mekjolá; fem. de 4284; danza, baile:—corro, danza, danzar, reunión.
4247. מְחִלָּה mekjilá; de 2490; caverna (como si fuera excavada):—caverna.
4248. מַחְלוֹן Makjlón; de 2470; enfermo; Majlón, un isr.:—Mahlón.
4249. מַחְלִי Makjlí; de 2470; enfermo; Majli, nombre de dos isr.:—Mahli.
4250. מַחְלִי makjlí; patron. de 4249; a majlita o (colect.) desc. de Majli:—mahlita.
4251. מַחְלֻי makjlúi; de 2470; enfermedad:—dolencia.
4252. מַחֲלָף makjaláf; de 2498; cuchillo (para sacrificio; por lo que se desliza atravesando la carne):—cuchillo.
4253. מַחְלָפָח makjlafá; de 2498; rizo de pelo (como deslizándose uno sobre otro):—guedeja.
4254. מַחֲלָצָה makjalatsá; de 2502; manto (como que se quita fácilmente):—ropas de gala.
4255. מַחְלְקָה makjlecá (cald.); corresp. a 4256; sección (de los levitas):—clase, división.
4256. מַחֲלֹקֶת makjalóquet; de 2505; sección (de levitas, gente o soldados):—compañía, distribución, distribuir, división, grupo, oficio, porción, repartimiento, turno. Véase también 5555.
4257. מַחֲלַת Makjalát; de 2470; enfermedad; Majalat, prob. título (palabra inicial) de un canto popular:—Mahalat.
4258. מַחֲלַת Makjalát; lo mismo que 4257; enfermedad; Majalat, nombre de una ismaelita y una isr:—Mahalat.
4259. מְחֹלָתִי mekjolatí; patron. de 65; mejolatita o hab. de Abel-mehola:—meholatita.
4260. מַחֲמָאָה makjamaá; nom. de 2529; algo enmantequillado (i.e. untuoso y agradable), as (fig.) lisonja, halago:—(más blandos) que mantequilla.
4261. מַחְמָד makjmád; de 2530; delicioso; de aquí, deleite, i.e. objecto de afecto o deseo:—anhelo, codiciable, deleite, (cosa) deseable, deseo, precioso.
4262. מַחְמֻד makjmúd; o
מַחְמוּד° makjmúd; de 2530; desear; de aquí, valioso:—cosa agradable.
4263. מַחְמָל makjmál; de 2550; prop. simpatía; (por paronomasia con 4261) deleite:—deleite.
4264. מַחֲנֶה makjané; de 2583; campamento (de viajeros o tropas); de aquí, ejército, sea lit. (de soldados) o fig. (de danzantes, ángeles, ganado, langostas, estrellas; o incluso cortes sagradas):—batalla, campamento, campaña, campo, compañía, cuadrilla, ejército, escuadrón, fuerza, grupo, guerra, tienda.
4265. מַחֲנֵה־דָן Makjane Dán; de 4264 y 1835; campamento de Dan; Majané Dan, un lugar en Pal.:—campamento de Dan.
4266. מַחֲנַיִם Makjanayím; dual de 4264; campamento doble; Majanayim, un lugar en Pal.:—Mahanaim.
4267. מַחֲנַק makjanác; de 2614; estrangular:—estrangulación.
4268. מַחֲסֶה makjasé; o
מַחְסֶה makjsé; de 2620; refugio (lit. o fig.):—amparo, confianza, escondrijo, esperanza, refugio.
4269. מַחְסוֹם makjsóm; de 2629; bozal:—freno.
4270. מַחְסוֹר makjsór; o
מַחְסֹר makjsór; de 2637; deficiencia; de aquí, empobrecimiento:—empobrecer, falta, faltar, necesidad, necesitado, pobre, pobreza.
4271. מַחְסֵיָה Makjseiá; de 4268 y 3050; refugio de (i.e. en) Jah; Majseiá, un isr.:—Maasías.
4272. מָחַץ makjáts; raíz prim.; separar súbitamente; por impl. triturar, despedazar o hundir violentamente; fig. subyugar o destruir:—atravesar, destruir, herir, quebrantar, traspasar.
4273. מַחַץ mákjats; de 4272; contusión:—llaga.
4274. מַחְצֵב makjtséb; de 2672; prop. cortar; concr. cantera:—de cantería.
4275. מֶחֶצָה mekjetsá; de 2673; dividir en mitades:—mitad.
4276. מַחֲצִית makjatsít; de 2673; partir en mitades o el medio:—medio, mediodía, mitad.
4277. מָחַק makjác; raíz prim.; triturar:—herir.
4278. מֶחְקָר mekjcár; de 2713; prop. escrudriñado, i.e. (por impl.) nicho:—profundidad.
4279. מָחָר makjár; prob. de 309; prop. deferido, i.e. mañana; usualmente (adv.) mañana; indef. de aquí en adelante:—mañana.
4280. מַחֲרָאָה makjaraá; de lo mismo que 2716; lavadero, fregadero:—letrina.
4281. מַחֲרֵשָׁה makjareshá; de 2790; prob. zapapico:—hoz, reja (de arado).
4282. מַחֲרֶשֶׁה makjaréshet; de 2790; prob. azada:—reja.
4283. מָחֳרָת mokjorát; o
מָחֳרָתָם mokjoratám (1 S 30.17); fem. de lo mismo que 4279; mañana o (adv.) mañana:—mañana.
4284. מַחֲשָׁבָה makjashabá; o
מַחֲשֶׁבֶת makjashébet; de 2803; invención, i.e. (concr.) dispositivo, máquina, o (abst.) intención, plan (sea malo, complot; o bueno, consejo):—designio, determinación, diseño, inventar, máquina, maquinación, medio, obra ingeniosa, pensamiento.
4285. מַחְשָׁךְ makjshak; de 2821; oscuridad; concr. lugar oscuro:—lugar tenebroso, tiniebla.
4286. מַחְשֹׂף makjsóf; de 2834; peladura:— descubrir.
4287. מַחַת Mákjat; prob. de 4229; borrón; Májat, nombre de dos isr.:—Mahat.
4288. מְחִתָּה mekjittá; de 2846; prop. disolución; concr. ruina, o (abst.) consternación:—calamidad, debilidad, desmayo, destrucción, destruir, espanto, quebrantamiento, temor.
4289. מַחְתָּה makjtá; lo mismo que 4288 en el sentido de remover; tiesto para brasas encendidas:—brasero, incensario, platillo.
4290. מַחְתֶּרֶת makjtéret; de 2864; robo, ratería; fig. examen inesperado:—forzar.
4291. מְטָא metá (cald.); o
מְטָה metá (cald.); apar. corresp. a 4672 en el sentido intr. de ser hallado presente; llegar, extender u ocurrir:—llegar, venir.
4292. מַטְאֲטֵא mataté; apar. nom. de 2916; escoba (porque quita el sucio [comp. español «desempolvar»; quitar el polvo]):—escoba.
4293. מַטְבֵּחַ matbéakj; de 2873; matanza, masacre:—matadero.
4294. מַטֶּה matté; o (fem.)
מַטָּה mattá; de 5186; rama (por lo que se extiende); fig. tribu; también vara, sea para castigar (fig. corrección), gobernar (cetro), lanzar (una lanza), o caminar (cayado, bastón; fig. sustento para la vida, p.ej. pan):—báculo, castigo, dardo, palo, rama, tribu, vara.
4295. מַטָּה mattá; de 5786 con enclítico directivo añadido; hacia abajo, debajo, o abajo; a menudo adv. con o sin prefijos:—(desde, hacia, para) abajo, (por) debajo.
4296. מִטָּה mittá; de 5186; cama (por lo extendida) para dormir o comer; por anal. sofá, litera o andas:—aposento, cama, cámara de dormir, estrado, feretro, lecho, litera, reclinatorio.
4297. מֻטֶּה mutté; de 5186; estirarse, i.e. distorsión (fig. iniquidad):—perversidad.
4298. מֻטָּה muttá; de 5186; expansión:—extender.
4299. מַטְוֶה matvé; de 2901; algo hilado:—hilar.
4300. מְטִיל metíl; de 2904 en sentido de enderezar martillando; barra de hierro (por ser forjada):—barra.
4301. מַטְמוֹן matmón; o
מַטְמֹן matmón; o
מַטְמֻן matmún; de 2934; almacén o bodega secreta; de aquí, algo valioso secreto (enterrado); gen. dinero:—tesoros escondidos.
4302. מַטָּע mattá; de 5193; algo plantado, i.e. el lugar (jardín, huerto o viñedo), o lo plantado (planta, fig. de los hombres); por impl. el acto, plantar:—pie, planta, plantío.
4303. מַטְעַם matám; o (fem.)
מַטְעַמָּה matammá; de 2938; golosina:—guisado, manjar delicado, vianda.
4304. מִטְפַּחַת mitpákjtat; de 2946; túnica amplia (de mujer):—velo, manto.
4305. מָטַר matar; raíz prim.; llover:—derramar, llover, lluvia.
4306. מָטָר matár; de 4305; lluvia:—aguacero, llover, llovizna, lluvia.
4307. מַטָּרָא mattará; o
מַטָּרָה mattará; de 5201; cárcel (como casa de guardia); también objetivo, blanco (como vigilado estrechamente):—blanco, cárcel, preso.
4308. מַטְרֵד Matréd; de 2956; propulsor; Matred, una edomita:—Matred.
4309. מַטְרִי matrí; de 4305; lluvioso; Matri, una isr.:—Matri.
4310. מִי mí; pron. interrog. de personas, o como 4100 si es de cosas, ¿quién? (ocasionalmente, por modismo peculiar, de cosas); también (indef.) quiénquiera; usado a menudo en constr. oblicua con pref. o suf.:—alguno, aquel, de quién, el que, quién, tal, uno.
4311. מֵידְבָא Meidebá; de 4325 y 1679; agua quieta; Medeba, un lugar en Pal.:—Medeba.
4312. מֵידָד meidád; de 3032 en sentido de cariñoso; afectuoso; Medad, un isr.:—Medad.
4313. מֵי הַיַּרְקוֹן Mei jayarcón; de 4325 y 3420 con art. interpuesto; agua de lo amarillo; Me jaJarkón, un lugar en Pal.:—Mejarcón.
4314. מֵי זָהָב Mei zajáb; de 4325 y 2091, agua de oro; MeiZajab, un edomita:—Mezaab.
4315. מֵיטָב meitáb; de 3190; la mejor parte:—lo mejor.
4316. מִיכָא miká; var. de 4318; Mica, nombre de dos isr.:—Micaía.
4317. מִיכָאֵל Mikaél; de 4310 y (der. pref. de) 3588 y 410; ¿quién (es) como Dios?; Micael, nombre de un arcángel y de nueve isr.:—Micael, Miguel.
4318. מִיכָה Miká; abr. de 4320; Mica, nombre de siete isr.:—Micaía, Micaías, Miqueas.
4319. מִיכָהוּ° Mikáju; contr. de 4321; Mikaju, un profeta isr.:—Micaías. (2 Cr 18.8).
4320. מִיכָיָה Mikayá; de 4310 y (der. pref. de) 3588 y 3050; ¿quién (es) como Jah?; Micaías, nombre de dos isr.:—Micaías, Miqueas. Comp. 4318.
4321. מִיכָיְהוּ Miikayejú; o
מִכָיְהוּ Mikayejú (Jer 36.11), abr. de 4322; Micaía, nombre de tres isr.:—Micaías.
4322. מִיכָיָהוּ Mikayáju; de 4320; Micaías, nombre de un isr. y una isr.:—Micaías.
4323. מִיכָל mikál; de 3201; prop. recipiente, i.e. riachuelo:—vado.
4324. מִיכָל Mikál: apar. lo mismo que 4323; riachuelo; Mical, hija de Saúl:—Mical.
4325. מַיִם máim; dual de un sustantivo prim. (pero usado en sentido sing.); agua; fig. jugo; por eufem. orina, semen:—agua, bañar, corriente, manantial, mar, orina, regar, río, vado.
4326. מִיָּמִן Miyamín; una forma de 4509; Miyamin, nombre de tres isr.:—Mijamín.
4327. מִין mín; de una raíz que no se usa sign. hacer porciones; sortear, i.e. especies:—especie, género, naturaleza. Comp. 4480.
4328. מְיֻסָּדָה meussadá; prop. fem. part. pas. de 3245; algo fundado, i.e. fundamento, cimiento:—cimiento.
4329. מֵיסָךְ meisák; de 5526; pórtico (por ser cubierto):—pórtico.
מֵיפַעַת Meifaát. Véase 4158.
4330. מִיץ mits; de 4160; presión:—batir, provocar, recio.
4331. מֵישָׁא meishá; de 4185; partida; Mesha, un lugar en Arabia; también un isr.:—Mesa.
4332. מִישָׁאֵל Mishaél; de 4310 y 410 con la abr. insep. rel. [véase 834] interpuesta; ¿quién (es) lo que Dios (es)?; Misael, nombre de tres isr.:—Misael.
4333. מִישָׁאֵל Mishaél (cald.); corresp. a 4332; Misael, un isr.:—Misael.
4334. מִישׁוֹר mishór; o
מִישֹׁר misór; de 3474; nivel, i.e. llanura (usado a menudo [con el art. pref.] como nombre prop. de ciertos distritos); fig. concordia; también verticalidad, i.e. (fig.) justicia (a veces adv. justamente):—allanar, enderezar, equidad, justicia, llano, llanura, rectitud, vega.
4335. מֵישַׁךְ Meishák; prestado de 4336; Mesac, un isr.:—Mesac.
4336. מֵישַׁךְ Meisák (cald.); de orig. for. y signif. dudoso; Mesac, nombre bab. de 4333:—Mesac.
4337. מֵישָׁע Meishá; de 3467; seguridad; Meisha, un isr.:—Mesa.
4338. מֵישַׁע Meishá; var. de 4337; seguridad; Meisha, un moabita:—Mesa.
4339. מֵישָׁר meshár; de 3474; igualdad, parejo, i.e. (fig.) prosperidad o concordia; también derechura, i.e. (fig.) rectitud (solo en plur. con sentido sing.; a menudo adv.):—equidad, justicia, rectamente, rectitud, recto, suavemente.
4340. מֵיתָר meitár; de 3498; cuerda (de una tienda) [comp. 3499] o cuerda (de un arco):—cuerda.
4341. מַכְאֹב makób; a veces
מַכְאוֹב makób; también fem. (Is 53.3)
מַכְאֹבָה makobá; de 3510; angustia o (fig.) aflicción:—dolor, tristeza.
4342. מַכְבִּיר makbír; trans. part. de 3527; abundancia:—multitud.
4343. מַכְבֵּנָא makbená; de lo mismo que 3522; montículo; Makbena, un lugar en Pal. colonizado por él:—Macbena.
4344. מַכְבַּנַּי Makbanái; patron. de 4343; un macbanita o nativo de Macbena:—Macbanai.
4345. מַכְבֵּר makbér; de 3527 en sentido de cubierta [comp. 3531]; rallar:—enrejado.
4346. מַכְבָּר makbár; de 3527 en sentido de cubierta; ropa (por tejido [comp. 4345]):—paño.
4347. מַכָּה makká; o (masc.)
מַכֶּה makké; (solo plur.) de 5221; golpe (en 2 Cr 2.10, del mayal); por impl. herida; fig. carnicería, también pestilencia:—azote, calamidad, castigo, derrota, destrucción, estrago, herida, herir, llaga, matanza, mortandad, plaga.
4348. מִכְוָה mikvá; de 3554; quemadura:—fuego, quemadura.
4349. מָכוֹן makón, de 3559; prop. mueble fijo, i.e. base; gen. lugar, espec. como vivienda:—cimiento, lugar, morada, sitio.
4350. מְכוֹנָה mekoná; o
מְכֹנָה mekoná; fem. de 4349; pedestal, también un punto:—basa, base.
4351. מְכוּרָה mekurá; o
מְכֹרָה mekorá; de lo mismo que 3564 en sentido de cavar; origen (como si fuera mina):—nacimiento, origen, (tierra donde) has vivido.
4352. מָכִי makí, prob. de 4134; prender; Maki, un isr.:—Maqui.
4353. מָכִיר makír; de 4376; vendedor; Makir, un isr.:—Maquir.
4354. מָכִירִי makirí; patron. de 4353; maquireo o desc. de Makir:—maquiritas.
4355. מָכַךְ makák; raíz prim.; derrumbarse (en ruinas); fig. perecer:—abatir, caerse, humillar.
4356. מִכְלָאָה miklaá; o
מִכְלָה miklá; de 3607; corral (para ganado):—aprisco, majada. Comp. 4357.
4357. מִכְלָה miklá; de 3615; completar (en plur. concr. adv. totalmente):—finísimo. Comp. 4356.
4358. מִכְלוֹל miklól; de 3634; perfección (i.e. adv. concr. esplendidamente):—de todo en todo, excelente.
4359. מִכְלָל miklál; de 3634; perfección (de belleza):—perfección.
4360. מִכְלֻל miklúl; de 3634; algo perfecto, i.e. ropa espléndida:—varias.
4361. מַכֹּלֶת makkólet; de 398; nutrimento:—sustento.
4362. מִכְמַן mikmán; de lo mismo que 3646 en sentido de esconder; tesoro (por lo escondido):—tesoro.
4363. מִכְמָס Mikmás (Esd 2.27; Neh 7.31); o
מִכְמָשׁ Mikmásh; o
מִכְמַשׁ Mikmash (Neh 11.31); de 3647; oculto; Micmas o Micmash, un lugar en Pal.:—Micmas.
4364. מַכְמָר makmár; o
מִכְמֹר mikmór; de 3648 en sentido de ennegrecer por el fuego; red (de cazador) (por oscura debido a su camuflaje):—red.
4365. מִכְמֶרֶת mikméret; o
מִכְמֹרֶת mikmóret; fem. de 4364; red (de pescador):—red.
מִכְמָשׁ Mikmásh. Véase 4363.
4366. מִכְמְתָת Mikmetát; apar. de una raíz que no se usa sign. ocultar; disimulación; Micmetat, un lugar en Pal.:—Micmetat.
4367. מַכְנַדְבַי Maknadbái; de 4100 y 5068 con partícula interpuesta; ¿qué (es) como (un hombre) liberal?; Macnadbai, un isr.:—Macnadebai.
מְכֹנָה mekoná. Véase 4350.
4368. מְכֹנָה mekoná; lo mismo que 4350; base; Mecona, un lugar en Pal.:—Mecona.
4369. מְכֻנָה mekuná; lo mismo que 4350; punto:—base.
4370. מִכְנָס miknás; de 3647 en sentido de ocultar; (solo en dual) calzoncillos (de esconder las partes privadas):—calzoncillo.
4371. מֶכֶס mékes; prob. de una raíz que no se usa sign. enumerar; evaluación, tasación (según se basa en un censo):—tributo.
4372. מִכְסֶה miksé; de 3680; cubierta, i.e. tablas de protección contra el clima:—cubierta, sobrecubierta.
4373. מִכְסָה miksá; fem. de 4371; enumeración; por impl. avalúo:—número, suma.
4374. מְכַסֶּה mekassé; de 3680; cubierta, i.e. vestido; espec. cubrecama, toldo (contra el sol); también el omento (que cubre los intestinos):—vestir, cubrir, pabellón, que cubre.
4375. מַכְפֵּלָה Makpelá; de 3717; redil; Macpela, un lugar en Pal.:—Macpela.
4376. מָכַר makár; raíz prim.; vender, lit. (como mercadería, una hija que se da en matrimonio, a esclavitud), o fig. (rendirse, someterse):—entregar, -se, vender, -se.
4377. מֶכֶר méker; de 4376; mercadería; también valor (monetario):—estima, mercadería, precio.
4378. מַכָּר makkár; de 5234; conocido:—familiar.
4379. מִכְרֶה mikré; de 3738; foso (de sal):—mina (de sal).
4380. מְכֵרָה mekerá; prob. de lo mismo que 3564 en sentido de apuñalar; espada:—arma.
מְכֹרָה mekorá. Véase 4351.
4381. מִכְרִי Mikrí; de 4376; vendedor; Mikrí, un isr.:—Micri.
4382. מְכֵרָתִי mekeratí; patron. de un nombre que no se usa (lo mismo que 4380) de un lugar en Pal.; mekeratita, o hab. de Mekera:—mekeratita.
4383. מִכְשׁוֹל mikshól; o
מִכְשֹׁל mikshól; masc. de 3782; tropiezo, lit. o fig. (obstáculo, carnada [espec. ídolo], escrúpulo):—estrago, ruina.
4384. מַכְשֵׁלָה makshelá; fem. de 3782; tropiezo, pero solo fig. (caída, seducción [ídolo]):—estrago, remordimiento, ruina, tropezadero, tropiezo.
4385. מִכְתָּב miktáb; de 3789; algo escrito, letras, o documento (carta, copia, edicto, poema):—escrito, escritura, carta.
4386. מְכִתָּה mekittá; de 3807; fractura:—pedazo.
4387. מִכְתָּם Miktám; de 3799; grabado, i.e. (técn.) poema:—Mictam.
4388. מַכְתֵּשׁ maktésh; de 3806; argamasa; por anal. alvéolo (del diente):—cuenca, mortero.
4389. מַכְתֵּשׁ Maktésh; lo mismo que 4388; vallecito; Maktes, un lugar en Jerusalén:—Mactes.
מֻל
Dostları ilə paylaş: |