¡Lea esto primero! Cómo usar el Diccionario Hebreo y Arameo


kjaníc; de 2596; iniciado; i.e. diestro:—diestro, experto. 2594. חֲנִינָה kjaniná



Yüklə 9,23 Mb.
səhifə20/64
tarix03.11.2017
ölçüsü9,23 Mb.
#29691
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   64
kjaníc; de 2596; iniciado; i.e. diestro:—diestro, experto.

2594. חֲנִינָה kjaniná; de 2603; gracia:—clemencia.

2595. חֲניִת kjanít; de 2583; lanza, lanceta (para empujar, como levantar una tienda):—asta, lanza.

2596. חָנַךְ kjanák; raíz prim.; prop. estrechar (comp. 2614); fig. iniciar o disciplinar:—adiestrado, dedicar, estrenar, instruir.

2597. חֲנֻכָּא kjanukká (cald.); corresp. a 2598; consagración:—dedicación.

2598. חֲנֻכָּה kjanukká; de 2596; iniciación, i.e. consagración:—dedicación.

2599. חֲנֹכִי kjanokí; patron. de 2585; janoquita (collect.) o desc. de Janoc:—enoquita.

2600. חִנָּם kjinám; de 2580; gratis, i.e. sin costo, razón o ventaja:—de balde, gracia, injustamente, motivo, sin causa, sin costo, sin salario, en vano.

2601. חֲנַמְאֵל Kjanamél; prob. por var. ort. de 2606: Janamel, un isr.:—Hanameel.

2602. חֲנָמָל kjanamál; de der. inc.; tal vez áfido o pulgón:—escarcha.

2603. חָנַן Kjanán; raíz prim. [comp. 2583]; prop. doblar o inclinarse en bondad hacia un inferior; favorece, conceder; caus. implorar (i.e. mover a favor mediante petición):—amigablemente, apiadar, -se, compadecer, -se, compasión, dar, favor, gemir, hacer merced, misericordia, mostrar, orar, pedir, piedad, rogar, suplicar.

2604. חֲנַן kjanán; (cald.), corresp. a 2603; favorecer o (caus.) suplicar:—mostrar misericordia, rogar.

2605. חָנָן KJanán; de 2603; favor; Janán, nombre de siete isr.;—Hanán, Canán.

2606. חֲנַנְאֵל KJananél; de 2603 y 410; Dios ha favorecido; Jananel, prob. un isr., por quien se puso nombre a una torre en Jerusalén:—Hananeel.

2607. חֲנָנִי KJananí; de 2603; con gracia; Janani, nombre de seis isr.:—Hanani.

2608. חֲנַנְיָה KJananiá; o

חֲנַנְיָהוּ KJananiáju; de 2603 y 3050; Jah ha favorecido; Jananías, nombre de trece isr.:—Hananías.

2609. חָנֵס KJanés; de der. eg.; Janes, un lugar en Egipto:—Hanes.

2610. חָנֵף kjanéf; raíz prim.; ensuciar, espec. en sentido mor.:—amancillar, contaminar, profanar, seducir.

2611. חָנֵף kjanéf; de 2610; sucio (i.e. con pecado), impío:—falso, hipócrita, impío, lisonjero, pérfida.

2612. חֹנֶף kjónef; de 2610; inmundicia moral, i.e. maldad:—impiedad.

2613. חֲנֻפָה kjanufá; fem. de 2610; impiedad:—impiedad.

2614. חָנַק kjanác; raíz prim. [comp. 2596]; ser estrecho; por impl. estrangular, o (reflex.) ahorcarse hasta morir (mediante una cuerda):—ahogar, ahorcar.

2615. חַנָּתֹן KJanatón; prob. de 2603; favorecido; Janatón, un lugar en Pal.:—Hanatón.

2616. חָסַד kjasád; raíz prim.; prop. tal vez agachar (el cuello solamente [comp. 2603] en cortesía a un igual), i.e. ser amable; también (por eufem. [comp. 1288], pero rara vez) reprobar:—deshonrar, misericordioso, mostrarse misericordioso.

2617. חֶסֶד kjésed; de 2616; bondad; por impl. (hacia Dios) piedad; rara vez (por oposición) reproche, o (subj.) belleza:—afrenta, agradecido, agradecimiento, amor, benevolencia, benignidad, bien, bondad, clemencia, clemente, consolar, cosa execrable, favor, fidelidad, gloria, gracia, hacer merced, misericordia, misericordioso, piadoso, piedad, voluntad.

2618. חֶסֶד KJésed; lo mismo que 2617: favor; Jésed, un isr.:—Hesed.

2619. חֲסַדְיָה KJasadiá; de 2617 y 3050; Jah ha favorecido; Jasadías, un isr.:—Hasadías.

2620. חָסָה kjasá; raíz prim.; huir por protección [comp. 982]; fig. confiar en:—abrigar, acoger, afligir, amparar, confiar, esperanza, esperar, refugiar, seguro.

2621. חֹסָה KJosá; de 2620; esperanzado; Josá, un isr.; también lugar en Pal.:—Hosa.

2622. חָסוּת kjasút; de 2620; confianza:—amparo.

2623. חָסִיד kjasíd; de 2616; prop. amable, i.e. (relig.) pío (santo):—impío, misericordia, misericordioso, piadoso, santo.

2624. חֲסִידָה kjasidá; fem. de 2623; ave amable (maternal), i.e. cigüeña:—cigüeña.

2625. חָסִיל kjasíl; de 2628; devastador, i.e. langosta:—oruga, pulgón.

2626. חֲסִין kjasín; de 2630; prop. firme, i.e. (por impl.) poderoso:—poderoso.

2627. חַסִּיר kjasír; (cald.); de una raíz corresp. a 2637; deficiente:—falto.

2628. חָסַל kjasál; raíz prim.; comer hasta acabar:—consumir.

2629. חָסַם kjasám; raíz prim.; amordazar; por anal. cerrar la nariz:—obstruir, bozal.

2630. חָסַן kjasán; raíz prim.; prop. (ser) compacto; por impl. acaparar:—guardar.

2631. חֲסַן kjasán (cald.); corresp. a 2630; tener en ocupación:—poseer, recibir.

2632. חֵסֶן kjésen (cald.); de 2631; fuerza:—poder.

2633. חֹסֶן kjósen; de 2630; riqueza:—abundancia, hacienda, provisión, riqueza.

2634. חָסֹן kjasón; de 2630; poderoso:—fuerte.

2635. חֲסַף kjasáf (cald.); de una raíz corresp. a la de 2636; terrón:—barro cocido.

2636. חַסְפַּס kjaspás; redupl. de una raíz que no se usa sign. apar. pelar; rebanada o escama:—cosa redonda.

2637. חָסֵר kjasér; raíz prim.; faltar, carecer; por impl. fracasar, querer, aminorar:—carecer, decrecer, defraudar, disminuir, falta, -ar, menguar, necesidad, -tar.

2638. חָסֵר kjasér; de 2637; faltante; de aquí, sin:—carecer, falta, faltar, falto.

2639. חֶסֶר kjéser; de 2637; falta; de aquí, destitución:—pobreza.

2640. חֹסֶר kjóser; de 2637; pobreza:—falta, carencia.

2641. חַסְרָה KJasrá; de 2637; necesidad; Jasrá, un isr.:—Harhas.

2642. חֶסְרוֹן kjesrón; de 2637; deficiencia:—incompleto

2643. חַף kjaf; de 2653 (en sentido mor. de cubierto de tierra); puro:—inocente.

2644. חָפָא kjafá; var. ort. de 2645; prop. cubrir, i.e. (en sentido siniestro) actuar solapadamente:—hacer secretamente.

2645. חָפָה kjafá; raíz prim. (comp. 2644, 2653); cubrir; por impl. velar, encerrar, proteger:—cubierta, cubrir, techar.

2646. חֻפָּה kjupá; de 2645; toldo:—tálamo, dosel.

2647. חֻפָּה KJupá; lo mismo que 2646; Jupa, un isr.:—Hupa.

2648. חָפַז kjafáz; raíz prim.; prop. empezar súbitamente, i.e. (por impl.) apresurase alejándose, temer:—apresuramiento, -ar, dar prisa, huir, inmutar, premura, prisa.

2649. חִפָּזוֹן kjipazón; de 2648; huida apurada:—apresuradamente, -ar.

2650. חֻפִּים KJupím; plur. de 2646 [comp. 2349]; Jupim, un isr.:—Hupim.

2651. חֹפֶן kjófen; de una raíz que no se usa de sign. inc.; puños (solo en dual):—mano, -s, puñado, puño.

2652. חָפְנִי KJofní; de 2651; tal vez pugilista; Jofni, un isr.:—Ofni.

2653. חָפַף kjofáf; raíz prim. (comp. 2645, 3182); cubrir (en protección):—proteger.

2654. חָפֵץ kjaféts; raíz prim.; prop. inclinarse a; por impl. (lit. pero rara vez) doblar; fig. agradarse con, deseo:—agradar, amar, aprobar, codiciar, complacer, deleitar, desagradar, desear, deseo, padecimiento, mover, placer, querer, voluntad.

2655. חָפֵץ kjaféts; de 2654; agradado, complacido con:—amar, complacer, desear, favor, querer, voluntario,.

2656. חֵפֶץ kjéfets; de 2654; placer; de aquí, (abst.) deseo; concr. cosa valiosa; de aquí, (por extens.) asunto (como algo en mente):—agradable, -ar, complacencia, -cer, contentamiento, contento, deleite, delicia, deseable, desear, deseo, estimar, gusto, placer, precioso, querer, voluntad.

2657. חֶפְצִי בָּהּ Kjeftsí ba; de 2656 con sufijos; mi deleite (está) en ella; Jeptsiba, nombre elegante de Pal.:—Hefzi-Bá, Hepsiba.

2658. חָפַר kjafár; raíz prim.; prop. hurgar en; por impl. quedarse, explorar:—abrir, ahondar, buscar, cavar, escarbar, espiar, mirar, reconocer, volver.

2659. חָפֵר kjáfer; raíz prim. [tal vez más bien lo mismo que 2658 mediante la idea de detectar]: sonrojarse; fig. avergonzarse, disilusionado; caus. avergonzar, reprender:—acarrear oprobio, afrentar, (hacer) avergonzar, -se, confundir, confusión, confuso, deshonrar, infame.

2660. חֵפֶר KJéfer; de 2658 o 2659; foso o vergüenza; Kjefer, un lugar en Pal.; también nombre de tres isr.:—Hefer.

2661. חֲפֹר kjafór; de 2658; hueco, agujero; solo en conexión con 6512, que debería más bien estar unida como una sola palabra, así



חֲפַרְפֵּרָה kjafarperá; por redupl. de 2658; que hace guaridas, i.e. prob. rata:—topo.

2662. חֶפְרִי kjefrí; patron. de 2660; jefrita (colect.) o desc. de Jefer:—heferita.

2663. חֲפָרַיִם KJafaráim; dual de 2660; doble foso; Kjafaraim, un lugar en Pal.:—Hafaraim.

חַפַרְפֵּרָה kjafarpera. Véase 2661.

2664. חָפַשׂ kjafás; raíz prim.; buscar; caus. esconderse uno mismo (i.e. dejar que lo busquen), o máscara:—buscar, deformar, disfrazar, esconder, escudriñar, inquirir exactamente, investigación, registrar.

2665. חֵפֶשׂ kjéfes; de 2664; algo encubierto, i.e. truco:—investigación exacta.

2666. חָפַשׁ kjafásh; raíz prim.; soltar; fig. dejar en libertad:—libre.

2667. חֹפֶשׁ kjofésh; de 2666; algo extendido, i.e. alfombra:—precioso.

2668. חֻפְשָׁה kjufshá; de 2666; libertad (de esclavitud):—libertad.

2669. חָפְשׁוּת kjofshút; y

חָפְשִׁית kjofshít; de 2666; prostración por enfermedad (con 1004, hospital):—(casa) apartada, separada.

2670. חָפְשִׁי kjofshí; de 2666; exento (de esclavitud, impuesto o cuidado):—abadonado, eximir de tributo, en libertad, libre.

2671. חֵץ kjets; de 2686; prop. perforador, i.e. flecha; por impl. herida; fig. (de Dios) trueno; (por intercambio por 6086) caña de una lanza:—dardo, flecha, herida, saeta.

חֻץ kjuts. Véase 2351.

2672. חָצַב kjatsáb; o



חָצֵב kjatséb; raíz prim.; cortar o tallar (madera), piedra u otro material); por impl. cercenar, partir, cuadrar, extraer, grabar:—abrir, albañil, cantero, cavar, cincel, cortador, cortar, derramar, esculpir, labrar, sacar.

2673. חָצָה kjatsá; raíz prim. [comp. 2686]); cortar o partir en dos; hacer mitades:—apartar, distribuir, dividir, mitad, partir, repartir.

2674. חָצוֹר KJatsór; forma colect. de 2691; aldea; Kjatsor, nombre de (así sencillamente) dos lugares en Pal. y uno en Arabia:—Hazor, Hazor-Hadata.

2675. חָצוֹר חֲדַתָּה KJatsór KJadattá; de 2674 y una forma caldeisante del fem. de 2319 [comp. 2323]; nueva Kjatsor, un lugar en Pal.:—Hazor-Hadata.

2676. חָצוֹת kjatsót; de 2673; media (noche):—media[noche].

2677. חֵצִי kjetsí; de 2673; medio o mitad:—media[noche], medio, mitad, dos, parte.

2678. חִצִּי kjitstsí; o

חֵצִי kjetsí; prol. de 2671; flecha:—saeta.

2679. חֲצִי הַמְּנֻחוֹת KJatsí jaMmenukjot; de 2677 y del plur. de 4496, con el art. interpuesto; en medio de los lugares de descanso; Jatsí jam Menucot, un isr.:—manahetita.

2680. חֲצִי הַמְּנַחְתִּי Kjatsí jaMmenakjtí; patron. de 2679; un jatsi ja menajtita o desc. de Jatsi Jam Menucot:—la mitad de los manahetitas.

2681. חָצִיר kjatsír; forma colat. de 2691; patio o morada:—patio.

2682. חָצִיר kjatsír; tal vez orig. lo mismo que 2681, del verdor de un patio; hierba; también puerro (colect.):—grama, heno, hierba, puerro.

2683. חֵצֶן kjétsen; de una raíz que no se usa que sign. sostener firmemente; seno, pecho (como espacio abarcado entre los brazos):—brazo.

2684. חֹצֶן kjótsen; forma colat. de 2683, y sign. lo mismo:—brazos, vestido.

2685. חֲצַף kjatsáf (cald.); raíz prim.; prop. trasquilar o recortar; fig. ser severo:—apremiante, apresuradamente.

2686. חָצַף kjatsáts; raíz prim. [comp. 2673]; prop. trozar en, perforar o cortar; de aquí, estorbar, distribuir (en filas); como denom. de 2671, disparar una flecha:—arquero, cortar por la mitad, cuadrilla.

2687. חָצָף kjatsáts; de 2687; prop. algo cortante; de aquí, grava (como cascajo); también (como 2671) flecha:—cascajo, rayo.

2688. חַצְצוֹן תָּמָר KJatsetsón Tamár; o

חַצֲצֹן תָּמָר KJatsatsón Tamár; de 2686 y 8558; división [i.e. tal vez hilera] de (la) palma; Jatsetsón Tamar, un lugar en Pal.:—Hazezon-Tamar.

2689. חֲצֹצְרָה kjatsotserá; por redupl. de 2690; trompeta (por su nota penetrante u oscilante):—bocina, trompeta, trompetero.

2690. חָצַר kjatsár; raíz prim.; prop. rodear con una estacada, y así separada del campo abierto; pero usado solo en forma redupl.

חֲצֹצֵר kjatsotsér; o (2 Cr 5.12)

חֲצֹרֵר kjatsorér; como denom. de 2689; trompetear, i.e. tocar ese instrumento:—hacer sonar, tocar trompeta.

2691. חָצֵר kjatsér (masc. y fem.); de 2690 en su sentido orig.; patio (como encerrado por una cerca); también choza (como similarmente rodeado con paredes):—aldea, atrio, azotea, campamento, cortijo, patio, villa.

2692. חֲצַר אַדָּר KJatsár Adár; de 2691 y 146; aldea de Adar; KJatsar-Adar, un lugar en Pal.:—Hasar-Adar.

2693. חֲצַר גַּדָּה KJatsár Gadá; de 2691 y un fem. de 1408; aldea de Fortuna (femenina); KJatsar Gadá, un lugar en Pal.:—Hazar-Gada.

2694. חֲצַר הַתִּיכוֹן KJatsár jaTicón; de 2691 y 8484 con el art. interpuesto; aldea de la mitad; Jatsar ja Ticón, un lugar en Pal.:—Hazar-Haticón.

2695. חֶצְרוֹ Kjetsró; por una var. ort. de 2696; lugar cerrado; Jetsro, un isr.:—Hezrai.

2696. חֶצְרוֹן Kjetsrón; de 269l; patio; Jetsrón, nombre de lugar en Pal.; también de dos isr.:—Hezrón.

2697. חֶצְרוֹנִי kjetsroní; patron. de 2696; jetsronita o (colect.) desc. de Jetsrón:—hezronita.

2698. חֲצֵרוֹת KJatserót; fem. plur. de 2691; patios; Jatserot, un lugar en Pal.:—Hazerot.

2699. חֲצֵרִים KJatserím; plur. masc. de 2691; patios; Jatserim, un lugar en Pal.:—aldeas.

2700. חֲצַרְמָוֶת KJatsarmávet; de 2691 y 4194; aldea de muerte; Jatsarmavet, un lugar en Arabia:—Hazar-Mavet.

2701. חֲצַר סוּסָה KJatsár Susá; de 2691 y 5484; aldea de caballería; Jatsar Susa, un lugar en Pal.:—Hazar-Susa.

2702. חֲצַר סוּסִים KJatsár Susím; de 2691 y el plur. de 5483; aldea de caballos; Jatsar Susim, un lugar en Pal.:—Hazar-susim.

2703. חֲצַר עֵינוֹן KJatsár Einán; de 2691 y un der. de 5869; aldea de manantiales; Jatsar Enán, un lugar en Pal.:—Hazar-enán.

2704. חֲצַר עֵינָן KJatsár Einán; de 2691 y lo mismo que 5881; aldea de manantiales; Jatsar Enán, un lugar en Pal.:—Hazar-enam.

2705. חֲצַר שׁוּעָל KJatsár Shuál; de 2691 y 7776; aldea de (la) zorra; Jatsar Shual, un lugar en Pal.:—Hazar-Sual.



חֵק kjec. Véase 2436.

2706. חֹק kjoc; de 2710; promulgación; de aquí, cita, nombramiento (de tiempo, espacio, cantidad, trabajo o uso):—costumbre, decreto, derecho, determinar, estatuto, ley, límite, medida, necesario, norma, ordenación, ordenamiento, ordenar, ordinaria, plazo, ración, tarea.

2707. חָקָה kjacá; raíz prim.; labrar, tallar; por impl. delinear; también atrincherar:—talladura, límite.

2708. חֻקָּה kjuccá; fem. de 2706, y sign. sustancialmente lo mismo:—costumbre, decreto, derecho, descripción, establecer, estatuto, ley, mandamiento, ordenamiento, práctica, regla, rito.

2709. חֲקוּפָא KJacufá; de una raíz que no se usa prob. sign. doblar; torcido; Jacufa, uno de los sirvientes del templo:—Hacufa.

2710. חָקַק kjacác; raíz prim.; prop. tajar, i.e. grabar (Jue 5.14, ser escribano sencillamente); por impl. imponer (leyes siendo cortadas en piedra, o tablillas de metal en tiempos primitivos) o (gen.) prescribir:—determinar, dictar, diseñar, escribir, esculpir, jefe, legislador, ley, príncipe, registrar, trazar.

2711. חֵקֶק kjéquec; de 2710; imposición, resolución:—resolución, ley.

2712. חֻקֹּק KJuccóc; o (completamente)



חוּקֹק KJucóc; de 2710; nombrado; Juccoc o Jucoc, un lugar en Pal.:—Hucoc.

2713. חָקַר kjacár; raíz prim.; prop. penetrar; de aquí, examinar íntimamente:—buscar, demandar, descubrir, escudriñar, espiar, estatuto, examinar, explorar bien, ser impenetrable, informar, inquirir, poder saberse, preguntar, reconocer, reconocimiento.

2714. חֵקֶר kjéquer; de 2713; examen, enumeración, deliberación:—alcanzar, buscar, escudriñar, incomprensible, indagación, inescrutable, inquirir, investigación, propósito, seguir.

2715. חֹר kjor; o (completamente)



חוֹר kjor; de 2787; prop. blanco o puro (del poder limpiador o brillador del fuego [comp. 2751]; de aquí, (fig.) noble (en rango):—noble, señor.

חֻר kjur. Véase 2352.

2716. חֶרֶא kjére; de una raíz que no se usa (y vulgar) prob. sign. evacuar los intestinos: excremento:—estiércol. También



חֲרִי° jarí.

2717. חָרַב kjaráb; o



חָרֵב kjaréb; raíz prim.; secar (mediante sequía) i.e. (por anal.) desolar, destruir, matar:—agostar, agotar, asolador, asolar, desierto, desolar, destruidor, destruir, enjuto, hacer, matar, secar, soledad.

2718. חֲרַב kjaráb (cald.); raíz corresp. a 2717; demoler:—destruir.

2719. חֶרֶב kjéreb; de 2717; sequía; también instrumento cortante (por su efecto destructivo), como cuchillo, espada, u otro implemento afilado:—arma, armar, cuchillo, daga, espada, guerra, hacha, herramienta, puñal.

2720. חָרֵב kjaréb; de 2717; seco o arruinado:—arder, asolar, desierto, seco .

2721. חֹרֶב kjóreb; forma colat. de 2719; sequía o desolación:—calor, desolación, seco, sequedad, sequía, soledad.

2722. חֹרֵב Kjoréb; de 2717; desolado; Joreb, nombre (gen.) de las montañas sinaíticas:—Horeb.

2723. חָרְבָּה kjorbbá; fem. de 2721; prop. sequía, i.e. (por impl.) desolación:—arruinar, asolamiento, asolar, campo, desierto, desolación, desolar, destrucción, destruir, hogar, ruina, soledad.

2724. חָרָבָה kjarabá; fem. de 2720; desierto:—secar, (tierra, lugar) seco.

2725. חֲרָבוֹן kjarabón; de 2717; ardiente calor:—sequedad, sequía.

2726. חַרְבוֹנָא KJarboná; o



חַרְבוֹנָה KJarboná; de or. pers.; Jarbona, eunuco de Jerjes:—Harbona.

2727. חָרַג kjarág; raíz prim.; prop. saltar de súbito, i.e. (por impl.) estar desmayado:—salir temblando.

2728. חָרְגֹּל


Yüklə 9,23 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   64




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin