: Latham 241b

incitātōrius, mlat., Adj.: nhd. anspornend, anregend; Q.: Baldw. Vict. (3. Drittel 12. Jh.); E.: s. incitāre; L.: MLW 4, 1555

incitātrīx, lat., F.: nhd. Anreizerin, Anstifterin, Anspornerin, Anregerin; Q.: Lact. (um 250-317 n. Chr.); E.: s. incitāre; L.: Georges 2, 151, TLL, MLW 4, 1555, Niermeyer 681

incitātus (1), lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beschleunigt, rasch, schnell, schleunig, heftig, erregt; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Herm. Aug. mus.; E.: s. incitāre; L.: Georges 2, 151, TLL, MLW 4, 1555

incitātus (2), mlat., Adj.: nhd. nicht einberufen (Adj.), nicht vorgeladen; Q.: Latham (vor 1175); E.: s. in- (2), citāre; L.: Latham 241b

incitātus (3), mlat., M.: nhd. Betreiben, Aufhetzung; Q.: Trad. Brixin. (985/990); E.: s. incitāre; L.: MLW 4, 1555

incitēga, encetēga, lat., F.: nhd. Gestell mit Löchern worauf die Amphoren gestellt wurden; ÜG.: as. skapereda GlTr; Q.: Paul. ex Fest. (8. Jh. n. Chr.), GlTr; I.: Lw. gr. ἐγγυθήκη (enguthḗkē); E.: s. gr. ἐγγυθήκη (engythḗkē), F., Behältnis zum Aufbewahren; vgl. gr. ἐν (en), Präp., in; gr. θήκη (thḗkē), F., Kasten (M.), Behältnis, Gestell, Abstellplatz; idg. *en (1), *n̥, *h₁n, Präp., in, Pokorny 311; idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; L.: Georges 2, 152, TLL, Walde/Hofmann 1, 690

incitella, mlat., F.: nhd. Gestell; ÜG.: ahd. skaf? Gl, (skafreita) Gl; Q.: Gl; E.: s. incitēga?

incitrinēscere, mlat., V.: nhd. gelb werden, gelblich werden; Q.: Joh. Iamat. (um 1230-1252); E.: s. in (1), citrinēscere, citrus (1); L.: MLW 4, 1555

incitus (1), lat., Adj.: nhd. unbewegt, unbeweglich, matt; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. in- (2), citus, ciēre; L.: Georges 2, 152, TLL

incitus (2), lat., Adj.: nhd. in rasche Bewegung gesetzt, in rasche Bewegung versetzt, stark bewegt, schnell; ÜG.: ahd. (zabalstein) Gl; Q.: Lucr. (96-55 v. Chr.), Wand.; E.: s. in (1), citus, ciēre; L.: Georges 2, 152, TLL, MLW 4, 1556

incitus (3), lat., M.: nhd. rasche Bewegung; ÜG.: ahd. irrekkida? Gl; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.), Gl; E.: s. in (1), ciēre; L.: Georges 2, 152, TLL

incīvīlis, lat., Adj.: nhd. ungebührlich, ungehörig, unhöflich, tyrannisch, ungerecht, um Gegensatz zum Zivilrecht, nicht dem Recht gemäß, unwissenschaftlich, außerhalb der Gemeinschaft stehend, sich nicht an die Gebräuche der Gemeinschaft haltend; Q.: Gell. (um 165 n. Chr.), Alb. M., Gesta Rom., Urk; E.: s. in- (2), cīvilis; L.: Georges 2, 152, TLL, MLW 4, 1556, Latham 241b, Blaise 467a, Heumann/Seckel 256b

incīvīlitās, lat., F.: nhd. Unmanierlichkeit, Ungebührlichkeit, Grobheit, Gewalt; Q.: Amm. (um 390 n. Chr.); E.: s. incīvilis; L.: Georges 2, 152, TLL, Niermeyer 682

incīvīliter, lat., Adv.: nhd. ungebührlich, in ungebührlicher Weise, in ungehöriger Weise, tyrannisch, in unrechter Weise, nicht dem Recht gemäß, unwissenschaftlich; Q.: Flor. (um 120 n. Chr.), Eberh. Bamb., Urk; E.: s. incīvilis; L.: Georges 2, 153, TLL, MLW 4, 1556, Latham 241b, Heumann/Seckel 256b

inclāmācio, lat., F.: Vw.: s. inclāmātio

inclāmāre, lat., V.: nhd. laut seine Stimme erheben, mit lauter Stimme rufen, anschreien, anfahren, zurufen, ausrufen, rufen, schreien, um Hilfe anrufen, herbeirufen, dringend anflehen, flehen, anrufen, gerichtlich verfolgen, fordern, aufrufen, anregen, beschuldigen, anklagen, vor Gericht bringen, klagen, eine Beschwerde führen; ÜG.: ahd. anaharen Gl, N, anaruofan Gl, anaruofen Gl; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Constant. Mett., Ei, Ekk. IV., Gl, Greg. M., HI, Paul. Diac., Rich. Rem., Urk, Wilh. Hirs. const.; E.: s. in (1), clāmāre; L.: Georges 2, 153, TLL, Niermeyer 682, MLW 4, 1557, Habel/Gröbel 189, Latham 241b, Blaise 467a, Heumann/Seckel 256b

inclāmātio, inclāmācio, lat., F.: nhd. Zuruf, Anruf, Anraunzer, Aufruf, Rufen, Ausruf, Ruf, Aufschrei, Beschwerde, Protest, Widerspruch, Streiterei, Wortstreit, Vorwurf, Beschuldigung; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.), Dipl., Ei, Gerhoch, HI, Rup., Urk, Wilh. Hirs. const.; E.: s. inclāmāre; L.: Georges 2, 153, TLL, MLW 4, 1556, Niermeyer 682, Blaise 467a

inclāmātor, mlat., M.: nhd. Zurechtweiser, Beschuldiger; Q.: Wilh. Hirs. const. (1083-1088); E.: s. inclāmāre; L.: MLW 4, 1556

inclāmitāre, lat., V.: nhd. anschreien, heftig anfahren, anrufen, beim Namen nennen, ausrufen, rufen, schreien, herbeirufen, vorwurfsvoll ausrufen, vorwurfsvoll anrufen, beschimpfen, ertönen lassen; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Alb. Stad. Troil., Berth. chron., Carm. Bur., Ekk. IV., Guido Aret., Odilo Suess.; E.: s. inclāmāre; L.: Georges 2, 153, TLL, MLW 4, 1556, Niermeyer 682, Blaise 467a

inclāmōsus, mlat., Adj.: nhd. vorwurfsvoll; Q.: Rod. Gest. (1. Hälfte 12. Jh.); E.: s. clāmōsus (1); L.: Niermeyer 682, Blaise 467a

inclangere, lat., V.: nhd. schallen; Q.: Iulian. (Mitte 5. Jh. n. Chr.); E.: s. in (1), clangere; L.: TLL

inclārēscere, lat., V.: nhd. hell werden, aufleuchten, erstrahlen, bekannt werden, berühmt werden; ÜG.: ahd. irmaren Gl, maren N; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.), Amad., Bi, Gl, N; E.: s. in, clārēscere, clārus; L.: Georges 2, 153, TLL, MLW 4, 1558

inclārus, lat., Adj.: nhd. unbekannt; Q.: Symm. (um 340-402 n. Chr.); E.: s. in- (2), clārus; L.: Georges 2, 153, TLL

inclāstrum (1), mlat., N.: Vw.: s. inclaustrum (1)

inclāstrum (2), mlat., N.: Vw.: s. encaustum

inclaudāre, mlat., V.: Vw.: s. inclāvāre (1)

inclaudere, mlat., V.: Vw.: s. inclūdere

inclaudibilis, lat., Adj.: nhd. unschließbar, irrational; Q.: Gl; E.: s. in- (2), claudere; L.: Georges 2, 153, TLL

inclaudicābilis, lat., Adj.: nhd. nicht hinken könnend; Q.: Gl; E.: s. in- (2), claudicāre, claudus; L.: Georges 2, 153, TLL

inclaudicāre, lat., V.: nhd. etwas lahmen, etwas hinken, etwas humpeln, lahm sein (V.); Q.: Suet. (um 75-um 150 n. Chr.); E.: s. in (1), claudicāre, claudus; L.: TLL

inclausa, mlat., F.: Vw.: s. inclūsa (2)

inclausere, mlat., V.: Vw.: s. inclūdere

inclausibilis, lat., Adj.: nhd. unverschließbar; Q.: Gl; E.: s. in- (2), claudere; L.: Georges 2, 153, TLL

inclausio, mlat., F.: Vw.: s. inclūsio

inclaustra, mlat. F.: nhd. Kloster, umfriedeter Klosterbezirk, den Mönchen vorbehaltenes Gebäude; Hw.: s. inclaustrum (1); E.: s. inclaustrāre; L.: MLW 4, 1558

inclaustrācio, mlat., F.: Vw.: s. inclaustrātio

inclaustrāre, mlat., V.: nhd. im Kloster unterbringen, ins Kloster aufnehmen, ins Kloster eintreten; Q.: Vita Eberh. Comm. (um 1220); E.: s. in (1), claustrāre; L.: MLW 4, 1558

inclaustrāta, mlat., F.: nhd. Klosterinsassin; Q.: Gesta Trev. (1. Hälfte 12. Jh.); E.: s. inclaustrāre; L.: MLW 4, 1558

inclaustrātio, inclaustrācio, mlat., F.: nhd. Klosterhaft; Q.: Urk (1247); E.: s. inclaustrāre; L.: MLW 4, 1558

inclaustrum (1), inclāstrum, mlat., N.: nhd. Einfriedung, Kloster, umfriedeter Klosterbezirk, den Mönchen vorbehaltenes Gebäude; Hw.: s. inclaustra; Q.: Gesta Lietb. (nach 1076), Urk; E.: s. in (1), claudere (1); L.: MLW 4, 1558, Niermeyer 682, Latham 241b, Blaise 467a

inclaustrum (2), mlat., N.: Vw.: s. encaustum

inclaustūra, mlat., F.: nhd. eingeschlossenes Land; Q.: Latham (1399); E.: s. inclūdere; L.: Latham 241b, Blaise 467a

inclausum, mlat., N.: Vw.: s. inclūsum

inclausūra, mlat., F.: nhd. eingeschlossenes Land; Q.: Latham (1399); E.: s. inclūdere; L.: Latham 241b

inclausus (1), mlat., Adj.: nhd. nicht eingeschlossen; E.: s. in- (2), clausus (1); L.: Blaise 467a

inclausus (2), mlat., Adj.: Vw.: s. inclūsus (1)

inclausus (3), mlat., M.: Vw.: s. inclūsus (2)

inclāvāre (1), incloāre, inclaudāre, inclūdāre, mlat., V.: nhd. „einnageln“, ein Pferd lahm machen; Q.: Jac. Vitr. (1. Hälfte 13. Jh.); E.: s. in (1), clāvāre (1); L.: Latham 241b, Blaise 467a

inclāvāre (2), mlat., V.: nhd. eingeschlossen sein (V.); Q.: Paul. Car. (11. Jh.); E.: s. in (1), clāvāre (2); L.: Blaise 467b

inclāvātūra, mlat., F.: nhd. Enklave, Einschließung, eingeschlossenes Gebiet, Verletzung durch einen in den Huf eingetretenen Nagel; Q.: Iord. Ruff. (um 1252); E.: s. inclāvāre (2); L.: MLW 4, 1558, Blaise 467a

inclēmēns, lat., Adj.: nhd. unglücklich, schonungslos, unerbittlich, streng, hart, hartherzig, wild, unglimpflich, grob, schwer, heftig; ÜG.: ahd. unginadig Gl; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Dipl., Gl, HI; E.: s. in- (2), clēmēns; L.: Georges 2, 154, TLL, MLW 4, 1558, Habel/Gröbel 189, Heumann/Seckel 256b

inclēmenter, lat., Adv.: nhd. unglimpflich, schonungslos, unerbittlich streng, unerbittlich, grausam, heftig, stark; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Hrot., Thietmar; E.: s. inclēmēns; L.: Georges 2, 154, TLL, MLW 4, 1559

inclēmentia, lat., F.: nhd. Unglimpflichkeit, Schonungslosigkeit, Härte, Strenge, Unerbittlichkeit, Grausamkeit, Ungunst, Unbill, Widrigkeit; Q.: Verg. (70-19 v. Chr.), Conc., Lamb. Hers. annal., Otloh., Walt. Spir.; E.: s. inclēmēns; L.: Georges 2, 154, TLL, MLW 4, 1559, Blaise 467b

inclēricāre, mlat., V.: nhd. als Kleriker ordinieren, weihen; Q.: Latham (um 1444); E.: s. in (1), clēricāre; L.: Latham 241b

incletē, mlat., Adv.: Vw.: s. inclitē

inclīnābilis (1), lat., Adj.: nhd. sich leicht neigen könnend, beugbar, sich neigend, geneigt, flektiert, gebeugt; Q.: Sen. (4 v.-65 n. Chr.), Gerhoch; E.: s. inclīnāre; L.: Georges 2, 154, TLL, MLW 4, 1559, Latham 241b

inclīnābilis (2), lat., Adj.: nhd. unbeugbar; Q.: Ps. Orig. in Iob.; E.: s. in- (2), clīnāre; L.: TLL

inclīnābilitās, mlat., F.: nhd. Neigung, Hinneigung; Q.: Alb. M. (13. Jh.); E.: s. inclīnābilis (1); L.: MLW 4, 1559

inclīnābiliter (1), lat., Adv.: nhd. sich leicht neigend; Q.: Inschr.; E.: s. inclīnābilis (1); L.: TLL

inclīnābiliter (2), mlat., Adv.: nhd. unbeugbar, ohne Abweichung, unbeirrt; Q.: Petr. Dam. Epist. (11. Jh.); Q.: Inschr.; E.: s. inclīnābilis (2); L.: MLW 4, 1559

inclīnācio, mlat., F.: Vw.: s. inclīnātio

inclīnāmentum, lat., N.: nhd. Abbeugungsendung, Ableitungssendung; Q.: Gell. (um 165 n. Chr.); E.: s. inclīnāre; L.: Georges 2, 154, TLL

*inclīnāns (1), mlat., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. geneigt; Hw.: s. inclīnanter, inclīnāntia; E.: s. inclīnāre

*inclīnāns (2), mlat., (Part. Präs.=)N.: nhd. Beugendes, geneigt Machendes; Q.: Alb. M. (13. Jh.); E.: s. inclīnāre; L.: MLW 4, 1565

inclīnantia, mlat., F.: nhd. Inklination, Hinneigung; Vw.: s. re-; Q.: Latham (1440); E.: s. inclīnāre; L.: Latham 241b

inclīnanter, mlat., Adv.: nhd. willig, geneigt; Q.: Latham (1440); E.: s. inclīnāre; L.: Latham 241b

inclīnāre, lat., V.: nhd. hinneigen, hinbeugen, umbeugen, umlegen, hinstrecken, zu Boden werfen, senken, neigen, hinlenken, zum Wanken bringen, zu Fall bringen, umstürzen, hinlegen, deklinieren, hinwenden, weichen (V.) (2), sich neigen, sich bücken, sich krümmen, sich ducken, herabneigen, verneigen, mindern, abnehmen, absteigen, sinken, herabsinken, geneigt machen, auf seine Seite ziehen, für sich gewinnen, unterwerfen, verknechten, versklaven, leibeigen machen, bezwingen, untertan machen, willführig machen, verpflichten, demütigen, erniedrigen, sich unterwerfen, zu Boden senken, sich in Abhängigkeit begeben (V.), zwingen, nötigen, sein Ohr leihen, Gehör schenken, sich herablassen, sich erniedrigen, herablenken, herableiten, ins Wanken geraten (V.), schwanken, fallen, bewegen, bringen zu, aufhetzen, aufstacheln, abwenden, abbringen, Ehrerbietung erweisen, huldigen, zustimmen, billigen, an sich ziehen, für sich beanspruchen, schmälern, zunichtemachen, schwinden, verschwinden, sich befassen, umwandeln, verfälschen; ÜG.: ahd. biogan Gl, bougen N, gihelden N, gikeren Gl, gineigen APs, B, giwankon NGl, giweihhen Gl, halden Gl, N, helden N, hinawihhan WH, irkeren Gl, neigen B, I, MF, N, nidargiziohan N, (nidarhelden) T, nidarneigen N, O, T, (nidarsehan) O, (nidarstaren) O, nigon? Gl, sigan N, (wenten) N; ÜG.: as. gihnegian SPs, SPsWit, (hnigon) Gl; ÜG.: anfrk. neigen MNPs, sigan MNPs=MNPsA; ÜG.: ae. eftgebiegan Gl, gebiegan Gl, gebugan Gl, gecierran, inhieldan Gl, onhieldan Gl; ÜG.: an. hneigja; ÜG.: mhd. bougen BrTr, geneigen PsM, neigen BrTr, PsM, STheol; ÜG.: mnd. helden, krouwelen, nederholden, nedernegen; Vw.: s. co-, re-; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Alb. M., APs, B, Bi, Cand. Fuld., Circa Instans, Conc., Consuet. Rod., Dipl., Ei, Friedr. II. de arte, Froum. carm., Gl, HI, I, Lib. diurn., LLang, LRib, LVis, Marculf., MF, MNPs, MNPs=MNPsA, N, NGl, O, Otto Frising. Chron., PsM, SPs, SPsWit, STheol, T, Thietmar, Urk, WH, Widuk.; E.: s. in (1), clīnāre; L.: Georges 2, 155, TLL, Walde/Hofmann 1, 234, MLW 4, 1562, Niermeyer 682, Habel/Gröbel 189, Blaise 467b, Heumann/Seckel 256b

inclīnārī, mlat., V.: nhd. erniedrigen, schwanken; ÜG.: ahd. gidiomuoten N, wankon N, NGl; ÜG.: mnd. negen; Q.: N (1000), NGl; E.: s. inclināre

inclīnātē, lat., Adv.: nhd. geneigt, in wohlwollender Weise, sich neigend, höhere, wechselnd, in sich herablassender Weise, in sich erniedrigender Weise; Q.: Gl, Conc.; E.: s. inclīnātus (1), inclīnāre; L.: TLL, MLW 4, 1565, Blaise 467b

inclīnātio, inclīnācio, lat., F.: nhd. Sich-Neigen, Neigen, Beugen, Neigung, Hinneigung, geneigter Wille, Wille, Biegung, Krümmung, Ableitung, Unterwerfung, Herablassung, Breitenstreifen, Breite, Himmelsgegend, Erdgegend, Gegend, Ausschlagskraft, Ausschlag, Drang, Trieb, Streben (N.), Ableitung; ÜG.: ahd. riz Gl; ÜG.: mhd. neigunge STheol; Vw.: s. re-; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Alb. M., Amal., Gl, Idung., STheol, Walth. Agil.; E.: s. inclīnāre; L.: Georges 2, 154, TLL, MLW 4, 1559, Niermeyer 682, Habel/Gröbel 189, Blaise 467b

inclīnātīvē, mlat., Adv.: nhd. durch Anstoß, auf verleitende Weise; Q.: Alb. M. (13. Jh.); E.: s. inclīnātīvus, inclīnāre; L.: MLW 4, 1561

inclīnātīvus, lat., Adj.: nhd. zur Zurückwerfung des Akzents geeignet, enklitisch, gebeugt, absteigend, geneigt, tendierend, sich erniedrigend, demütig, bewegend, verleitend; Q.: Prisc. (6. Jh. n. Chr.), Abbo, Alb. M.; E.: s. inclīnāre; L.: Georges 2, 154, TLL, MLW 4, 1560, Latham 241b

inclīnātōrium, mlat., N.: nhd. Sofa, Liegesofa, Schemel, Bank (F.) (1), Kniebank; Q.: Niermeyer (812), Udalr. Cl.; E.: s. inclīnāre; L.: MLW 4, 1561, Niermeyer 682, Blaise 467b

inclīnātus (1), lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geneigt, wohlwollend, sich neigend, höher, wechselnd, unscheinbar, schwankend, schwindend; ÜG.: ahd. anagibougit Gl, antlazig Gl, ginadig Gl, krumb Gl, uohald Gl; ÜG.: anfrk. (gisigan) MNPs=MNPsA; ÜG.: mnd. geneget; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Constant. Afr., Gl, Lib. diurn., MNPs=MNPsA; E.: s. inclīnāre; L.: Georges 2, 154, TLL, MLW 4, 1565, Blaise 467b

inclīnātus (2), lat., M.: nhd. Abbeugung, Abbeugungsendung; Q.: Gell. (um 165 n. Chr.); E.: s. inclīnāre; L.: Georges 2, 155, TLL

inclīnātus (3), lat., Adj.: nhd. unbeugbar, ungebeugt; Q.: Epist. Alex.; E.: s. in- (2), clīnāre; L.: TLL

inclīnātus (4), mlat., M.: nhd. Sklave, Knecht, Diener; E.: s. inclīnātus (1); L.: Blaise 467b

inclīnea, mlat., F.: nhd. Neigung, Gefälle, Würdigung, Respekt; E.: s. inclīnis (1); L.: Blaise 467b

inclīnes, mlat., Adj.: Vw.: s. inclīnis (1)

inclīneum, mlat., F.: Vw.: s. inclīnium

inclīnis (1), inclīnes, lat., Adj.: nhd. sich neigend, sich beugend, sich bückend, geneigt, gebeugt, vornübergefallen, hingestreckt, abfallend, schräg gestellt, gewogen, wohlwollend; Hw.: s. inclīnus; Q.: Val. Flacc. (Ende 1. Jh. n. Chr.); E.: s. inclīnāre; L.: Georges 2, 155, TLL, MLW 4, 1561, Niermeyer 682, Habel/Gröbel 189

inclīnis (2), lat., Adj.: nhd. sich nicht neigend, unveränderlich; Q.: Manil. (1. Jh. n. Chr.), Bi; E.: s. inclīnāre; L.: Georges 2, 155, Walde/Hofmann 1, 234

inclīnium, inclīneum, mlat., F.: nhd. Neigung, Sich-Neigen, Neigen, Verneigung, Gefälle, Würdigung, Respekt; Q.: Gozech., Urk (976); E.: s. inclīnis (1); L.: MLW 4, 1561, Blaise 467b

inclīnius, lat., Adj.: nhd. sich neigend, sich beugend, gebeugt; E.: s. inclīnis (1); L.: Blaise 467b

inclīnus, lat., Adj.: nhd. sich neigend, sich beugend, mit geneigtem Kopf seiend, geneigt, gebeugt, vornübergefallen, hingestreckt, abfallend, schräg gestellt, gewogen, wohlwollend; Hw.: s. inclīnis (1); Q.: Wilh. Malm. (1120-1142); E.: s. inclīnāre; L.: TLL, MLW 4, 1561, Latham 241b, Blaise 467b

inclipeāre, mlat., V.: nhd. beschützen; Q.: Latham (1220); E.: s. in (1), clipeāre; L.: Latham 241b

incliptus, mlat., Adj.: Vw.: s. inclutus; L.: MLW 4, 1565

inclīridium, mlat., N.: Vw.: s. enchīridium

inclitāre, inclytāre, lat., V.: nhd. berühmt machen?, preisen, rühmen; Hw.: s. inclutāre; Q.: Anth., Joh. Scot.; E.: s. inclutus (1); L.: TLL, MLW 4, 1565, Latham 241b, Blaise 468a

inclitē, incletē, mlat., Adv.: nhd. ruhmreich, in rühmlicher Weise, in preiswürdiger Weise, in herausragender Weise, in herrlicher Weise, in Ansehen verschaffender Weise, in Geltung verschaffender Weise; Q.: Aelfric, Fred. (613-658), Rich. Rem.; E.: s. inclutus; L.: MLW 4, 1567, Latham 241b

inclitūdo, mlat., F.: nhd. Ruhm; Q.: Latham (1439); E.: s. inclutus; L.: Latham 241b

inclitus, lat., Adj.: Vw.: s. inclutus

Yüklə 5,9 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   ...   95




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin