iecusculum, iocusculum, lat., M.: nhd. kleine Leber; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. iecur; L.: Georges 2, 28, TLL, Walde/Hofmann 1, 673
Iegius
səhifə 6/95 tarix 03.01.2018 ölçüsü 5,9 Mb. #36846
iecusculum , iocusculum, lat., M.: nhd. kleine Leber ; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. iecur; L.: Georges 2, 28, TLL, Walde/Hofmann 1, 673
Iegius , lat., M.=PN: nhd. Iegius (Name einer gens); E.: Herkunft unsicher; L.: Walde/Hofmann 1, 673
iehenn... , mlat.: Vw.: s. gehenn...
iehenna , mlat., F.: Vw.: s. gehenna
iehennālis , mlat., Adj.: Vw.: s. gehennālis
iēientāculum , lat., N.: nhd. Frühstück; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. iēientāre; L.: Georges 2, 28, TLL
iēientāre , lat., V.: nhd. frühstücken; Q.: Afran. (2. Hälfte 2. Jh. v. Chr.); E.: s. iēiūnus; L.: Georges 2, 28, TLL, Walde/Hofmann 1, 674
iēiūna* , jējūna, mlat., F.: nhd. Fastende; Q.: Hildeb. (1056-1133); E.: s. iēiūnāre; L.: Blaise 511b
iēiūnābilis , jējūnābilis, mlat., Adj.: nhd. Fasten..., als Fasten angesehen; Q.: Walth. Agil. (Mitte 13. Jh.); E.: s. iēiūnāre; L.: MLW 4, 1237, Latham 262b, Blaise 511b
iēiūnālis* , jējūnālis, mlat., Sb.: nhd. Fasttag; E.: s. iēiūnāre; L.: Blaise 512a
iēiūnāre , ēiūnāre, iāiūnāre, jējūnāre, jēūnāre, rējūnāre, lat., V.: nhd. fasten, sich der Speise enthalten (V.), sich des Fleisches enthalten (V.), wenig essen, nichts essen, nüchtern bleiben, sich zurückziehen, sich fernhalten, verzichten, keinen Anteil haben, nicht teilhaben, frei sein von, fastend zubringen, fastend begehen, fastend feiern; ÜG.: ahd. (fasta) O, fasten NGl, O, T; ÜG.: as. (fastunnia) H; ÜG.: ae. fæstan Gl, gefæstan Gl; ÜG.: mhd. vasten BrTr, PsM; ÜG.: mnd. vasten; Vw.: s. con-, dē-*, super-*; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.), Alb. M., Bi, BrTr, Cap., Conc., Const., H, Hrab. Maur., Matth. Plat., NGl, O, Paul. Diac., PsM, T, Thietmar, Wipo; E.: s. iēiūnus; L.: Georges 2, 29, TLL, Walde/Hofmann 1, 674, MLW 4, 1241, Niermeyer 734, Habel/Gröbel 182, Latham 262b
iēiūnātio , jējūnātio, lat., F.: nhd. Fasten; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.), Bi, Conc.; E.: s. iēiūnāre; L.: Georges 2, 28, TLL, MLW 4, 1237, Niermeyer 734
iēiūnātor , jējūnātor, lat., M.: nhd. Fastender, viel Fastender; Q.: Hier. (um 383-419/420 n. Chr.); E.: s. iēiūnāre; L.: Georges 2, 28, TLL, MLW 4, 1237, Niermeyer 734
iēiūnē , lat., Adv.: nhd. mager, trocken, ohne Saft und Kraft; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. iēiūnus; L.: Georges 2, 28, TLL, Walde/Hofmann 1, 674
iēiūniāre , mlat., V.: nhd. fasten; Q.: Urk (1095/1102); E.: s. iēiūnus; L.: MLW 4, 1237
iēiūnidicus , lat., Adj.: nhd. saftlos und kraftlos redend, nüchtern redend; Q.: Gell. (um 165 n. Chr.); E.: s. iēiūnus; L.: Georges 2, 28, TLL, Walde/Hofmann 1, 674
iēiūniōsus , lat., Adj.: nhd. fastenreich, ganz nüchtern; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. iēiūnus; L.: Georges 2, 28, TLL, Walde/Hofmann 1, 674
iēiūnitās , jējūnitās, lat., F.: nhd. Leere, Leere des Magens, leerer Magen, Hunger, Hungern, Trockenheit, Magerkeit, Dürftigkeit, Schlichtheit; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Epist. Ratisb., HI; E.: s. iēiūnus; L.: Georges 2, 28, TLL, Walde/Hofmann 1, 674, MLW 4, 1238, Blaise 512a, Heumann/Seckel 244a
iēiūnium , jējūnium, jējūnum, gēgūnium, gēiūnium, lat., N.: nhd. Fasten (N.), Fastenzeit, Fasttag, Maßhalten, Hunger, Hungern, Durst, Magerkeit, Unfruchtbarkeit, Nüchternheit, Enthaltsamkeit, Abstinenz, Fleischabstinenz, Fastengebot; ÜG.: ahd. darba N, fasta B, Gl, LB, N, NGl, T, (fasten) O, hungar Gl, (magari) Gl; ÜG.: ae. fæsten Gl; ÜG.: an. fasta; ÜG.: mnd. vaste; ÜG.: mhd. vaste BrTr , PsM; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Arbeo, B, Bi, BrTr, Cap., Conc., Gl, Gunth., HI, LB, Lup., N, NGl, O, PsM, Rimb. Ansc., T, Tract. de aegr. cur., Urk, Walahfr., Widuk., Wipo; E.: s. iēiūnus; R.: caput iēiūniī: nhd. Aschermittwoch; L.: Georges 2, 29, TLL, Walde/Hofmann 1, 674, MLW 4, 1238, Niermeyer 734, Habel/Gröbel 182, Latham 262b, Blaise 512a
iēiūnus , ēiūnus, iāiūnus, jējūnus, lat., Adj.: nhd. nüchtern, leeren Magen habend, hungrig, durstig, ohne gegessen zu haben seiend, ungesättigt, hungrig enthaltsam, dürftig, arm, entbehrend, leer, mager, unfruchtbar, kraftlos, trocken, dürr, unbedeutend, beschränkt, armselig, erbärmlich, fade, sich abseits haltend, ausgeschlossen, ermangelnd, fastend, sich bestimmter Speisen enthaltend, sich des Fleisches enthaltend; mlat.-nhd. gierig, begehrlich; ÜG.: ahd. nuohtarn Gl, nuohtarnin N, trukkan Gl; ÜG.: ae. (fæsten) Gl; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Abbo, Aescul., Alb. M., Antidot. Aug., Antidot. Glasg., Bi, Cap., Conc., Ecbasis, Ekk. IV. bened., Gl, Godesc. Saxo, HI, Hrab. Maur., LVis, N, Walahfr., Widuk.; Q2.: Epist. Meghin. (1057-1085); E.: Etymologie ungeklärt; W.: s. früh-rom. *disieiūnāre, V., mit dem Fasten aufhören; afrz. disner, V., essen; frz. dîner, V., essen; s. frz. dîner, M., Abendessen, festliches Essen; nhd. Diner, N., Diner, festliches Essen; L.: Georges 2, 29, TLL, Walde/Hofmann 1, 674, Kluge s. u. Diner, MLW 4, 1242, Niermeyer 734, Habel/Gröbel 182
ielena , mlat., F.: Vw.: s. gelela
iemālis , mlat., Adj.: Vw.: s. hiemālis
iems , mlat., F.: Vw.: s. hiems
iemāre , mlat., V.: Vw.: s. hiemāre
iena , mlat., F.: Vw.: s. hyaena
ienciāna , mlat., F.: Vw.: s. gentiāna
iener , mlat., M.: Vw.: s. iener
ienerāre , mlat., V.: Vw.: s. generāre
ienetrīx , mlat., F.: Vw.: s. genetrīx
ienic... , mlat.: Vw.: s. genic...
ienicula , mlat., F.: Vw.: s. genicula (2)
ieniculāris , mlat., Adj.: Vw.: s. geniculāris (1)
ieniculum , mlat., N.: Vw.: s. geniculum (1)
ienitor , mlat., M.: Vw.: s. genitor
ienium , mlat., N.: Vw.: s. ingenium
ienius , mlat., M.: Vw.: s. genius
iēns (1) , mlat., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. gehend; Vw.: s. trāns-; Q.: Urk (1261); E.: s. īre (1); L.: MLW 3, 1301
iēns (2) , mlat., (Part. Präs.=)M.: nhd. Reisender, Wanderer; Q.: Walthar. (10. Jh.); E.: s. īre (1); L.: MLW 3, 1301
ientācula* , gentācula, gentīcula, mlat., F.: nhd. Frühstück; E.: s. ientāculum; L.: Niermeyer 610
ientāculum , iantāculum, gentaculum, genticulum, jentaculum, gintāculum, lat., N.: nhd. Frühstück erste das Fasten brechende Mahlzeit , bescheidene Mahlzeit, Imbiss, Erfrischung; ÜG.: ahd. ahizzi Gl, inbiz Gl; ÜG.: mnd. morgeneten; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Cosmas, Gl, Petr. Dam. Epist.; E.: s. ientāre; L.: Georges 2, 30, TLL, Walde/Hofmann 1, 674, MLW 4, 1244, Niermeyer 610, Habel/Gröbel 165, Latham 262b
ientāre , iantāre, gentāre, jentāre, jantāre, jentārī, lat., V.: nhd. frühstücken; Q.: Varro (116-27 v. Chr.); E.: s. iēiūnus; L.: Georges 2, 30, Walde/Hofmann 1, 674, Latham 262b
ientātio , lat., F.: nhd. Frühstücken, Frühstück; Q.: Firm. math. (334/337 n. Chr.); E.: s. ientāre; L.: Georges 2, 30
ientātor , lat., M.: nhd. Frühstücker?; Q.: Not. Tir. (500-9. Jh.); E.: s. ientāre; L.: TLL
ientiāna , mlat., F.: Vw.: s. gentiāna
ienu , mlat., N.: Vw.: s. genu
iēnua , lat., F.: Vw.: s. iānua
Iēnuārius (1) , mlat., Adj.: Vw.: s. Iānuārius (1)
Iēnuārius (2) , mlat., M.: Vw.: s. Iānuārius (2)
ienucula , mlat., F.: Vw.: s. genicula (2)
ienuculum , mlat., N.: Vw.: s. geniculum (1)
iequāria , gequāria, lat., F.: nhd. ?; ÜG.: gr. κοιλιήπατα ὄρνιθος (koiliḗpata órnithos) Gl; Q.: Gl; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: TLL
iera , gera, lat., F.: Vw.: s. hiera
hierarch... , mlat.: Vw.: s. hierarch...
ierarcha , mlat., M.: Vw.: s. hierarcha
ierarchia , mlat., F.: Vw.: s. hierarchia
ierarchicē , mlat., Adv.: Vw.: s. hierarchicē
ierarchicus (1) , mlat., Adj.: Vw.: s. hierarchicus (1)
ierarchicus (2) , mlat., M.: Vw.: s. hierarchicus (2)
ierarchus , mlat., M.: Vw.: s. hierarchus
ierbum , mlat., N.: Vw.: s. gerbum
Ieremiās , Hieremīās, lat., M.=PN: nhd. Jeremias, Jeremiah; Q.: Lact. (um 250-317 n. Chr.); E.: aus dem Hebr., „den Gott erhöht“; L.: Georges 2, 30
ieremita , mlat., F.: nhd. Barke, Flusskahn, Kahn; Q.: Alb. Mil. temp. (um 1286); E.: s. arab. ğarm; L.: MLW 4, 1244
iereus , mlat., M.: Vw.: s. hiereus
Ierichō , Hierichō, lat., F.=ON: nhd. Jericho; ÜG.: as. (burg) H; Hw.: s. Hiericūs; Q.: Prud. (348/49-um 413 n. Chr.), H; I.: Lw. gr. Ἱεριχώ (Hierichṓ); E.: s. gr. Ἱεριχώ (Hierichṓ), F.=ON, Jericho; aus dem Hebr., „Ort der Düfte“?; L.: Georges 2, 30
ierichomīum , mlat., N.: Vw.: s. gerontocomīum
Ierichontīnus , Ierichuntīnus, lat., Adj.: nhd. aus Jericho stammend, in Jericho seiend; Q.: Vulg. (390-406 n. Chr.); E.: s. Ierichō; L.: Georges 2, 30
Ierichuntīnus , lat., Adj.: Vw.: s. Ierichontīnus
ierithicus , mlat., Adj.: Vw.: s. hierothytus*
ierla , mlat., F.: Vw.: s. gerla (2)
Ierne , lat., F.=ON: nhd. Hibernia, Irland; E.: s. Hibernia; L.: Georges 1, 3046
ierobotanum , mlat., N.: Vw.: s. hierobotanum
ierobothanon , gr.-mlat., N.: Vw.: s. hierobotanum
ierophanta , mlat., M.: Vw.: s. hierophanta
ieros , mlat., Sb.: nhd. eine Schlange; Q.: Latham (um 870); E.: Herkunft ungeklärt?, aus dem Gr.?; L.: Latham 233a
ierosilia , mlat., F.: Vw.: s. hierosylia
ierosolimizāre , mlat., V.: Vw.: s. hierosolymizāre
Ierosolyma , lat., N. Pl.=ON: Vw.: s. Hierosolyma
ierosolymīpeta , mlat., M.: Vw.: s. hierosolymīpeta
Ierosolymītānus , lat., Adj.: Vw.: s. Hierosolymītānus
ierosolymizāre , mlat., V.: Vw.: s. hierosolymizāre
Ierusālēm , lat., ON: Vw.: s. Hierusālēm
iestum? , mlat., N.: Vw.: s. gestum? (3)
Iēsūlus* , Jēsūlus, mlat., M.: nhd. Jesulein, kleiner Jesus, Jesuskind; E.: s. Iēsus; L.: Blaise 512a
Iēsūs , lat., M.=PN: nhd. Jesus, Josua; ÜG.: ahd. haltanto N, RhC, heilant Ch, Gl, MH, O, T, heilanto WK, neriento Gl; ÜG.: as. (neriand) PA, H; ÜG.: ae. hælend Gl, GlArPr; Q.: Lact. (um 250-317 n. Chr.), Bi, Ch, Dipl., Gl, GlArPr, H, LBai, LVis, MH, N, NGl, O, RhC, O, PA, WK; I.: Lw. gr. Ἰησοῦς (Iēsūs); E.: s. gr. Ἰησοῦς (Iēsūs), M.=PN, Jesus; aram. Jeschua, Yeshua, M.=PN, Jesus; Vorderglied von der Gottesbezeichnung Jahwe ; Hinterglied entweder von hebr. schua, V., edel sein (V.), um Hilfe rufen; oder hebr. yascha, V., retten, helfen; R.: Iēsūs Chrīstus: nhd. Gott, Christ; ÜG.: ahd. got NGl, haltari N, NGl, krist NGl; R.: Iēsū: Stab des Hl. Patrick; L.: Georges 2, 30, Latham 262b
Iēta , lat., M.: nhd. Jete, Einwohner von Ios; Q.: Varro (116-27 v. Chr.); I.: Lw. gr. Ἰητα (Iēta); E.: s. gr. Ἰητα (Iēta), M., Jete, Einwohner von Ios; s. lat. Ios; L.: Georges 2, 441
ifa* , yva, mlat., F.: nhd. Eibenholz; Q.: Latham (vor 1250); E.: s. ifus; L.: Latham 233a
ifus , ivus, ivyus, mlat., Sb.: nhd. Eibe; Hw.: s. yfa; Q.: Latham (1271); E.: s. ae. íow, st. F. (ō), Eibe; germ. *īgwa-, *īgwaz, st. M. (a), Eibe; idg. *eiu̯ā, F., Eibe, Pokorny 297; vgl. idg. *ei- (3), Adj., rötlich, bunt, Pokorny 297; L.: Latham 233a, Blaise 511b
igena , mlat., F.: Vw.: s. hyaena
iggitur , mlat., Adv.: Vw.: s. igitur
igīa , mlat., F.: Vw.: s. hygīa
igidion , mlat., N.: Vw.: s. hygi dion
Īgilium , lat., N.=ON: nhd. Igilium (Insel im Thyrrhenischen Meer); Q.: Caes. (um 50 v. Chr.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Georges 2, 30
igitur , iggitur, lat., Adv.: nhd. dann, so, sodann, demnach, folglich, deswegen, daher, also, sonach, denn, nämlich, nun, nun aber, aber, nun denn, jedoch, hingegen, und zwar, genauer gesagt, vielmehr, das heißt, überdies; ÜG.: ahd. afur B, I, MF, N, bidiu N, Ph, danan N, Ph, danne Gl, I, N, darmit N, do Gl, N, Ph, T, girehto N, giwisso Gl, (giwisso) N, des halb Gl, (inu) Gl, inu danne Gl, inu do Gl, inunu B, Gl, (not) N, nu I, MF, N, so N, (sus) N, warlihho T; ÜG.: ae. cuþlice Gl, forþan Gl, þa, þanne Gl, witodlice GlArPr; Q.: XII tab. (um 450 v. Chr.), Alb. M., B, Bi, Conc., Dipl., Ei, Gl, GlArPr, Godesc. Saxo, HI, Hrab. Maur., I, LBur, LLang, LVis, MF, N, Ph, PLSal, T, Thang., Trad. Patav., Walahfr., Walt. Spir., Widuk., Wipo; E.: s. agere; L.: Georges 2, 30, TLL, Walde/Hofmann 1, 675, MLW 4, 1245, Habel/Gröbel 182, Heumann/Seckel 244a
īgnāle ?, mlat., N.: nhd. feurig e Substanz; Q.: Ps. Gerh. Crem. (12./13. Jh.); E.: s. īgnis; L.: MLW 4, 1247
īgnāria , mlat., F.: nhd. Brennstoff; Q.: Latham (15. Jh.); E.: s. īgnis; L.: Latham 233a
īgnārius (1) , lat., Adj.: nhd. Feuer betreffend, zum Feuermachen geeignet, Feuer...; Q.: Hier. (um 383-419/420 n. Chr.), Recept. Sang.; E.: s. īgnis; L.: TLL, MLW 4, 1247
īgnārius (2) , mlat., M.: nhd. Brennstoff; Q.: Latham (15. Jh.); E.: s. īgnis; L.: Latham 233a
īgnārē , lat., Adv.: nhd. unerfahren, unwissend, unbekannt; Q.: Oros. (417/418 n. Chr.); E.: s. īgnārus; L.: TLL
īgnāruris , lat., Adj.: nhd. unwissend; Q.: Arnob. (297-310 n. Chr.), Gl; E.: s. īgnārus; L.: Georges 2, 30, TLL, Walde/Hofmann 1, 613
īgnārus , īgnōrus, lat., Adj.: nhd. unerfahren, unwissend, nicht wissend , nicht kennend, nicht erkennend, in Unkenntnis befindlich, unbekannt, nicht ahnend, arglos, fremd, nicht vorbereitet, nicht teilhabend, entbehrend, frei von, unberührt von, unmöglich; ÜG.: ahd. arg Gl, unfruot Gl, ungiwizzan Gl, ungiwizzi Gl, ungiwizzig Gl, unkund N, unkundig Gl, unwizzig Gl, (unwizzo) Gl; ÜG.: ae. unwis; ÜG.: mnd. dwel; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Arbeo, Bi, Conc., Ei, Gl, HI, Hrab. Maur., N, Trad. Fris., Urk, Walthar., Willib.; E.: s. in- (2), gnārus; L.: Georges 2, 30, TLL, Walde/Hofmann 1, 613, MLW 4, 1247, Habel/Gröbel 182, Heumann/Seckel 244a
īgnātia , mlat., F.: nhd. ein Kuchen; Q.: Rod. Gest. (1. Hälfte 12. Jh.); E.: s. īgnis?; L.: Blaise 450b
ignātus , mlat., Adj.: Vw.: s. innātīvus
īgnātus , lat., Adj.: nhd. Feuer...?; Q.: Orib. (um 325-um 403 n. Chr.); E.: s. īgnis; L.: TLL
īgnāvāre , lat., V.: nhd. träge machen, mutlos machen; Q.: Acc. (170-um 90 v. Chr.); E.: s. īgnāvus; L.: Georges 2, 32, TLL, Walde/Hofmann 2, 851
īgnāvē , lat., Adv.: nhd. träge, ohne Energie, antriebslos, feig, feige, feigherzig, mit Unlust; ÜG.: ahd. lazzo Gl; Q.: Hor. (65-8 v. Chr.), Ei, Gl, HI; E.: s. īgnāvus; L.: Georges 2, 32, TLL
īgnāvēscere , lat., V.: nhd. träge werden; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.); E.: s. īgnāvus; L.: Georges 2, 32, TLL
īgnāvia , lat., F.: nhd. Lässigkeit, Trägheit, Faulheit, Mangel an Tatkraft, Mangel an Energie, Müßiggang, Mangel an Sorgfalt, Nachlässigkeit, Pflichtvergessenheit, Feigheit, Zaghaftigkeit, Untüchtigkeit im Kampf , Schwäche, Gebrechlichkeit, niedrige Gesinnung, Nichtsnutzigkeit, Untauglichkeit, Wertlosigkeit, Unkräftiges, Unwirksames, Stumpfheit, geistige Beschränktheit, Unkenntnis, Ignoranz; ÜG.: ahd. argida Gl, slaffi Gl, traga Gl, tragi Gl, ungoumi Gl, unwillido Gl, (unwistuom) Gl, zagaheit Gl; ÜG.: mnd. pulærie*; Q.: Naev. (um 235-200 v. Chr.), Alb. M., Bi, Egbert., Gl, HI, LVis, Radbert. corp. Dom., Thietmar, Urk, Walahfr.; E.: s. īgnāvus; L.: Georges 2, 32, TLL, Walde/Hofmann 2, 851, MLW 4, 1248, Habel/Gröbel 182
īgnāviter , lat., Adv.: nhd. träge, ohne Energie, antriebslos, faul, feig, feige, unnütz; Q.: Lucil. (um 180-102 v. Chr.), Radbert. Arsen.; E.: s. īgnāvus; L.: Georges 2, 32, TLL, MLW 4, 1250
īgnāvus , lat., Adj.: nhd. lässig, träge, ohne Energie seiend, energielos, wirkungslos, untüchtig, faul, müßig, bequem, feig, feige, ängstlich, kampfuntauglich, mutlos, kraftlos, fade, stumpfsinnig, ignorant; ÜG.: ahd. blodi Gl, bosi Gl, gibosi Gl, laz? Gl, slaf Gl, tragi Gl, (unbouhhanig) Gl, (unnuzzi) Gl, unwis Gl, unwizzig Gl, zag Gl, (zibo) Gl; ÜG.: as. trag GlPW , tragi GlPWf; ÜG.: mnd. pulære*; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Amarc., Bi, Conc., Froum. carm., Gl, GlPW, GlPWf, HI, Thietmar, Walthar., Widuk.; E.: s. in- (2), nāvus (1); L.: Georges 2, 32, TLL, Walde/Hofmann 2, 851, MLW 4, 1249, Habel/Gröbel 182
īgneārius , mlat., Adj.: Vw.: s. īgniārius
īgnefacere , lat., V.: nhd. warm machen, erwärmen, erhitzen; Q.: Th. Prisc. (um 400 n. Chr.); E.: s. īgnis, facere; L.: TLL, MLW 4, 1250
īgneitās , īgnītās, mlat., F.: nhd. Feurigkeit, feurige Beschaffenheit, feurige Eigenschaft, feuerrote Farbe; Q.: Alb. M., Thadd., Urso (2. Hälfte 12. Jh.); E.: s. īgnis; L.: MLW 4, 1250, Latham 233a
īgneolus , lat., Adj.: nhd. gar feurig, Feuer..., glühend, leidenschaftlich; Q.: Prud. (348/49-um 413 n. Chr.); E.: s. igneus, īgnis; L.: Georges 2, 32, TLL, Walde/Hofmann 1, 676, MLW 4, 1250
īgnēre , lat., V.: nhd. glühen; Q.: Prisc. (6. Jh. n. Chr.); E.: s. īgnis; L.: Georges 2, 32, TLL
īgnēscere , īgnīscere, lat., V.: nhd. zu Feuer werden, in Brand geraten (V.), sich entzünden, entbrennen, entflammen, Feuer fangen, erglühen, glühen, sich erhitzen; ÜG.: ahd. fiuren Gl, irheizen Gl; Vw.: s. ex-; Q.: Laber. (106-43 v. Chr.), Alb. M., Ekk. IV., Ekk. IV. bened., Gl, Hildeg. Phys.; E.: s. īgnis; L.: Georges 2, 32, TLL, Walde/Hofmann 1, 676, MLW 4, 1250, Habel/Gröbel 182
igneum , mlat., N.: Vw.: s. aēnum
īgneum , mlat., N.: Vw.: s. īneum
īgneus , lat., Adj.: nhd. feurig, aus Feuer bestehend , von Feuer erfüllt, flammend, brennend, heiß, glühend, Feuer..., Flammen..., Brand..., zum Feuer gehörig, feuerartig, feuerähnlich, feurig strahlend, leuchtend, feuerfarbig, feuerrot, rot, rötlich, feuererprobt, leidenschaftlich, lebhaft, hitzig, Entzündung bewirkend; ÜG.: ahd. brinnanti Gl, fiurfaro N, fiurin N, NGl; ÜG.: ae. fyren; ÜG.: mhd. viurin PsM ; Q.: Laev. (2./1. Jh. v. Chr.), Aethic., Antidot. Glas., Bi, Dipl., Gl, Hildeg. Phys., LRib, LVis, Mappae Clav., N, NGl, PsM, Thang., Turb. phil.; E.: s. īgnis; L.: Georges 2, 33, TLL, Walde/Hofmann 1, 676, MLW 4, 1451, Blaise 451a
Igniacēnsis , mlat., Adj.: nhd. aus Igny stammend, Igny betreffend; E.: vom ON Igny; weitere Herkunft unklar?; L.: Blaise 451a
īgnia , lat., F.: nhd. vitia vasorum fictilium (Fehler Bürge, Fehler von Tongefäßen); Q.: Paul. ex Fest. (8. Jh. n. Chr.); E.: aus dem Griech.?; L.: Georges 2, 33, TLL, Walde/Hofmann 1, 676
īgniārium , lat., N.: nhd. Feuerstoff, Zündstoff; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); E.: s. īgniārius, īgnis; L.: Georges 2, 33, TLL, Blaise 451a
īgniārius , īgneārius, lat., Adj.: nhd. zum Feuer gehörig, Feuer..., zum Feuermachen geeignet; ÜG.: ae. (algeweorc) Gl; Q.: Marc. (um 400 n. Chr.), Gl, Mappae Clav.; E.: s. īgnis; L.: Georges 2, 33, TLL, MLW 4, 1252
īgnibilis , mlat., Adj.: nhd. unbrennbar, feuerfest, feuerbeständig, entzündbar, entflammbar, brennbar; Q.: Alb. M., Geber (12./13. Jh.); E.: s. īgnis; L.: MLW 4, 1253, Latham 233a
īgnibulum , mlat., N.: nhd. Räucherfass; E.: s. īgnis; L.: Blaise 451a
īgnicāns , lat., Adj.: nhd. flammend, feuerfarbig; Q.: Iul. Val. (4. Jh. n. Chr.); E.: s. īgnis; L.: Georges 2, 33, TLL, Walde/Hofmann 1, 676
īgnīcio , mlat., F.: Vw.: s. īgnītio
īgnicipium , mlat., N.: nhd. Zündholz; Q.: Cath. Angl. (1483); E.: s. īgnis; L.: Latham 233a
īgnicola , mlat., M.: nhd. Feuerverehrer; Q.: Carm. var. Walth. (11./12. Jh.); E.: s. īgnis, colere; L.: MLW 4, 1253
īgnicolor , lat., Adj.: nhd. feuerfarbig, feuerrot; Hw.: s. īgnicolōrus; Q.: Iuvenc. (um 325 n. Chr.), Epist. Worm. I; E.: s. īgnis, color; L.: Georges 2, 33, MLW 4, 1253
īgnicolōrus , lat., Adj.: nhd. feuerfarbig; Hw.: s. īgnicolor; Q.: Iuvenc. (um 325 n. Chr.); E.: s. īgnis, color; L.: Georges 2, 33, TLL
īgnicomāns , lat., Adj.: nhd. mit feurigem Schweif versehen (Adj.), mit feurigen Strahlen versehen (Adj.), feuerfarbig; Q.: Avien. (Mitte 4. Jh. n. Chr.); E.: s. īgnis, coma; L.: Georges 2, 33, TLL
īgnicomus , hīgnicomus, lat., Adj.: nhd. mit feurigem Schweif versehen (Adj.), mit feurigen Strahlen versehen (Adj.), feuerfarbig, feurig strahlend, strahlend, leuchtend, funkensprühend; Q.: Auson. (um 310-394 n. Chr.), Ermold.; E.: s. īgnis, coma; L.: Georges 2, 33, TLL, MLW 4, 1253, Habel/Gröbel 182
īgnicremacus? , mlat., Adj.: nhd. wie Feuer brennend; Q.: Ekk. IV. bened. (1027-1035); E.: s. īgnis, cremāre ; L.: MLW 4, 1253
īgnicremus , mlat., Adj.: nhd. verzehrend, lodernd, mit Feuer verbrennend; Q.: Ekk. IV. bened., Uff. Ida, Walahfr. (2. Viertel 9. Jh.); E.: s. īgnis, cremāre; L.: MLW 4, 1253, Habel/Gröbel 182, Blaise 451a
īgnicula , lat., F.?: nhd. ?; ÜG.: gr. πυραλλίς (pyrallís) Gl; Q.: Gl; E.: s. īgnis; L.: TLL
īgniculum , lat., N.: nhd. Feuerlein, Feuerchen, kleines Feuer; Q.: Fulg. (um 500 n. Chr.); E.: s. īgnis; L.: Georges 2, 33, TLL
īgniculus , lat., M.: nhd. Feuerlein, Feuerchen, kleines Feuer, schwaches Feuer, Flämmchen, Funke, Glut, Leidenschaft, Geist, Verstand; ÜG.: ahd. fiur N, ganeist Gl, gnaneista Gl, gnanisto Gl; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Alc. epist., Bi, Gl, Hrot., Thietmar, Urk; E.: s. īgnis; L.: Georges 2, 33, TLL, Walde/Hofmann 1, 676, MLW 4, 1253, Habel/Gröbel 182
īgnifactor , mlat., M.: nhd. Feuermacher, Heizer; Q.: Registr. Geisen. (Ende 13. Jh.); E.: s. īgnis, facere; L.: MLW 4, 1253
īgnifactus , lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erhitzt, glühend; Q.: Th. Prisc. (um 400 n. Chr.); E.: s. īgnefacere; L.: Georges 2, 33
īgnifer (1) , lat., Adj.: nhd. Feuer tragend, feurig, Feuer bringend, brennend, Brand...; ÜG.: ahd. fiurin Gl; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Gl; E.: s. īgnis, ferre; R.: lapis īgnifer: nhd. Feuerstein; L.: Georges 2, 33, TLL, Walde/Hofmann 1, 676, MLW 4, 1254, Latham 233a, 233b
īgnifer (2) , mlat., M.: nhd. Lichtbringer; Q.: Alc. carm. (2. Hälfte 8. Jh.); E.: s. īgnifer (1); L.: MLW 4, 1254
īgniferēns , mlat., Adj.: nhd. aus Feuer bestehend, feurig, Feuer...; Q.: Vers. de Bobul. (9.-10. Jh.); E.: s. īgnis, ferre; L.: MLW 4, 1254
īgniferrum , mlat., N.: nhd. Feuereisen, Schürhaken; ÜG.: ahd. fiurstahal Gl; ÜG.: mnd. vürstal; Q.: Gl (13. Jh.); E.: s. īgnis, ferrum; L.: Latham 233a
īgnificāre , mlat., V.: nhd. mit Feuer behandeln, durch Feuer re inigen; E.: s. īgnis, facere; L.: MLW 4, 1254
īgnificus , mlat., Adj.: nhd. feurig, brennend, feuerartig, feuerähnlich; Q.: Glaber (1. Hälfte 11. Jh.); E.: s. īgnis, facere; L.: MLW 4, 1254, Blaise 451a
īgnifluus , lat., Adj.: nhd. Feuer sprühend, funkensprühend, feurig, brennend; Q.: Claudian. (um 400 n. Chr.), Glaber; E.: s. īgnis, fluere; L.: Georges 2, 33, TLL, MLW 4, 1254
īgnifōrmus , lat.?, Adj.: nhd. feurig, brennend, feuerartig?; Q.: Ravenn. (7. Jh. n. Chr.); E.: s. īgnis, fōrma; L.: TLL, MLW 4, 1254
īgnigena , lat., M., F.: nhd. Feuergeborener, Feuergeborene; Q.: Ov. (43 v. Chr.-18 n. Chr.); E.: s. īgnis, gignere; L.: Georges 2, 33, TLL, Walde/Hofmann 1, 676
īgnigenus , mlat., Adj.: nhd. „feuergeboren“, feurig, aus Feuer entstanden; Q.: Heir. (3. Viertel 9. Jh.); E.: s. īgni, gignere; L.: MLW 4, 1254, Blaise 451a
Dostları ilə paylaş: