eb (cald.); corresp. a 3:—fruto.
אֹב ob. Véase 178.
5. אֲבַגְתָא Abagtá; o por. orig.; Abagtá, eunuco de Jerjes:—Abagtá.
6. אָבַד abad; raíz prim.; prop. a descarriarse, es decir, perderse; por impl. perecer (caus. destruir):—acabar, alejar, arruinar, corromper, derribar, desaparecer, desbaratar, desfallecer, deshacer, destrucción, destruir, desvanecer, esparcir, exterminar, faltar, fenecer, hacer perecer, huida, infortunio, morir, perder, perdido, perecer, privar, raer.
7. אֲבַד abad; (cald.): corresp. a 6:—matar, apartar, arruinar, dar, desaparecer, destrozar, destruir, perecer.
8. אֹבֵד obéd; act. de part. de 6; (concr.) miserable o (abst.) destrucción:—perecer.
9. אֲבֵדָה abedá; de 6; concr. algo perdido; abst. destrucción, es decir, Hades:—cosa perdida, destruir, perder. Comp. 10.
10. אֲבַדֹּה abaddó; lo mismo que 9, escrito erradamente por 11; perecer:—destrucción.
11. אֲבַדּוֹן abaddón; intens. de 6; abst. perecer; concr. Hades:—Abadón.
12. אַבְדָן abdán; de 6; perecer:—destrucción.
13. אָבְדָן obdán; de 6; perecer:—destrucción.
14. אָבָה abá; raíz prim.; respirar con, es decir (fig.) mostrar asentimiento:—querer, hacer (lo que te pide), consentir.
15. אָבֶה abé; de 14; anhelar:—desear, deseo.
16. אֵבֶה ebé; de 14 (en el sentido de inclinarse hacia); papiro:—veloz.
17. אֲבוֹי abói; de 14 (en el sentido de desear); querer:—dolor.
18. אֵבוּס ebús; de 75; pesebrera o establo:—granero, pesebre.
19. אִבְחָה ibkjá; de una raíz que no se usa (apar. sign. voltear); blandir una espada:—espanto.
20. אֲבַטִּיחַ abatiakj; de der. incier.; melón (solo plur.):—melón.
21. אֲבִי Abí; de 1; paternal; Abí, madre de Ezequías:—Abí.
22. אֲבִיאֵל Abiel; de 1 y 410; padre (es decir, poseedor) de Dios; Abiel, nombre de dos isr.:—Abiel.
23. אֲבִיאָסָף Abiasaf; de 1 y 622; padre de asamblea (i.e. segador); Abiasaf, un isr.:—Abiasaf.
24. אָבִיב abib; de una raíz que no se usa (que sign. ser tierno); verde, i.e. una espiga joven de grano; de aquí, nombre del mes Abib o Nisán:—espiga, espigada, grano, Abib.
25. אֲבִי גִבְעוֹן Abí Gibon; de 1 y 1391; padre (i.e. fundador) de Gibón; padre de Gibón, tal vez un isr.:—padre de Gabaón.
26. אֲבִיגַיִל Abigail; o abrev.
אֲבִיגַל Abigal; de 1 y 1524; padre (fuente) de gozo; Abigail o Abigal, nombre de dos mujeres isr.:—Abigail.
27. אֲבִידָן Abidán; de 1 y 1777; padre de juicio (juez); Abidán, un isr.:—Abidán.
28. אֲבִידָע Abida de 1 y 3045; padre de conocimiento (i.e. conocer); Abidá, un hijo de Abraham y Cetura:—Abidá.
29. אֲבִיָּה Abiyá; o prol.
אֲבִיָּהוּ Abiyáju; de 1 y 3050; padre (i.e. adorador) de Jah; Abiyá, nombre de varios hombres y dos mujeres isr.:—Abías.
30. אֲבִיהוּא Abijú; de 1 y 1931; padre (i.e. adorador) de Él (Dios); Abijú, un hijo de Aarón:—Abiú.
31. אֲבִיהוּד Abijud; de 1 y 1935; padre (i.e. poseedor) de renombre; Abijud, nombre de dos isr.:—Abiud.
32. אֲבִיהַיִל Abijail o (más correctamente)
אֲבִיחַיִל Abikjail; de 1 y 2428; padre (i.e. poseedor) de poder; Abikjail nombre de tres hombres y dos mujeres isr.:—Abihail.
33. אֲבִי הָעֶזְרִי abí jaEzerí; de 44 con el art. ins.; padre de Ezrita; abiezerita o desc. de Abiezer:—abiezerita.
34. אֶבְיוֹן ebión; de 14, en el sentido de desear (especialmente en sentimiento); indigente:—mendigo, menestroso, necesitado, pobre.
35. אֲבִיּוֹנָה abiyoná; de 14; provocador de deseo; la baya de alcaparra (por su sabor estimulante):—apetito.
אֲבִיחַיִל Abikjail. Véase 32.
36. אֲבִיטוּב Abitub; de 1 y 2898; padre de bondad (i.e. bien); Abitub, un isr.:—Abitob.
37. אֲבִיטַל Abital, de 1 y 2919; padre de rocío (i.e. frescura); Abital, una esposa del rey David:—Abital.
38. אֲבִיָּם Abiyam; de 1 y 3220; padre de (el) mar (i.e. hombre de mar); Abiyam (o Abiá), un rey de Judá:—Abiam.
39. אֲבִימָאֵל Abimael; de 1 y de alguna otra palabra que no se usa (probablemente extranjera); padre de Mael (apar. tribu árabe); Abimael, un hijo de Joktan:—Abimael.
40. אֲבִימֶלֶךְ Abimélek; de 1 y 4428; padre de (el) rey; Abimelec, nombre de dos reyes filisteos y de dos isr.:—Abimelec.
41. אֲבִינָדָב Abinadab; de 1 y 5068; padre de generosidad (i.e. dadivoso); Abinadab, nombre de cuatro isr.:—Abinadad.
42. אֲבִינֹעַם Abinoam; de 1 y 5278; padre de agrado (i.e. amable); Abinoam, un isr.:—Abinoam.
אֲבִינֵר Abiner. Véase 74.
43. אֶבְיָסָף Ebiasaf; contr. de 23; Ebiasaf, un isr.:—Ebiasaf.
44. אֲבִיעֶזֶר Abiezer; de 1 y 5829; padre de ayuda (i.e. útil); Abiezer, nombre de dos isr. :—Abiezer.
45. אֲבִי־עַלְבוֹן Abí Albón; de 1 y de una raíz que no se usa de der. inc.; probablemente padre de fuerza (i.e. valiente); Abi Albón, un isr.:—Abi-Albón.
46. אָבִיר abir; de 82; poderoso (hablado de Dios):—fuerte, poderoso.
47. אַבִּיר abbir; de 46:—caballo, corcel, duro, fortaleza, fuerte, noble, novillo, poderoso, principal, toro, valiente.
48. אֲבִירָם Abiram, de 1 y 7311; padre de altura (i.e. alto); Abiram, nombre de dos isr.:—Abiram.
49. אֲבִישַׁג Abishag; de 1 y 7686; padre de error (i.e. desacierto); Abisag, una concubina de David:—Abisag.
50. אֲבִישׁוּעַ Abishúa; de 1 y 7771; padre de plenitud (i.e. próspero); Abishúa, nombre de dos isr.:—Abisúa.
51. אֲבִישׁוּר Abishur; de 1 y 7791; padre de (el) muro (i.e. tal vez mampostero); Abishur, un isr.:—Abisur.
52. אֲבִישַׁי Abishai o (abr.)
אַבְשַׁי Abshai de 1 y 7862; padre de obsequio (i.e. prob., generoso); Abishai, un isr.:—Abisai.
53. אֲבִישָׁלוֹם Abishalom, o (abr.)
אַבְשָׁלוֹם Abshalom; de 1 y 7965; padre de paz (i.e. amigable); Abshalom, un hijo de David; también (en su forma más larga) un isr. de los últimos tiempos:—Abisalom, Absalón.
54. אֶבְיָתָר Ebiatar; contr. de 1 y 3498; padre de abundancia (i.e. dadivoso); Ebiatar, un isr.:—Abiatar.
55. אָבַךְ abák; raíz prim.; probablemente enrollar hacia arriba:—alzar.
56. אָבַל abal; raíz prim.; lamentar:—afligir, destruir, duelo, enlutar, entristecer, gemir, hacer duelo, lamentar, llorar, luto.
57. אָבֵל abel; de 56; dolerse:—afligir, apesadumbra, renlutado, enlutar, llorar, luto.
58. אָבֵל abel; de una raíz que no se usa (sign. estar cubierto de hierba); pradera:—Vega. Comp. también nombres propios que empiezan con Abel-.
59. אָבֵל Abel; de 58; pradera; Abel, nombre de dos lugares en Pal.:—Abel.
60. אֵבֶל ebel; de 56; lamento:—duelo, lamento, llanto, lloro, luto.
61. אֲבָל abal; apar. de 56 mediante la idea de negación; no (i.e. verdaderamente o todavía):—verdad, verdaderamente.
62. אָבֵל בֵּית־מֲעַכָה Abel Bet Maaká; de 58 y 1004 y 4601; pradera de Bet Maaka; Abel Bet Maaká, un lugar en Pal.:—Abel-bet-maaca.
63. אָבֵל הַשִּׁטִּים Abel jaShittim; de 58 y del plur. de 7848, con el art. ins.; pradera de las acacias; Abel Sitim, un lugar en Pal.:—Abel-sitim.
64. אָבֵל כְּרָמִים Abel Keramim; de 58 y del plur. de 3754; pradera de viñedos, un lugar en Pal.:—pradera de viñedos, Vega de las viñas.
65. אָבֵל מְחוֹלָה Abel Mekjolá; de 58 y 4246; pradera de danza; Abel Mehola, un lugar en Pal.:—Abel-mehola.
66. אַבֵל מַיִם Abel Mayim; de 58 y 4325; pradera de agua; Abel Maim, un lugar en Pal.:—Abel-maim.
67. אָבֵל מִצְרַיִם Abel Mitsraim; de 58 y 4714; pradera de Egipto; Abel Mizraim, un lugar en Pal.:—Abel-mizraim.
68. אֶבֶן ebén; de la raíz de 1129 mediante el sign. de construir; piedra:—cantería, honda, masa, pedregoso, pedrería, peña, pesa, peso, piedra, plomada, roca.
69. אֶבֶן ebén (cald.); corresp. a 68:—piedra.
70. אֹבֶן obén; de lo mismo que 68; par de piedras (solo dual); rueda de alfarero o taburete de partera (ambos consistentes de dos discos horizontales con un apoyo en el centro):—rueda.
71. אֲבָנָה Abaná; tal vez fem. of 68; pedregoso; Abaná, río cerca de Damasco:—Abana.
72. אֶבֶן הָעֵזֶר Eben jaézer; de 68 y 5828 con el art. ins.; roca de ayuda; Eben Ezer, un lugar en Pal.:—Eben-ezer.
73. אַבְנֵט abnet; de der. inc; cinturón:—cinto, cinturón, talabarte.
74. אַבְנֵר Abner; o (completo)
אֲבִינֵר Abiner; de 1 y 5216; padre de luz (i.e. iluminante); Abiner, un isr.:—Abner.
75. אָבַס abás; raíz prim.; alimentar con forraje:—engordar, gordo.
76. אֲבַעְבֻּעָה ababbúa; (por redup.) de una raíz que no se usa (que sign. salir); pústula inflamatoria (como erupción):—sarpullido, úlcera.
77. אֶבֶץ Ebets; de una raíz que no se usa que prob. sign. destellar; conspicuo; Ebets; un lugar en Pal.:—Abez.
78. אִבְצָן Ibtsán; de lo mismo que 76; espléndido; Ibtsán; un isr.:—Ibzán.
79. אָבַק abak; raíz prim., prob. irse flotando (como vapor), pero que se usa solo como denom. de 80; agarrar, i.e. luchar cuerpo a cuerpo:—luchar.
80. אָבָק abak; de la raíz de 79; partículas ligeras (como volátiles):—polvo.
81. אֲבָקָה abaká; fem. de 80:—polvo.
82. אָבַר ábar; raíz prim.; elevarse:—volar.
83. אֵבֶר éber; de 82, extremo del ala:—miembro, ala.
84. אֶבְרָה ebrá; fem. de 83:—pluma.
85. אַבְרָהָם Abrajam; contr. de 1 y una raíz que no se usa (prob. sign. ser muy poblado); padre de multitud; Abrajam, nombre posterior de Abram:—Abraham.
86. אַבְרֵךְ abrek; prob. palabra eg. que sign. arrodillarse:—doblar la rodilla.
87. אַבְרָם Abram; contr. de 48; padre enaltecido; Abram, nombre original de Abraham:—Abram.
אַבְשַׁי Abshai. Véase 52.
אַבְשָׁלוֹם Abshalom. Véase 53.
88. אֹבֹת Obot; plur. de 178; odres para agua; Obot, un lugar en el desierto:—Obot.
89. אָגֵא Agué; de der. inc. [comp. 90]; Ague, un isr.:—Age.
90. אֲגַג Ágag; o
אֲגָג Agág; de der. inc. [comp. 89]; llama; Agag, un título de los reyes amalecitas:—Agag.
91. אֲגָגִי Agaguí; gent. o patron. de 90; agagueo o desc. (súbdito) de Agag:—agagueo.
92. אֲגֻדָּה aguddá; forma fem. del part. pas. de una raíz que no se usa (que sign. atar); banda, haz, nudo, o arco:—carga, ejército, expansión, manojo.
93. אֱגוֹז egóz; prob. de or. persa; nuez:—nuez, nogal.
94. אָגוּר Agur; part. pas. de 103; reunidos (i.e. recibidos entre los sabios); Agur, nombre elegante de Salomón:—Agur.
95. אֲגוֹרָה agorá; de lo mismo que 94; prop. algo reunido, i.e. tal vez grano o frutilla; que se usa solo de una pequeña moneda (de plata):—moneda.
96. אֶגֶל éguel; de una raíz que no se usa (que sign. fluir hacia abajo o como gotas); reserva:—gota.
97. אֶגְלַיִם Eglaim; dual de 96; estanque doble; Eglaim, un lugar en Moab:—Eglaim.
98. אֲגַם ágam; de una raíz que no se usa (que sign. recolectar como agua); pantano; de aquí, torrente (como creciendo de una ciénaga); de aquí, cerca de caña:—estanque, laguna, foso, pozo.
99. אָגֵם águem; prob. de lo mismo que 98 (en el sentido de agua estancada); fig. triste:—vivero.
100. אַגְמוֹן agmón; de lo mismo que 98; estanque pantanoso [otras de una raíz diferente, olla]; por impl. torrente (como creciendo allí); colect. cuerda de juncos:—caldero, caña, garfio, junco.
101. אַגָּן aggán; prob. de 5059; tazón (como golpeado hasta darle forma cóncava):—taza.
102. אַגָּף aggáf; prob. de 5062 (mediante la idea de inminente); cubierta o montón; i.e. (solo plur.) alas de un ejército, o multitudes de tropas:—tropa.
103. אָגַר agár; raíz prim.; cosechar:—recoger.
104. אִגְּרָא iggrá; (cald.); de or. persa; epístola (llevada por un cartero o mensajero del estado):—carta.
105. אֲגַרְטָל agartal; de der. inc.; vasija:—tazón.
106. אֶגְרֹף egrof; de 1640 (en el sentido de tomar ansiosamente); mano echa puño cerrado:—puño.
107. אִגֶּרֶת igguéret; fem. de 104; epístola:—carta.
108. אֵד ed; de lo mismo que 181 (en el sentido de envolver); niebla:—vapor.
109. אָדַב adáb; raíz prim.; languidecer:—dolor.
110. אַדְבְּאֵל Adbeel; prob. de 109 (en el sentido de castigo) y 410; disciplinado de Dios; Adbeel,hijo de Ismael:—Adbeel.
111. אֲדַד Ádad; prob. var. ort. de 2301; Adad, un edomita:—Hadad.
112. אִדּוֹ Iddo; de der. inc.; Iddo, un isr.:—Iddo.
אֱדוֹם Edóm. Véase 123.
אֱדוֹמִי edomí. Véase 30.
113. אָדוֹן adón; o (abr.)
אָדֹן adón; de una raíz que no se usa (que sign. gobernar); soberano, i.e. controlador (humano o divino):—amo, dueño, señor. Comp. también los nombres que empiezan con «Adoni-».
114. אַדּוֹן Addón; prob. intens. de 113; poderoso; Addón, apar. un isr.:—Adón.
115. אֲדוֹרַיִם Adoraím; dual de 142 (en el sentido de eminencia); montículo doble; Adoraim, un lugar en Pal.:—Adoraim.
116. אֱדַיִן edáyin (cald.); de der. inc.; entonces (de tiempo):—instante.
117. אַדִּיר addir; de 142; ancho o (gen.) grande; fig. poderoso:—estruendo, fuerte, grande, impetuoso, íntegro, magnífico, mayoral, noble, poderoso, recio, valiente.
118. אֲדַלְיָא adaliá; de der. persa; Adalía, un hijo de Amán:—Adalía.
119. אָדַם adám; mostrar sangre (en el rostro), i.e. rubor o enrojecerse:—enrojecer, rojear, rojo, rubio.
120. אָדָם adám; de 119; rojizo, i.e. un ser humano (individuo o la especie, humanidad, etc.):—Adán, común, gente, humano, persona, varón.
121. אָדָם Adám; lo mismo que 120; Adam, nombre del primer hombre, también lugar en Pal.:—Adam, Adán.
122. אָדֹם adóm; de 119; rosado:—alazán, rojo.
123. אֱדֹם Edóm; o (completo)
אֱדוֹם Edóm; de 122; rojo [véase Gn 25.25]; Edom, gemelo mayor de Jacob; de aquí, región (Idumea) ocupada por él:—Edom, edomita, Idumea.
124. אֹדֶם ódem; de 119; rojizo, i.e. rubí, granate o alguna otra gema de color rojo:—cornerina, piedra sárdica, sardio.
125. אֲדַמְדָּם adamdám; redupl. de 119; rojizo:—rojiza.
126. אַדְמָה Admá; contr. de 127; tierroso; Admá, un lugar cerca del Mar Muerto:—Admá.
127. אֲדָמָה adamá; de 119; tierra (de su rojez gen.):—agricultura, labrador, nación, país, tierra.
128. אֲדָמָה Adamá; lo mismo que 127; Adamá, un lugar en Pal.:—Adama.
אַדְמוֹנִי admoní. Véase 132.
129. אֲדָמִי Adamí; de 127; tierroso; Adamí, un lugar en Pal.:—Adami (-neceb).
130. אֱדֹמִי Edomí; o (completo)
אֱדוֹמִי edomí; patron. de 123; edomita, o desc. de (o hab. de) Edom:—edomita. Véase 726.
131. אֲדֻמִּים Adummím; plur. de 121; puntos rojos; Adumín, un paso en Pal.:—Adumín.
132. אַדְמֹנִי admoní; o (compl.)
אַדְמוֹנִי admoní; de 119; rojizo (del cabello o la piel):—rubio.
133. אַדְמָתָא Admatá; prob. de der. persa; Admatá, noble persa:—Admata.
134. אֶדֶן éden; de lo mismo que 113 (en el sentido de fuerza); base (de edificio, columna, etc.):—base, fundar.
אָדֹן adón. Véase 113.
135. אַדָּן Addán; intens. de lo mismo que 134; firme; Addán, un isr.:—Addán.
136. אֲדֹנָי Adonai; forma enf. de 113; el Señor (que se usa solo como nombre propio de Dios):—(mi) Señor.
137. אֲדֹנִי־בֶזֶק Adoni Bezek; de 113 y 966; señor de Bezek; Adoni Bezek; un rey cananeo:—Adoni-bezec.
138. אֲדֹנִיָּה Adoniyá; o (prol.)
אֲדֹנִיָּהוּ Adoniyáju; de 113 y 3050; señor (i.e. adorador) de Jah; Adonías, nombre de tres isr.:—Adonías.
139. אֲדֹנִי־צֶדֶק Adoni Tsedek; de 113 y 6664; señor de justicia; Adoni Tsedek, rey cananeo:—Adonisedec.
140. אֲדֹנִיקָם Adonikam; de 113 y 6965; señor de resurrección (i.e. alto); Adonikam, nombre de uno o dos isr.:—Adonicam.
141. אֲדֹנִירָם Adonirám; de 113 y 7311; señor de altura; Adoniram, un isr.:—Adoniram.
142. אָדַר ádar; raíz prim.; expandir, i.e. ser grande o (fig.) magnífico:—magnificar, magnífico.
143. אֲדָר Adár; prob. de der. for.; tal vez sign. fuego; Adar, duodécimo mes heb.:—Adar
144. אֲדָר Adár (cald.); corresp. a 143:—Adar.
145. אֶדֶר éder; de 142; amplitud, i.e. (concr.) manto; también (fig.) esplendor:—capa, hermoso, vestido.
146. אַדָּר Adár; intens. de 142; amplio; Adar, un lugar en Pal.; también un isr.:—Adar.
147. אִדַּר iddár; (cald.); intens. de una raíz corresp. a 142; amplio, i.e. era para trillar:—era.
148. אֲדַרְגָּזֵר adargazér (cald.); de lo mismo que 147 y 1505; adivino jefe, o astrólogo:—juez.
149. אַדְרַזְדָּא adrazda (cald.); prob. de or. persa; rápidamente o cuidadosamente:—prontamente.
150. אֲדַרְכֹּן adarkón; de or. persa; dracma o moneda persa:—dracma.
151. אֲדֹרָם
Dostları ilə paylaş: |