Biná; o
בִּנְעָה Biná; de der. inc.; Bina o Biná, un isr.:—Bina.
1151. בֶּן־עַמִּי Ben Ammí; de 1121 y 5971 con pron. como suf.; hijo de mi pueblo; Ben Ammi, un hijo de Lot:—Ben-ammi.
1152. בְּסוֹדְיָה Besodiá; de 5475 y 3050 con prep. como pref.; en (el) consejo de Jehová; Besodiá, un isr.:—Besodías.
1153. בְּסַי Besai; de 947 dominante; Besai, uno de los sirvientes del templo:—Besai.
1154. בֶּסֶר béser; de una raíz que no se usa que sign. ser ácido; uva sin madurar:—uva agraz.
1155. בֹּסֶר bóser; de lo mismo que 1154:—uva agria.
1156. בְּעָא beá (cald.); o
בְּעָה beá (cald.); corresp. a 1158; buscar o preguntar:—buscar, demandar, hacer [petición], orar, pedir, preguntar, solicitar.
1157. בְּעַד bead; de 5704 con prep. como pref.; metido hasta o al contrario; gen. en, al lado, entre, detrás, por, etc.:—a, a causa de, al contrario, al lado, alrededor de, a través, cerrar, cubrir, dentro, desde, entre, mediante, por (medio de), por ti, por sí mismo, sobre, tras.
1158. בָּעָה baá; raíz prim.; salir en chorros sobre, i.e. hinchar; (fig.) desear intensamente; por impl. preguntar:—buscar, extender, hervir.
1159. בְּעוּ beú (cald.); de 1156; solicitud:—petición.
1160. בְּעוֹר Beor; de 1197 (en el sentido de incendio); lámpara; Beor, nombre del padre de un rey edomita; también el de Balaam:—Beor.
1161. בִּעוּתִים biutim; masc. plur. de 1204; alarmas:—terrores.
1162. בֹּעַז Boaz; de una raíz que no se usa de significado inc.; Boaz, antepasado de David; también nombre de un pilar a la entrada del templo:—Boaz, Booz.
1163. בָּעַט baat; raíz prim.; pisotear, i.e. (fig.) despreciar:—tirar coz, hollar,.
1164. בְּעִי beí; de 1158; oración:—sepulcro.
1165. בְּעִיר beír; de 1197 (en el sentido de comer); ganado:—bestia, ganado.
1166. בָּעַל baal; raíz prim. ser maestro; de aquí, (como denom. de 1167) casarse:—casado, -a, desposar, dominar, enseñorear, esposo, llegarse a ella, y ser su marido, tener dominio (sobre).
1167. בַּעַל baal; de 1166; maestro; de aquí, esposo, o (fig.) dueño (frecuentemente usado con otro sustantivo en modificaciones de este último sentido):—gente, hombre, lleno, marido, morador, adversario, aliado, arquero, ave, capitán, compañero, deber, dueño, poseedor, poseer, señor, soñador, tener, varón, vecino.
1168. בַּעַל Baal; lo mismo que 1167; Baal, deidad fenicia:—Baal, ídolo.
1169. בְּעֵל beel (cald.); corresp. a 1167:—gobernador, juez, canciller.
1170. בַּעַל בְּרִית Baal Berít; de 1168 y 1285; Baal de (el) pacto; Baal Berit, deidad especial de los siquemitas:—Baal-berit.
1171. בַּעַל גָּד Baal Gad; de 1168 y 1409; Baal de Fortuna; Baal Gad, un lugar en Siria:—Baal-gad.
1172. בַּעֲלָה baalá; fem. de 1167; señora:—ama, maestra en, que tenga.
1173. בַּעֲלָה Baalá; lo mismo que 1172; Baalá, nombre de tres lugares en Pal.:—Baala.
1174. בַּעַל הָמוֹן Baal Jamón; de 1167 y 1995; poseedor de una multitud; Baal Jamón, un lugar en Pal.:—Baal-hamón.
1175. בְּעָלוֹת Bealot; plur. de 1172; señoras; Bealot, un lugar en Pal.:—Bealot, en Alot [por error por plur. de 5927 con prep. pref.].
1176. בַּעַל זְבוּב Baal Zebub; de 1168 y 2070; Baal de (la) mosca; Baal Zebub, deidad especial de los ecronitas:—Baal-zebub.
1177. בַּעַל חָנָן Baal Kjanán; de 1167 y la 2603; poseedor de gracia; Baal Chanan, nombre de un edomita, también de un isr.:—Baal-hanán.
1178. בַּעַל חָצוֹר Baal Kjatsor; de 1167 y una modif. de 2691; poseedor de un pueblo; Baal Kjatsor, un lugar en Pal.:—Baal-hazor.
1179. בַּעַל חֶרְמוֹן Baal Kjermón; de 1167 y 2768; poseedor de Kjermón; Baal Kjermón, un lugar en Pal.:—Baal-hermón.
1180. בַּעֲלִי Baalí; de 1167 con pron. como suf.; mi maestro; Baalí, nombre simb. de Jehová:—Baali.
1181. בַּעֲלֵי בָּמוֹת Baalí Bamot; del plur. de 1168 y el plur. de 1116; Baales de (las) alturas; Baalí Bamot, un lugar al E. del Jordán:—señores de las alturas.
1182. בְּעֶלְיָדָע Beeliada; de 1168 y 3045; Baal ha sabido; Beeliada, un isr.:—Beeliada.
1183. בְּעַלְיָה Bealiá; de 1167 y 3050; Jah (es) maestro; Bealiá, un isr.:—Bealías.
1184. בַּעֲלֵי יְהוּדָה Baalei Yejudá; del plur. de 1167 y 3063; maestros de Judá; Baalí Yejudá, un lugar en Pal.:—Baala de Judá.
1185. בַּעֲלִיס Baalís; prob. de una der. de 5965 con prep. como pref.; en exaltación; Baalís, rey amonita:—Baalis.
1186. בַּעַל מְעוֹן Baal Meón; de 1168 y 4583; Baal de (la) habitación (de) [comp. 1010]; Baal Meón, un lugar al E. del Jordán:—Baal-meón.
1187. בַּעַל פְּעוֹר Baal Peor; de 1168 y 6465; Baal de Peor; Baal Peor, deidad moabita:—Baal-peor.
1188. בַּעַל פְּרָצִים Baal Peratsím; de 1167 y el plur. de 6556; poseedor de roturas; Baal Peratsim, un lugar en Pal.:—Baal-perazim.
1189. בַּעַל צְפוֹן Baal Tsefón; de 1168 y 6828 (en el sentido de frío) [según otros es forma eg. del Tifón, destructor]; Baal del invierno; Baal Tsefón, un lugar en Egipto:—Baal-zefón.
1190. בַּעַל שָׁלִשָׁה Baal Shalishá; de 1168 y 8031; Baal de Shalishá, Baal Shalishá, un lugar en Pal.:—Baal-salisa.
1191. בַּעֲלָת Baalat; modif. de 1172; condición de señora; Baalat, un lugar en Pal.:—Baalat.
1192. בַּעֲלַת בְּעֵר Baalat Beer; de 1172 y 875; señora de un pozo; Baalat Beer, un lugar en Pal.:—Baalat-beer.
1193. בַּעַל תָּמָר Baal Tamar; de 1167 y 8558; poseedor de (la) palmera; Baal Tamar, un lugar en Pal.:—Baal-tamar.
1194. בְּעֹן Beón; prob. contr. de 1010; Beón, un lugar al E. del Jordán:—Beón.
1195. בַּעֲנָא Baaná; lo mismo que 1196; Baana, nombre de cuatro isr.:—Baana.
1196. בַּעֲנָה Baaná; de una der. de 6031 con prep. como pref.; en aflicción; Baaná, nombre de cuatro isr.:—Baana.
1197. בָּעַר baar; raíz prim.; encender, i.e. consumir (por fuego o comiendo); también (como denom. de 1198) ser (hacerse) brutal:—abrasar, arder, ardiente, barrer, consumir, destruir, desvanecer, devastación, devorar, echar, embrutecer, encender, fuego, gastar, infatuar, inflamar, necio, hacer pastar, quemar, quitar, rudo, sacar, temerario.
1198. בַּעַר baar; de 1197; prop. comida (como consumida); i.e. (por exten.) brutalidad del ganado; (concr.) necio:—torpe, ignorante.
1199. בָּעֲרָא Baará; de 1198; brutal; Baara, una isr.:—Baara.
1200. בְּעֵרָה beerá; de 1197; incendio:—fuego.
1201. בַּעְשָׁא Basha; de una raíz que no se usa que sign. apestar; comportamiento ofensivo; Basha, rey de Israel:—Baasa.
1202. בְּעֲשֵׂיָה Baaseiá; de 6213 y 3050 con una prep. como pref.; en (la) obra de Jah; Baaseiá, un isr.:—Baasías.
1203. בְּעֶשְׁתְּרָה Beeshterá; de 6251 (como sign. de 6252) con prep. como pref.; con Ashtoret; Beeshterá, un lugar al E. del Jordán:—Beestera.
1204. בָּעַת Baat; raíz prim.; temer:—pavor, asombrar, atemorizar, aterrar, atormentar, espantar, horrible, horror, intimidar.
1205. בְּעָתָה beatá; de 1204; miedo:—turbación.
1206. בֹּץ bots; prob. lo mismo que 948; lodo (como barro blanquecino):—cieno.
1207. בִּצָּה bitstsá; intens. de 1206; pantano:—lugares húmedos, lodo, pantano.
1208. בָּצוֹר° batsor; de 1219; inaccesible, i.e. tupido:—espeso.
1209. בֵּצַי Betsai; tal vez lo mismo que 1153; Betsai, nombre de dos isr.:—Bezai.
1210. בָּצִיר batsír; de 1219; podado, i.e. , vendimia, cosecha de uva:—vendimia.
1211. בֶּצֶל betsel; de una raíz que no se usa que apar. sign. pelar; cebolla:—cebolla.
1212. בְּצַלְאֵל Betsaleel; prob. de 6738 y 410 con prep. como pref.; en (la) sombra (i.e. protección) de Dios; Betsaleel, nombre de dos isr.:—Bezaleel.
1213. בַּצְלוּת Batslut; o
בַּצְלִית Batslít; de lo mismo que 1211; peladura; Batslut o Batslit, un isr.:—Bazlut.
1214. בָּצַע batsa; raíz prim. quebrar, i.e. (usualmente) pillar; fig. terminar o (intr.) detenerse:—acabar con, dado a [la codicia], codiciar, codicioso, cumplir (su palabra), defraudar, obtener ganancia, herirse, herido, provecho.
1215. בֶּצַע betsa; de 1214; pillar; por extens. ganar (usualmente de manera injusta):—aprovechar, avaricia, codicia, ganancias injustas, provecho.
1216. בָּצֵק batsec; raíz prim.; tal vez hinchar, i.e. ampolla:—hinchar.
1217. בָּצֵק batsec; de 1216; masa (como se hincha por la fermentación):—harina, masa.
1218. בָּצְקַת Botscat; de 1216; protuberancia de tierra; Botscat, un lugar en Pal.:—Boscat.
1219. בָּצַר batsar; raíz prim.; cortar; espec. (como denom. de 1210) juntar uvas; también estar aislado (i.e. inaccesible por altura o fortificación):—amurallar, cortar, desistir, esconder, fortificar, fuerte, vendimiador, vendimiar.
1220. בֶּצֶר betser; de 1219; estrictamente recorte, i.e. oro (como desenterrado):—defensa, oro.
1221. בֶּצֶר Betser; lo mismo que 1220, punto inaccesible; Betser, un lugar en Pal.; también un isr.:—Beser.
1222. בְּצַר betsar; otra forma del 1220; oro:—oro.
1223. בָּצְרָה botsrá; fem. de 1219; cercado, i.e. redil:—Bosra.
1224. בָּצְרָה Botsrá; lo mismo que 1223; Botsrá, un lugar en Edom:—Bosra.
1225. בִּצָּרוֹן bitstsarón; intens. masc. de 1219; fortaleza:—fortaleza.
1226. בַּצֹּרֶת batstsoret; intens. fem. de 1219; restricción (de lluvia), i.e. sequía:—sequía.
1227. בַּקְבּוּק Bacbuc; lo mismo que 1228; Bacbuc, uno de los sirvientes del templo:—Bacbuc.
1228. בַּקְבֻּק bacbuc; de 1238; botella (por el gorgoteo al vaciarse):—cuero, odre, redoma, vasija.
1229. בַּקְבֻּקְיָה Bacbuquiá; de 1228 y 3050; vacío (i.e. devastador) de Jah; Bacbuquiá, un isr.:—Bacbuquías.
1230. בַּקְבַּקַּר Bacbacár; redupl. de 1239; buscador; Bacbacar, un isr.:—Bacbacar.
1231. בֻּקִּי Buqquí; de 1238; pródigo; Buquii, nombre de dos isr.:—Buqui.
1232. בֻּקִּיָּה Buqquiyá; de 1238 y 3050; devastación de Jah; Buquiá, un isr.:—Buquías.
1233. בְּקִיעַ Bequía; de 1234; fisura:—abertura, brecha.
1234. בָּקַע bacá; raíz prim.; hender; gen. arrancar, quebrar, rasgar o abrir:—abrir, atacar, brecha, cavar, conquistar, cortar, despedazar, destrozar, destruir, dividir, hacer pedazos, hender, hundir, incubar, irrumpir, nacer, partir, portillo, rasgar, romper, roto, salir del vientre.
1235. בֶּקַע béca; de 1234; sección (mitad) de un siclo, i.e. un beca (peso y moneda):—medio siclo.
1236. בִּקְעָא bicá (cald.); corresp. a 1237:—campo.
1237. בִּקְעָה bicá; de 1234; prop. hendidura, i.e. valle amplio y nivelado en medio de montañas:—valle, vega, allanado, campo, llano, llanura.
1238. בָּקַק bacác; raíz prim.; derramar, i.e. vaciar, fig. despoblar; por anal. esparcir (como viña fructífera):—frondoso, desvanecer, saqueador, saquear.
1239. בָּקַר bacar; raíz prim.; prop. arar, o (gen.) salir, i.e. (fig.) inspeccionar, admirar, cuidar, considerar:—consagración, inquirir, ir a buscar, mirar, reconocer, reflexionar.
1240. בְּקַר becar (cald.); corresp. a 1239:—buscar.
1241. בָּקָר bacar; de 1239; res o animal de misma clase que el buey, de cualquier género (como se usa para arar); colect. hato:—becerro de la vacada, buey, cordero, ganado vacuno, hato, manada, novillo, vaca.
1242. בֹּקֶר boquer; de 1239; prop. amanecer (como el rayar del día); gen. mañana:—alba, amanecer, día siguiente, madrugada, mañana.
1243. בַּקָּרָה baccará; intens. de 1239; cuidar:—reconocer.
1244. בִּקֹּרֶת biccoret; de 1239; prop. examen, i.e. (por impl.) castigo:—azotar.
1245. בָּקַשׁ bacash; raíz prim.; buscar (por cualquier método, espec. en alabanza y adoración); por impl. esforzarse por:—afanarse, atentar, buscar, cobrar, consultar, cuenta, demandar, desear, hallar, inquirir, interceder, investigar, mendigar, pedir, preguntar, procurar, requerir, restaurar, rogar, solicitar, suplicar, tratar.
1246. בַּקָּשָׁה baccashá; de 1245; petición:—petición, demanda.
1247. בַּר bar (cald.); corresp. a 1121; hijo, nieto, etc.:—hijo.
1248. בַּר bar; prestado (como título) de 1247; heredero (aparente al trono):—hijo.
1249. בַּר bar; de 1305 (en sus varios sentidos); amado; también puro, vacío:—esclarecida, escoger, limpio, puro, vacío.
1250. בָּר bar; o
בַּר bar; de 1305 (en el sentido de zarandear); grano de cualquier tipo (aún cuando está en el campo); por extens. campo abierto:—pasto, trigo, grano.
1251. בַּר bar (cald.); corresp. a 1250; campo:—campo.
1252. בֹּר bor; de 1305; pureza:—limpieza, pureza.
1253. בֹּר bor; lo mismo que 1252; lejía vegetal (por su acción limpiadora); usada como jabón para lavar, o limpiador para metales:—con la limpieza misma, hasta lo más puro.
1254. בָּרָא bara; raíz prim.; (absolutamente) crear; (calificado) cortar (madera), seleccionar, alimentar (como procesos formativos):—atravesar, creación, creador, crear, criar, desmontar, desmonte, engordar, nacer, producir.
1255. בְּרֹאדַךְ בַּלְאֲדָן Berodak Baladán; var. de 4757; Merodac Baladán, rey bab.:—Merodac-Baladán.
בִּרְאִי Birií. Véase 1011.
1256. בְּרָאיָה Berayá; de 1254 y 3050; Jah ha creado; Berayá, un isr.:—Beraías.
1257. בַּרְבֻּר barbur; por redupl. de 1250; ave doméstica (como engordada con grano):—ave.
1258. בָּרַד barad; raíz prim., granizar:—caer granizo.
1259. בָּרָד barad; de 1258; granizo:—granizar, granizo, pedrisco.
1260. בֶּרֶד Bered; de 1258; granizo; Bered, nombre de un lugar al sur de Pal., también de un isr.:—Bered.
1261. בָּרֹד barod; de 1258; moteado (como con granizo):—abigarrado, overo.
1262. בָּרָה bará; raíz prim.; seleccionar; también (como denom. de 1250) alimentar; también (como equiv. de 1305) manifestarse (Ec 3.18):—(dar de) comer, (hacer) comer, comida, escoger, manifestar.
1263. בָּרוּךְ Baruk; part. pas. de 1288; bendecido; Baruk, nombre de tres isr.:—Baruc.
1264. בְּרוֹם berom; prob. de or. for.; damasco (tela de hilos de colores variados):—ropa preciosa.
1265. בְּרוֹשׁ berosh; de der. inc.; ciprés (?); de aquí, lanza o instrumento musical (como hecho de esa madera):—ciprés, haya, zarza.
1266. בְּרוֹת berot; var. de 1265; ciprés (o algún árbol elástico):—ciprés.
1267. בָּרוּת barut; de 1262; comida:—comida.
1268. בֵּרוֹתָה Berotá; o
בֵּרֹתַי Berotai; prob. de 1266; ciprés o parecido al ciprés; Berotá o Berotai, un lugar al norte de Pal.:—Berota, Berotai.
1269. בִּרְזוֹת° Birzot; prob. fem. plur. de una raíz que no se usa (que apar. sign. perforar); agujeros; Birzot, un isr.:—Birzavit.
1270. בַּרְזֶל barzel; tal vez de la raíz de 1269; hierro (como cortante); por extens. implemento de hierro:—hacha, herrado, hierro.
1271. בַּרְזִלַּי Barzilai; de 1270; corazón de hierro; Barzilai, nombre de tres isr.:—Barzilai.
1272. בָּרַח barakj; raíz prim.; huir, i.e. fig. escapar repentinamente:—ahuyentar, apresurar, echar, escapar, disparar, huir, ir.
בָּרִחַ bariakj. Véase 1281.
1273. בַּרְחֻמִי barkjumí; por transp. de 978; barkjumita, nativo de Barkjumim:—barhumita.
1274. בְּרִי berí; de 1262; gordura:—engordada.
1275. בֵּרִי Berí; prob. por contr. de 882; Beri, un isr.:—Beri.
1276. בֵּרִי Berí; de der. inc.; (solo en plur. y con art.) Berita, un lugar en Pal.:—Barim.
1277. בָּרִיא barí; de 1254 (en el sentido de 1262); engordado o rollizo:—robusto, engordar, -do, entero, gordo, grueso, lleno.
1278. בְּרִיאָה beriá; fem. de 1254; creación, i.e. novedad:—algo nuevo.
1279. בִּרְיָה biriá; fem. de 1262; comida:—comida.
1280. בְּרִיחַ beriakj; de 1272; cerrojo:—barra, cerradura, cerrojo, fugitivo.
1281. בָּרִיחַ bariakj; o (abr.)
בָּרִחַ bariakj; de 1272; fugitivo, i.e. serpiente (como huyendo), y constelación que lleva ese nombre:—fugitivo, tortuosa, veloz.
1282. בָּרִיחַ Bariakj; lo mismo que 1281; Bariakj, un isr.:—Barías.
1283. בְּרִיעָה Beriá; apar. del fem. de 7451 con prep. como pref.; en angustia; Beriá, nombre de cuatro isr.:—Bería,.
1284. בְּרִיעִי berií; patron. de 1283; berita (colect.) o desc. de Berías:—beriaítas.
1285. בְּרִית berít; de 1262 (en el sentido de cortante [como 1254]); pacto (porque se hace pasando en medio de pedazos de carne):—aliado, confederación, convenir, hacer alianza, pacto, prometer.
1286. בְּרִית Berít; lo mismo que 1285; Berit, deidad siquemita:—Berit.
1287. בֹּרִית borít; fem. de 1253; álcali vegetal:—jabón.
1288. בָּרַךְ barak; raíz prim.; arrodillarse; por impl. bendecir a Dios (como acto de adoración), y (viceversa) al hombre (como beneficio); también (por euf.) maldecir (a Dios, o al rey, como traición):—arrodillarse, bendecir con abundancia, dar bendición, bienaventurado, blasfemar, loar, maldecir, dichoso, proferir, saludar.
1289. בְּרַךְ berak (cald.); corresp. a 1288:—alabar, arrodillarse, bendecir.
1290. בֶּרֶךְ berek; de 1288; rodilla:—rodilla.
1291. בֶּרֶךְ berek (cald.); corresp. a 1290:—rodilla.
1292. בָּרַכְאֵל Barakel; de 1288 y 410, Dios ha bendecido; Barakel, padre de uno de los amigos de Job:—Baraquel.
1293. בְּרָכָה beraká; de 1288; bendición; por impl. prosperidad:—bendecir, bendición, don, estanque, generoso, presente.
1294. בְּרָכָה Beraká; lo mismo que 1293; Beraká, nombre de un isr., y también de un valle en Pal.:—Beraca.
1295. בְּרֵכָה bereká; de 1288; reservorio (en la que los camellos se arrodillan como lugar de descanso):—estanque.
1296. בֶּרֶכְיָה Berekiá; o
בֶּרֶכְיָהוּ Berekiáju; de 1290 y 3050; rodilla (i.e. bendición) de Jah; Berekiá, nombre de seis isr.:—Berequías.
1297. בְּרַם
Dostları ilə paylaş: |