La Vida Hiumana y el Espíritu Inmortal



Yüklə 1,16 Mb.
səhifə72/141
tarix05.01.2022
ölçüsü1,16 Mb.
#63760
1   ...   68   69   70   71   72   73   74   75   ...   141
Pregunta: Nos sorprende el saber que el Esperanto ha costa­do tanto esfuerzo por parte del Plano Espiritual, cuando su éxito debería depender más del trabajo y la coordinación del plano tierra. ¿No es verdad?

Ramatís: Es un asunto mucho más importante, que sobrepasa la forma verbal para tratar las relaciones humanas en el lenguaje de los pueblos terrícolas. En general, las naciones más destacadas se esfuerzan por imponer al mundo su propio lenguaje, y gastan inmensas fortunas, y usan todos los ardides posibles para hacer prevalecer su idioma nacional. Mientras tanto, ningún idioma, sea cual fuere su raza, subsiste en el tiempo, pues de muchas naciones que parecía indestructible, hoy la historia estudia muy sabiamente su "lengua muerta". Decayeron en su poder y gloria, y terminaron desapareciendo de la faz de la tierra, quedando apenas la tradición milenaria.

En consecuencia, la Administración Sideral, al planificar la divulgación del Esperanto, investigó la gama de pasiones, intereses y sofismas en las relaciones de los hombres y sus diversas razas. De allí, que sólo quedó la esencia del idioma internacional en una síntesis o fusión de los sentimientos, sueños e ideas de ventura de los hombres, en una vibración unísona y universalista sin orto­doxia separativista de credos ni religiones. No es un instrumento exclusivamente de función verbal sino un idioma unificador y tierno, cuya adopción no humilla a ningún lenguaje del mundo. De ahí la fuerza espiritual y fraterna que emana del Esperanto para todos los pueblos, pues no lastima la sensibilidad de ninguna patria o raza. No es un acontecimiento que sólo atiende a las reglas idiomáticas en su simplificación, o que sea el fruto del progreso humano; por encima de todo, sus raíces son milenarias y trae en su intimidad un poquito del lenguaje de todos los pueblos. Es semejante al roble que, al brotar frágilmente en la superficie de la tierra, guarda en lo íntimo de su semilla, el macrocosmos de su futura y gigantesca configuración.



Pregunta: Nos parece que la humanidad no se encuentra preparada para el advenimiento del Esperanto. ¿No es verdad?

Ramatís: Sin lugar a dudas, pues aunque el Esperanto es un idioma claro y fácil, el hombre aún no está suficientemente prepa­rado para comprenderlo y sentirlo. Además de su simple mecanis­mo verbal, el idioma esperantista requiere un estado de espíritu muy electivo para percibir su principal función, que es la de confraternizar idiomáticamente a todos los pueblos de la tierra. Sin embargo, cuando el troglodita intentaba articular los primeros vocablos del primitivo lenguaje terreno, el Esperanto ya era una preocupación para los mentores de elevada responsabilidad espi­ritual.

En verdad, el más rudimentario de los dialectos hablado en vuestro mundo fue de suma atención y estudio por parte de los especializados lingüistas del plano espiritual. El lenguaje humano no es producto de circunstancias accidentales sino una serie de procesos sobre la expresión que primero se experimentó en el plano espiritual, y más tarde plasmó su materialización por medio de la laringe carnal. Hasta el grito inexpresivo del animal es un efecto del psiquismo colectivo, que dirige a la especie en los fenómenos y relaciones con el medio físico.



Pregunta: ¿El Esperanto, por ser un idioma fonético muy simple en sus reglas y vocabulario reducido, no debió necesitar de muchas preocupaciones técnicas en el mundo sideral?

Ramatís: El "Evangelio" también es un código de simples leyes cristianas, y sin embargo, i no fue elaborado casi dos mil años atrás? Mientras tanto, en el siglo XX el terrícola inmaduro de espíritu, está incapacitado para integrarse definitivamente en sus bases sublimes y salvadoras. ¿Cuántos precursores de Jesús atravesaron la tierra en los últimos milenios, a fin de preparar al hombre para que asimilara las máximas evangélicas, sencillas, puras y fascinantes, pero todavía tan despreciadas?

No existen dudas respecto a la simplicidad del Esperanto; por eso tiene una apreciable sencillez "cualitativa" no "cuantita­tiva"; por tal causa, es demorada su asimilación por parte de la mayoría, que siempre reacciona indiferente a cosas y aconteci­mientos, frutos de la humildad. En consecuencia, los hombres humildes han de ser los primeros en adherirse al Esperanto, porque la humanidad no tiene la virtud de ser evangélica.




Yüklə 1,16 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   68   69   70   71   72   73   74   75   ...   141




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin