¡Lea esto primero! Cómo usar el Diccionario Hebreo y Arameo


elóaj; prob. prol. (enfática) de 410; una deidad o la Deidad:—Dios, dios. Véase 430. 434. אֱלוּל elúl



Yüklə 9,23 Mb.
səhifə5/64
tarix03.11.2017
ölçüsü9,23 Mb.
#29691
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   64
elóaj; prob. prol. (enfática) de 410; una deidad o la Deidad:—Dios, dios. Véase 430.

434. אֱלוּל elúl; por 457; bueno para nada:—vanidad.

435. אֱלוּל Elúl; prob. de der. for.; Elul, sexto mes judío:—Elul.

436. אֵלוֹן elón; prol. de 352; roble u otro árbol fuerte:—encina, encinar, encino, llanura, valle. Véase también 356.

437. אַלּוֹן alón; var. de 436:—encina, roble.

438. אַלּוֹן Alón; lo mismo que la 437; Alón, un isr., también un lugar en Pal.:—Alón, Alón(-Saananim).

439. אַלּוֹן בָּכוּת Alón Bakut; de 437 y una var. de 1068; roble del llanto; Alón Bakut, árbol para monumento:—Alón-Bacut.

440. אֵלוֹנִי eloni; o mejor (abr.)



אֵלֹנִי eloni; patron. de 438; elonita o desc. (colect.) de Elón:—Elonita.

441. אַלּוּף alúf o (abr.)



אַלֻּף alúf; de 502; familiar; amigo, también gentil; de aquí, buey (como domesticado; aplicado también, aunque en masc., a una vaca); y así, cacique (como notable, como ganado puro):—amigo, buey, capitán, caudillo, compañero, guía, guiador, jefe, mando.

442. אָלוּשׁ Alúsh; de der. inc.; Alush, un lugar en el desierto:—Alús.

443. אֶלְזָבָד Elzabad; de 410 y 2064; Dios ha concedido; Elzabad, nombre de dos isr.:—Elazabad.

444. אָלַח alakj; raíz prim.; confundir, i.e. (fig. e intr.) volver (moralmente) corrupto:—corromper, -se, vil.

445. אֶלְחָנָן Elkjanan; de 410 y 2603; Dios (es) amable; Elkjanan, un isr.:—Elhanán.

אֵלִי Eli. Véase 1017.

446. לֱיאָב Eliyab; de 410 y 1; Dios de (su) padre; Eliab, nombre de seis isr.:—Eliab.

447. אֱלִיאֵל Eliyel; de 410 repetida; Dios de (su) Dios; Eliel, nombre de nueve isr.:—Eliel.

448. אֱלִיאָתָה Eliatá; o (contr.)



אֱלִיָּתָה Eliyatá; de 410 y 225; Dios de (su) consentimiento; Eliata, un isr.:—Eliata.

449. אֱלִידָד Elidad; de lo mismo que 419; Dios de (su) amor; Elidad, un isr.:—Elidad.

450. אֶלְיָדָע Elyada; de 410 y 3045; Dios (es) conocimiento; Eliada, nombre de dos isr. y de un dirigente arameo:—Eliada.

451. אַלְיָה aliá; de 422 (en el sentido orig. de fortaleza); parte gruesa, i.e. cola gorda de las ovejas orientales:—cola.

452. אֵלִיָּה Eliyá; o prol.

אֵלִיָּהוּ Eliyáju; de 410 y 3050; Dios de Jehová; Eliá, nombre del famoso profeta y de otros dos isr.:—Elías.

453. אֱלִיהוּ Elijú; o (compl.)



אֱלִיהוּא Elijú, de 410 y 1931; Dios de él; Elijú, nombre de uno de los amigos de Job, y de tres isr.:—Eliú.

454. אֶלְיְהוֹעֵינַי Eliejoeinai; o (abr.)



אֶלְיוֹעֵינַי Elioeinai; de 413 y 3068 y 5869; hacia Jehová (están) mis ojos; Eliejoeinai o Elioeinai, nombre de siete isr.:—Elioenai.

455. אֶלְיַחְבָּא Eliakjbá; de 410 y 2244; Dios se esconderá; Eliakjbá, un isr.:—Eliaba.

456. אֱלִיחֹרֶף Elikjóref; de 410 y 2779; Dios de otoño; Elikjoref, un isr.:—Elihoref.

457. אֱלִיל elil; apar. de 408; bueno para nada, por anal. vano o vanidad; espec. ídolo:—ídolo, imagen, inútil, nulo.

458. אֱלִימֶלֶךְ Elimélek; de 410 y 4428; Dios de (el) rey; Elimélek, un isr.:—Elimelec.

459. אִלֵּין ileín (cald.); o apoc.



אִלֵּן ilén; prol. de 412; estos:—los, las, estos, estas.

460. אֶלְיָסָף Eliaspáf; de 410 y 3254; Dios (es) segador; Eliasáf, nombre de dos isr.:—Eliasaf.

461. אֱלִיעֶזֶר Eliézer; de 410 y 5828; Dios de ayuda; Eliézer, nombre de un damasceno y de diez isr.:—Eliezer.

462. אֱלִיעֵינַי Elieinái; prob. contr. de 454; Elieinái, un isr.:—Elienai.

463. אֱלִיעָם Eliyám; de 410 y 5971; Dios de (el) pueblo; Eliyám, un isr.:—Eliam.

464. אֱלִיפַז Elifaz; de 410 y 6337; Dios de oro; Elifaz, nombre de uno de los amigos de Job y de un hijo de Esaú:—Elifaz.

465. אֱלִיפָל Elifal; de 410 y 6419; Dios de juicio; Elifal, un isr.:—Elifal.

466. אֱליפְלֵהוּ Elifeléju; de 410 y 6395; Dios de su distinción; Elifeléju, un isr.:—Elifelehu.

467. אֱלִיפֶלֶט Elifélet; o (abr.)

אֱלְפֶּלֶט Elpélet; de 410 y 6405; Dios de liberación; Elifélet o Elpélet, nombre de seis isr.:—Elifelet, Elpelet.

468. אֱלִיצוּר Elitsúr; de 410 y 6697; Dios de (la) roca; Elitsúr, un isr.:—Elisur.

469. אֶלִיצָפָן Elitsafán o (abr.)

אֶלְצָפָן Eltsafán; de 410 y 6845; Dios de tesoro; Elitsafán o Eltsafán, un isr.:—Elizafán, Elzafán.

470. אֱלִיקָא Elicá; de 410 y 6958; Dios de rechazo; Elicá, un isr.:—Elica.

471. אֶלְיָקִים Eliaquim; de 410 y 6965; Dios de crianza; Eliaquim, nombre de cuatro isr.:—Eliacim, Eliaquim.

472. אֱלִישֶׁבַע Elishéba; de 410 y 7651 (en el sentido de 7650); Dios de (el) juramento; Elisheba, esposa de Aarón:—Elisabet.

473. אֱלִישָׁה Elishá; prob. de der. for.; Elishá, un hijo de Javán:—Elisa.

474. אֱלִישׁוּעַ Elishúa; de 410 y 7769; Dios de súplica (o de riquezas); Elishúa, un hijo del rey David:—Elisúa.

475. אֶלְיָשִׁיב Eliashib; de 410 y 7725; Dios restaurará; Eliashib, nombre de seis isr.:—Eliasib.

476. אֱלִישָׁמָע Elishamá; de 410 y 8085; Dios de oído; Elishama, nombre de siete isr.:—Elisama.

477. אֱלִישָׁע Elishá; contr. para la 474; Elisha, el famoso profeta:—Eliseo.

478. אֱלִישָׁפָט Elishafat; de 410 y 8199; Dios de juicio; Elishafat, un isr.:—Elisafat.



אֱלִיָּתָה Eliyatá. Véase 448.

479. אִלֵּךְ ilek (cald.); prol. de 412; estos:—estos, estas, esos, esas.

480. אַלְלַי alelái; por redupl. de 421; ¡ay!:—ay.

481. אָלַם alám; raíz prim.; atar rápidamente; de allí, (de boca) tener la lengua atada:—atar, enmudecer, mudo.

482. אֵלֶם elém; de 481; silencio (i.e. justicia muda):—congregación. Comp. 3128.

אֵלָם elám. Véase 361.

אָלֻם alúm. Véase 485.

483. אִלֵּם ilém; de 481; sin palabras:—mudo.

484. אַלְמֻגִּים almugguim; prob. de der. for. (que se usa, así, solo en plur.); varas de sándalo (i.e. prob. madera de sándalo):—sándalo. Comp. 418.

485. אֲלֻמָּה alummá; o (masc.)



אָלֻן alúm; part. pas. de 481; algo atado; gavilla:—gavilla, manojo.

486. אַלְמוֹדָד Almodad; prob. de der. for.; Almodad, un hijo de Joctán:—Almodad.

487. אַלַּמֶּלֶךְ Alammélek; de 427 y 4428; roble de (el) rey; Alamélek, un lugar en Pal.:—Alamelec.

488. אַלְמָן almán; prol. de 481 en el sentido de congoja; abandonado (como persona divorciada):—enviudar.

489. אַלְמֹן almón; de 481 como en 488; congoja:—viudez.

490. אַלְמָנָה almaná; fem. de 488; viuda; también lugar desolado:—casa (palacio) desolado, -a, viuda.

491. אַלְמָנוּת almanut; fem. de 488; concr. viuda; abst. viudez:—viuda, viudez.

492. אַלְמֹנִי almoni; de 489 en el sentido de ocultar; alguien (i.e. fulano de tal, sin dar nombre de la persona o el lugar):—un (hombre), fulano, el tal.



אִלֵּן ilén. Véase 459.

אֵלֹנִי Eloni. Véase 440.

493. אֶלְנַעַם Elnaám; de 410 y 5276; Dios (es su) delicia; Elnaam, un isr.:—Elnaam.

494. אֶלְנָתָן Elnatán; de 410 y 5414; Dios (es el) dador; Elnatán, nombre de cuatro isr.:—Elnatán.

495. אֶלָּסָר Elasar; prob. de der. for.; Elasar, país antiguo de Asia:—Elasar.

496. אֶלְעָד Elad; de 410 y 5749; Dios ha testificado; Elad, un isr.:—Elad.

497. אֶלְעָדָה Eladá; de 410 y 5710; Dios ha ataviado; Elada, un isr.:—Elada.

498. אֶלְעוּזַי Eluzai; de 410 y 5756 (en el sentido de 5797); Dios (es) defensor; Eluzai, un isr.:—Eluzai.

499. אֶלְעָזָר Eleazar; de 410 y 5826; Dios (es) ayudador; Eleazar, nombre de siete isr.:—Eleazar.

500. אֶלְעָלֵא Elale; o (más prop.)

אֶלְעָלֵה Elalé; de 410 y 5927; Dios (está) subiendo; Elale o Elalé, un lugar al E. del Jordán:—Eleale.

501. אֶלְעָשָׂה Elasá; de 410 y 6213; Dios ha hecho; Elasá, nombre de cuatro isr.:—Elasa.

502. אָלַף alaf; raíz prim. asociar con; de aquí, aprender (y caus. enseñar):—enseñar, declarar.

503. אָלַף alaf; denom. de 505; caus. hacer mil veces más:—traer millares.

504. אֶלֶף élef; de 502; familia; también (del sentido de uncir o domar) buey o vaca:—familia, buey.

505. אֶלֶף élef; prop. lo mismo que 504; de aquí, (cabeza de buey siendo la primera letra del alfabeto, y que a la larga se usó como numeral) mil:—mil, millar.

506. אֲלַף álaf (cald.); o

אֶלֶף élef (cald.); corresp. a 505:—mil, millar, millón.

507. אֶלֶף Élef; lo mismo que la 505; Elef, un lugar en Pal.:—Elef.

אַלֻּף alúf. Véase 441.

אֶלְפֶּלֶט Elpelet. Véase 467.

508. אֶלְפַּעַל Elpáal; de 410 y 6466; Dios (es) acción; Elpaal, un isr.:—Elpaal.

509. אָלַץ aláts; raíz prim.; presionar:—importunar.

אֶלְצָפָן Eltsafán. Véase 469.

510. אַלְקוּם alcúm prob. de 408 y 6965; un no levantamiento (i.e. que no presenta resistencia):—no resistir.

511. אֶלְקָנָה Elcaná; de 410 y 7069; Dios ha obtenido; Elcana, nombre de varios isr.:—Elcana.

512. אֶלְקשִׁי elcoshí; gent. de un nombre de der. inc.; elcoshita o nativo de Elcosh:—Elcos.

513. אֶלְתּוֹלַד Eltolad; prob. de 410 y una forma masc. de 8435 [Comp. 8434]; Dios (es) generador; Eltolad, un lugar en Pal.:—Eltolad.

514. אֶלְתְּקֵא Eltequé o (más prop.)



אֶלְתְּקֵה Eltequé; de der. inc.; Eltequé; un lugar en Pal.:—Elteque.

515. אֶלְתְּקֹן Eltecón; de 410 y 8626; Dios (es) recto; Eltecón, un lugar en Pal.:—Eltecón.

516. אַל תַּשְׁחֵת Al tashkjet; de 408 y 7843; No debes destruir; prob. palabras de apertura de una canción popular:—No destruyas.

517. אֵם em; palabra prim.; madre (como el lazo de la familia); en un sentido amplio (tanto lit. como fig. [como 1]):—madre.

518. אִם im; part. prim.; que se usa muy ampliamente como demost., ¡he aquí!; interrog. ¿si?, o condicional, si, aunque; también ¡Oh, eso!, cuándo; de aquí, como neg., no:—a la verdad, aunque, en tanto, excepto, mientras, si, sin embargo.

519. אָמָה amá; apar. palabra prim.; sierva o esclava:—esclava, criada, sierva.



אֵמָה emá. Véase 367.

520. אַמָּה ammá; prol. de 517; prop. (i.e. unidad de medida, o el antebrazo (debajo del codo), i.e. codo; también base de puerta (como enlace de entrada):—codo, medida, quicial.

521. אַמָּה ammá (cald.); corresp. a 520:—codo.

522. אַמָּה Ammá; lo mismo que 520; Amma, colina en Pal.:—Amma.

523. אֻמַּה ummá; de lo mismo que 517; colección, i.e. comunidad de personas:—familia, nación, pueblo.

524. אֻמָּה ummá (cald.); corresp. a 523:—nación, pueblo.

525. אָמוֹן amón; de 539, prob. en el sentido de entrenamiento; habilidoso, i.e. arquitecto [como 542]:—criado (de criarse), criar, -se, ordenar.

526. אָמוֹן Amón; lo mismo que 525; Amón, nombre de tres isr.:—Amón.

527. אָמוֹן amón; var. de 1995; gentío:—multitud, tumulto.

528. אָמוֹן Amón; de der. eg.; Amón (i.e. Ammón o Amn), deidad egipcia (que se usa solo como adjunto de 4996):—Amón, multitud.

529. אֵמוּן emun; de 539; establecido, i.e. (fig.) confiable; también (abst.) confiabilidad:—fiel, verdad, verdadero.

530. אֱמוּנָה emuná; o (abr.)



אֱמֻנָה emuná; fem. de 529; lit. firmeza; fig. seguridad; mor. fidelidad:—fe, fidelidad, fiel, -mente, firme, -mente, honradez, leal, lealtad, reinar, veraz, verdad.

531. אָמוֹץ Amóts; de 553; fuerte; Amóts, un isr.:—Amoz.

532. אָמִי Ami; abrev. de 526; Ami, un isr.:—Ami.

אֲמִינוֹן Aminón. Véase 550.

533. אַמִּיץ ammits; o (abr.)



אַמִּץ ammîts; de 553; fuerte o (abst) fortaleza:—fuerte, poderoso, valeroso, valiente.

534. אָמִיר amir; apar. de 559 (en el sentido de exaltación de uno mismo); cumbre (de un árbol o montaña):—rama, renuevo.

535. אָמַל amál; raíz prim.; inclinarse; por impl. estar enfermo, dolerse:—caer, desfallecer, desolar, despoblar, destruir, enfermar, extenuar, inconstante, languidecer, perecer, talar.

536. אֻמְלַל umlal; de 535; enfermo:—débil, enfermo.

537. אֲמֵלָל amelal; de 535; lánguido:—débil.

538. אֲמָם Amám; de 517; lugar de reunión; Amám, un lugar en Pal.:—Amam.

539. אָמַן amán; raíz prim.; prop. levantar o mantener; criar como padre o enfermero; fig. rendirse (o ser) firme o fiel, confiar o cree, permanecer o estar quieto; mor. ser genuino o certero; una vez (Is 30.21; interc. por 541) ir a mano derecha:—aya, ayo, confiar, confirmar, crédito, creer, criar, cumplir, dar, duradero, estable, fiar, fiel, firme, importar, lealtad, llevar, nodriza, permanecer, permanente, seguridad, seguro, verdad, verificar.

540. אֲמַן amán (cald.); corresp. a 539:—confiar, fiel, seguro.

541. אָמַן amán; denom. de 3225; tomar el camino a la mano derecha:—ir a la derecha. Véase 539.

542. אָמָן amán; de 539 (en el sentido de entrenar), experto:—experto, maestro excelente, obrero hábil.

543. אָמֵן amén; de 539; seguro; abst. fidelidad; adv. verdaderamente:—amén, así sea, en verdad, verdad.

544. אֹמֶן ómen; de 539; veracidad:—verdad.

545. אָמְנָה omná; fem. de 544 (en el sentido espec. de entrenamiento); tutela:—educar, criar, -se.

546. אָמְנָה omná; fem. de 544 (en su sentido usual); adv. seguramente:—en verdad, verdaderamente.

547. אֹמְנָה omená; part. fem. act. de 544 (en el sentido orig. de apoyo); columna:—columna, quicial.

548. אֲמָנָה amaná; fem. de 543; algo fijo, i.e. pacto, permiso:—distribución, porción, verdad.

549. אֲמָנָה Amaná; lo mismo que 548; Amaná, montaña cerca de Damasco:—Amana.

אֱמֻנָה emuná. Véase 530.

550. אַמְנוֹן Amnón; o



אֲמִינוֹן Aminón; de 539; fiel; Amnón (o Aminon), un hijo de David:—Amnón.

551. אָמְנָם omnám; adv. de 544; verdaderamente:—verdad, cierto.

552. אֻמְנָם umnám; var. ort. de 551:—responder, verdad.

553. אָמַץ amats; raíz prim.; estar alerta, fís. (a pie) o ment. (en valor):—afirmar, alentar, aliento, animar, ánimo, apresurar, ayudar, confirmar, consolidar, crecer, endurecer, esforzar, fortalecer, fuerte, obstinar, prevalecer, pujante, resolver, valiente.

554. אָמֹץ amots; de 553; de color fuerte, i.e. rojo (otras flota):—alazán.

555. אֹמֶץ ómets de 553; fortaleza:—fuerza.



אַמִּץ ammits. Véase 533.

556. אַמְצָה amtsá; de 553; fuerza:—fuerza.

557. אַמְצִי Amtsí; de 553; fuerte; Amtsí, un isr.:—Amsi.

558. אֲמַצְיָה Amatsiá; o



אֲמַצְיָהוּ Amatsiáju; de 553 y 3050; fortaleza de Jah; Amatsía, nombre de cuatro isr.:—Amasías.

559. אָמַר amar; raíz prim.; permanecer (que se usa con gran latitud):—afirmar, anunciar, añadir, aviso, canto, considerar, contar, contestar, convocar, dar, deber, decidir, decir, declarar, desear, determinar, dicho, gozar, hablar (de, en contra de), llamar, mandar, meditar, orden, ordenar, pedir, pensar, proclamar, proferir, prometer, publicar, punto, querer, razonar, recitar, referir, responder, señalar, tratar, vanagloriar.

560. אֲמַר amar (cald.); corresp. a 559:—contar, decir, declarar, hablar, mandar, orden, ordenar, referir, relatar.

561. אֵמֶר emer; de 559; algo dicho:—dicho, discurso, palabra, razón, señalar.

562. אֹמֶר omer; lo mismo que 561:—cosa, palabra, promesa.

563. אִמַּר immar (cald.); tal vez de 560 (en el sentido de procrear); cordero:—cordero.

564. אִמֵּר Immer; de 559; platicador; Immer, nombre de cinco isr.:—Imer.

565. אִמְרָה imrá; o



אֶמְרָה emrá; fem. de 561, y sign. lo mismo:—decir, dicho, habla, mandato, palabra, razón, razonamiento.

566. אִמְרִי Imri; de 564; redundante; Imri, nombre de dos isr.:—Imri.

567. אֱמֹרִי emorí; prob. patron. de un nombre que no se usa derivado de 559 en el sentido de publicidad, i.e. eminencia; así, montañés, emorita, una de las tribus cananeas:—amorreo.

568. אֲמַרְיָה Amariá; o prol.



אֲמרְיָהוּ Amriáju; de 559 y 3050; Jah ha dicho (i.e. prometido); Amaría, nombre de nueve isr.:—Amarías.

569. אַמְרָפֶל Amrafel; de der. inc. (tal vez extr.); Amrafel, rey de Sinar:—Amrafel.

570. אֶמֶשׁ emesh; tiempo pasado, i.e. ayer o anoche:—anoche, ayer.

571. אֶמֶת emet; contr. de 539; estabilidad; fig. ciertamente, verdad, confiabilidad:—de veras, fidelidad, firme, rectamente, seguridad, seguro, verdad, verdadero.

572. אַמְתֵּחַת amtékjat; de 4969; prop. algo expansivo, i.e. bolsa:—saco, costal.

573. אֲמִתַּי Amittai; de 571; veraz; Amitai, un isr.:—Amitai.

574. אֵמְתָּנִי emtani (cald.); de la raíz corresp. a 4975; de buenos lomos (i.e. corpulento) o poderoso:—terrible.

575. אָן an; o



אָנָה aná; contr. de 370; ¿dónde?; de aquí, ¿adónde?, ¿dónde?; también acá y allá:—cuándo, dónde, adónde, de dónde.

אֹן On. Véase 204.

576. אֲנָא aná (cald.); o

אֲנָה aná (cald.); corresp. a 589; Yo:—yo, pero yo.

577. אָנָּא


Yüklə 9,23 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   64




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin