grado), que va junto a una palabra hebrea, denota una corrección en las vocales que consta en un texto bíblico original diferente. En algunos manuscritos o versiones hay una anotación al margen.
Por ejemplo, véase la diferencia entre el texto hebreo y la nota al margen escrita por un escriba en Ezequiel 40:15, para la Nº 2978, que se traduce «entrada».
° ° (grado), que va junto a una palabra hebrea, denota una corrección en las vocales que consta en un texto bíblico original diferente. En algunos manuscritos o versiones hay una anotación al margen.
Por ejemplo, véase la diferencia entre el texto hebreo y la nota al margen escrita por un escriba en Ezequiel 40:15, para la Nº 2978, que se traduce «entrada».
° ° (grado), que va junto a una palabra hebrea, denota una corrección en las vocales que consta en un texto bíblico original diferente. En algunos manuscritos o versiones hay una anotación al margen.
Por ejemplo, véase la diferencia entre el texto hebreo y la nota al margen escrita por un escriba en Ezequiel 40:15, para la Nº 2978, que se traduce «entrada».
intr. intransitivo
intransitivamente
trans. transitivo
transitivamente
pas. (voz) pasiva
pasivamente
redupl. reduplicado
reduplicación
adj. adjetivo
adjetivadamente
irreg. irregular
irregularmente
hab. habitante
refl. reflexivo
reflexivamente
contr. contracto
contracción
heb. hebreo
hebraísmo
Bab. Babilonia
babilónico
art. artículo
colect. colectivo
colectivamente
gr. griego
abrev. abreviado,
abreviatura
var. varios
variación
transp. transpuesto
transposición
prep. preposición
preposicional
pron. pronombre
pronominal
suf. sufijo
masc. masculino (género)
interj. interjección
E. este (punto cardinal)
oriental.
símb. símbolo
simbólico
simbólicamente.
concr. concreto
concretamente
prol. prolongado
prolongación
asir. asirio
ment. mental
mentalmente.
indef. indefinido
indefinidamente
superl. superlativo
superlativamente
mor. moral
moralmente
abst. abstracto
abstractamente
obj. objeto
objetivo
objetivamente.
subj. subjetivo
subjetivamente
anal. analogía
suj. sujeto
ins. inserto
insertado
inserción
equiv. equivalente
equivalentemente
interrog. interrogativo
interrogativa-
mente
def. definido
definitivamente
marg. margen
lectura al margen
nat. natural
naturalmente
constr. construir
construcción
constructivo
constructivamente
° ° (grado), que va junto a una palabra hebrea, denota una corrección en las vocales que consta en un texto bíblico original diferente. En algunos manuscritos o versiones hay una anotación al margen.
Por ejemplo, véase la diferencia entre el texto hebreo y la nota al margen escrita por un escriba en Ezequiel 40:15, para la Nº 2978, que se traduce «entrada».