tayar — (kwel) ready
Ob yu es tayar fo go? — Are you ready to go?
Deyfan es tayar. — The dinner is ready.
tayartaa — (kwo) readiness, preparedness
tayari — (zwo) prepare (tr./intr.) tayari bavul — pack a suitcase
tayari kama — make the bed
fa-tayari, tayari swa — (zwo) make oneself ready, get ready, prepare (for smth — fo koysa)
tayari swa fo safara — get ready for a trip
tayaring — (kwo) preparing, preparation
Persian
te — (gramatika) past tense marker Me bu jan-te om to. — I didn't know about that.
te — the name of the letter T t
teatra — (kwo) theatre
tedi — (zwo) bore, tire, weary
se tedi me — it bores me
fa-tedi — (zwo) get bored, be bored tedi-she — (kwel) boring, tedious
tegla — (kwo) tile, tiling
Danish
Tehran — (kwo) Tehran
teip — (kwo) tape (adhesive, magnetic, telegraph)
See also: banda
teklif — (kwo) ceremoniousness, primness, formality
sin teklif — without ceremony
teklifi — (zwo) behave formally
Bye teklifi! — Make yourself at home!
Bu gai teklifi om sey kanalya. — One should deal shortly with this scoundrel.
noteklif-nem — (komo) in a familiar manner, with familiarity
Turkish
teknetyum — (kwo) technetium (chem.)
teknika — (kwo)technics; technique
teknike — (kwel) technical
teknologia — (kwo) technology
teknologike — (kwel) technological
tel — (kwo) wire
spikatel — (kwo) barbed wire
sintel-ney — (kwel) wireless (not having any wires)
Turkish
television — (kwo) television (broadcasting system — cf. "televisor")
Shortening: TV
televisor — (kwo) television set
Shortening: TV
telur — (kwo) tellurium (chem.)
tem — (gramatika)(in comparisons)
kem pyu…tem pyu — the more...the more Kem pyu lao, tem pyu stupide. — The older, the sillier.
Kem pyu, tem pyu hao. — The more, the better.
Ela bu lai ku? Tem pyu hao. — She is not coming? So much the better.
Es tem pyu surprisi-she ke ta hev mani. — It’s all the more surprising that he/she has money.
Russian
tema — (kwo) theme, topic, subject
Greek
temperatura — (kwo) temperature
temti — (zwo) tempt, entice
temti-she — (kwel) tempting, alluring, seductive
temta — (kwo) temptation
bu dukti nu inu temta — lead us not into temptation
teni — (zwo) hold
Lu stan al teni brancha. — He stood holding a branch.
Lu stan al fa-teni pa brancha. — He stood holding on by a branch.
Fa-teni ba! — Hold on tight!
teni-dai — hold (smth) out (to smb)
en-teni — (zwo) take hold of
ti — (gramatika)optional marker of a noun group; optional first element of the construction ti...na
In skay gao ti blan badal floti. — In the high sky white clouds float.
Me kwesti lu om ti lu jivi na planeta. — I asked him about the planet on which he lives.
Me bu yao diskusi ti yu shwo na kwesta. — I don’t want to discuss the question that you mention.
tia — (kwo) 1) aunt (the sister of one's father or mother)
2) the way a child addresses or names an adult woman: lady, madam
til — (konekti) till, until
fon kapa til pedas — from head to foot
Til aksham! — Till the evening!
Me bu jan-te se til nau. — I didn't know it until now.
tim — (kwo) team (a group organized to work or play together)
titla — (kwo) title (of a book, article, person), heading
titla-piktura — (kwo)frontispiece (of a book) See also: subtitla
to — 1) (inplas-kwo) that, those
Se es dom, e to es auto. — This is a house, and that is a car.
To es avion, bu faula. — That is an airplane, not a bird.
Me bu jan nixa om to. — I know nothing about that.
to es — that is, i.e.
toy — (inplas-kwel) that, those
Toy kitaba bu es interes-ney. — That book is not interesting.
2) (gramatika) optional apposition marker
kota to kapter – cat the catcher
avion to fortesa – a plane that is also a fortress
toki — (zwo) talk, converse
toki kun koywan — talk to smb
toka — (kwo) conversation, talk, discourse
toknik — (kwo) conversationalist
tortura — (kwo) torture (infliction of severe physical pain as a means of punishment or coercion)
torturi — (zwo) torture
toryum — (kwo) thorium (chem.)
toshi — (komo) too, as well, also, likewise, similarly, like or in the same way as somebody or something else (cf. "yoshi")
Me pri gani. – Me toshi. — I like to sing. – Me too.
Me bu ve go a kino. – Me toshi. — I won't go to the cinema. – Neither will I.
Me toshi wud yao safari. – Me too would like to go to a trip.
Lu toshi es hir. — He is here as well.
Russian
tosta — (kwo) toast (toasted bread)
tote — (kwel) whole, entire
tote dey — the whole day tota — (kwo) whole
pa tota — on the whole, altogether totale — (kwel) total, overall
totem — (komo) wholly, entirely, completely
bu totem — not entirely, not completely
tra — (konekti-syao) through; over, across, to the other side of
Me he vidi yu tra winda. — I saw you through the window.
Faula flai tra riva. — A bird is flying across the river.
Go tra gata! — Cross the street!
Nu gun om sey proyekta tra mucho yar. — We work on this project through many years.
tralekti — to read through (from begining to end)
tranochi — to spend the night
trasalti — skip; omit
trakusi — bite through
tra-ney — (kwel) through (allowing passage; passing from one end to another)
tra-nem — (komo) (all the way) through
traen — (konekti-komo) over, at the other side of
Faula flai traen riva. — A bird is flying on the other side of the river (over the river).
Lu jivi traen osean. — He lives over the ocean.
Es tume traen winda. — It's dark beyond the window.
tradision — (kwo)tradition
tradision-ney — (kwel) traditional
tradukti — (zwo) translate (render in another language)
tradukta — (kwo) translation
trafik — (kwo) traffic (the passage of people or vehicles; the conveyance of messages or data)
Amharik
trafugi — (zwo) defect, desert to the enemy, go over (to)
trafuger — (kwo) defector, deserter, turncoat
(Origin: tra+fugi)
tragedia — (kwo) tragedy
tragike — (kwel) tragic, tragical
trai — (zwo) try, attempt
Plis trai lerni hao. — Please try to learn well.
Bu trai juli me! — Don't attempt to swindle me!
Oli jivika on Arda trai kapti garme surya-ray. — All creatures on Earth try to catch the hot sun's rays.
traisa — (kwo) attempt, endeavour, try
trajivi — (zwo) experience, go through, live through; survive (remain alive)
Ela he trajivi mucho beda. — She has lived through many troubles.
Ta mog bu trajivi sey nocha. — He/she may not survive this night.
(Origin: tra+jivi)
trakea — (kwo) trachea
traktor — (kwo) tractor
tralasi — (zwo) let through
butralasike — (kwel) impermeable, impenetrable; inscrutable
tram — (kwo) tram, tramway
trani — (zwo) drag, trail, train
fa-trani — drag oneself
tranika — (kwo) trail, train (of a dress, of a comet)
trasa — (kwo) trace, spoor, track, trail
finga trasa — fingerprints
peda trasa — footprint
lyu trasa — leave traces
sin trasa — without a trace
sekwi trasa de koywan — follow in the tracks of smb; follow in smb's footsteps
trasi — (zwo) trace, spoor, trail
trati — (zwo) treat (handle, deal with or behave towards); approach (an issue etc.)
trati kun respekta — treat with respect
dustrati — (zwo) ill-treat, abuse, mistreat
trata — (kwo) treatment (process or manner of treating); approach (method of dealing with)
trauma — (kwo) trauma, injury
traumi — (zwo) traumatize
trauma depatmen — (kwo) trauma department (at a hospital)
treba — (sta)it is necessary; require
Treba zwo se olo til aksham. — It is necessary to do it all till the evening.
Es tarde, nu treba go a dom. — It is late, we must go home.
Treba pyu jen. — More people are needed/required.
Regula treba klarisa. — The rule needs clarification.
Sey kwesta treba kaulusa. — This question requires consideration.
("treba" has a wider meaning than "gai", "nidi", "mus", and can be used in most cases)
Slavic
trefi — (zwo) hit, not miss; overtake, strike, befall, (med.) affect
trefi nishan — hit the target
trefi-ney (trefen) bay kula — bullet-stricken
disasta trefi-te lu — he was overtaken by disaster
sin trefi — beside the mark
shuti bu trefi — miss one’s shot
mistrefi — (zwo) miss, fail to hit trefishil — (kwel) accurate (in shooting)
trefa — (kwo) hit (successfully executed shot or blow)
trefnik — (kwo) marksman
German
tremi — (zwo) tremble
ek-tremi — flinch, give a start
tremi-she vos — faltering voice
trema — (kwo) tremble, tremor
ardatrema — (kwo) earthquake (also “sisma”)
Syn.: sheiki
tren — (kwo) train (a line of connected railroad cars)
trenyuan — (kwo) conductor (in a train)
trepi — (zwo) flutter
trepi bay alas — flap the wings, flutter
trepi-flai — flutter (to fly by a quick light flapping of the wings)
trepa — (kwo) flutter, trepidation
Russian
treska — (kwo) cod (fish)
tresor — (kwo) treasure
Catalan
treta — (kwo) trait, feature
tri — (kwanto)three (3)
li tri jen — the three of them
trifen
un trifen — one third
dwa trifen — two thirds
trifenka — (kwo) third
triple — (kwel) threefold, triple
triplem — (komo) triply
trishi — thirty
tristo — three hundred
tri-ney — third
tri-nem — thirdly, in the third place
triangula — (kwo) triangle
tribu — (kwo) tribe
Spanish
tribunal — (kwo) tribunal
Syn.: judiguan
tribut — (kwo) tribute
fai tribut on koywan — impose tribute on smb
pagi tribut — pay tribute
tridi — (kwo) Wednesday (also merkudi)
triger — (kwo) trigger
trigeri — (zwo ) trigger
trimeska — (kwo) quarter (period of 3 months)
(Origin: tri+mes+(i)ka)