¡Lea esto primero! Cómo usar el Diccionario Hebreo y Arameo



Yüklə 9,23 Mb.
səhifə24/64
tarix03.11.2017
ölçüsü9,23 Mb.
#29691
1   ...   20   21   22   23   24   25   26   27   ...   64
yéza; de una raíz que no se usa sign. rezumar; sudar, i.e. (por impl.) sudadero:—cosa que los haga sudar.

3155. יִזְרָח yizrákj; var. de 250; jizraj (i.e. ezraquita o zarquita) o desc. de Zeraj:—izraíta.

3156. יִזְרַחְיָה Yizrakjiá; de 2224 y 3050; Jah brillará; Jizrajiá, nombre de dos isr.:—Israhías, Izrahías.

3157. יִזְרְעֵאל Yizreél; de 2232 y 410; Dios sembrará; Jizreel, nombre de dos lugares en Pal. y de dos isr.:—Jezreel.

3158. יִזְרְעֵאלִי yizreelí; patron. de 3157; a jizreelita o nativo de Jizreel:—jezreelita.

3159. יִזְרְעֵאלִית yizreelít; fem. de 3158; una jezreelita:—jezreelita.

3160. יְחֻבָּה Yekjubbá; de 2247; escondido; Jecubá, un isr.:—Jehúba.

3161. יָחַד yakjád; raíz prim.; ser (o llegar a ser) uno:—afirmar, contar, juntar.

3162. יָחַד yakjád; de 3161; prop. una unidad, i.e. (adv.) unidamente:—armonía, igualmente, juntar, pasar, reunir, único, unir.

3163. יֽחְדוֹ Yakjdó; de 3162 con suf. pron.; su unidad, i.e. (adv.) juntos; Jajdo, un isr.:—Jahdo.

3164. יַחְדִּיאֵל Yakjdiél; de 3162 y 410; unidad de Dios; Jajdiel, un isr.:—Jahdiel.

3165. יֶחְדִּיָּהוּ Yekjdiyáju; de 3162 y 3050; unidad de Jah; Jejdiá, nombre de dos isr.:—Jehedías.

יְחַוְאֵל Yekjavél. Véase 3171.

3166. יַחֲזִיאֵל Yakjaziél; de 2372 y 410; contemplado de Dios; Jajaziel, nombre de cinco isr.:—Jahaziel.

3167. יַחְזְיָה Yakjzeiá; de 2372 y 3050; Jah contemplará; Jajzeiá, un isr.:—Jahazías.

3168. יְחֶזְקֵאל Yekjezquél; de 2388 y 410; Dios fortalecerá; Jejequel, nombre de dos isr.:—Ezequiel, Hezequiel.

3169. יְחִזְקִיָּה Yekjizquiyá; o

יְחִזְקִיָּהוּ Yekjizquiyáju; de 3388 y 3050; fortalecido de Jah; Ezequías, nombre de cinco isr.:—Ezequías. Comp. 2396.

3170. יַחְזֵרָה Yakjzerá; de lo mismo que 2386; tal vez protección; Jajzerá, un isr.:—Jazera.

3171. יְחִיאֵל Yekjiél; o (2 Cr 29.14)

יְחַוְאֵל° Yekjavél; de 2421 y 410; Dios vivirá; Jejiel (o Jejavel), nombre de ocho isr.:—Jehiel.

3172. יְחִיאֵלִי yekjielí; patron. de 3171; jejielita o desc. de Jejiel:—jehielita.

3173. יָחִיד yakjíd; de 3161; prop. unido, i.e. solo; por impl. amado; también solitario; (fem.) la vida (como que no se reemplaza):—desamparado, solo, (hijo, -a) único, -a, unigénito, vida.

3174. יְחִיָּה Yekjiyá; de 2421 y 3050; Jah vivirá; Jejiá, un isr.:—Jehías.

3175. יָחִיל yakjíl; de 3176; expectante:—esperar.

3176. יָחַל yakjál; raíz prim.; esperar; por impl. ser paciente, esperar:—doler, esperanza, esperar.

3177. יַחְלְאֵל Yakjlél; de 3176 y 410; expectante de Dios; Jajleel, un isr.:—Jahleel.

3178. יַחְלְאֵלִי yakjleelí; patron. de 3177; jajleelita o desc. de Jajleel:—jahleelitas.

3179. יָחַם yakjám; raíz prim.; prob. estar caliente; fig. concebir:—calentar, celo, concebir, enfurecer, procrear.

3180. יַחְמוּר yakjmúr; de 2560; una especie de venado (por el; comp. 2543):—corzo.

3181. יַחְמַי Yakjmái; prob. de 3179; caliente; Jajmai, un isr.:—Jahmai.

3182. יָחֵף yakjéf; de una raíz que no se usa que sign. quitarse los zapatos; sin sandalias, descalzo:—pie descalzo.

3183. יַחְצְאֵל Yakjtsél; de 2673 y 410; Dios concederá; Jajtseel, un isr.:—Jahzeel. Comp. 3185.

3184. יַחְצְאֵלִי yakjtselí; patron. de 3183; jajtseelita (colect.) o desc. de Jajtseel:—jazeelita.

3185. יַחְצִיאֵל Yakjtsiél; de 2673 y 410; otorgado de Dios; Jajtsiel, un isr.:—Jahzeel. Comp. 3183.

3186. יָחַר yakjár; raíz prim.; demorarse:—se detuvo más (del tiempo).

3187. יָחַשׂ yakjás; raíz prim.; brotar, retoñar; usado solo como denom. de 3188; inscribir por pedigrí:—anotar, contar, descendencia, empadronar, familia, genealogía, generación, inscribir, linaje, línea, número.

3188. יַחַשׂ yakjás; de 3187; pedigrí o lista geneaológica (como creciendo espontáneamente):—genealogía.

3189. יַחַת Yakját; de 3161; unidad; Jajat, nombre de cuatro isr.:—Jahat.

3190. יָטַב yatáb; raíz prim.; hacer (caus.) bien, lit. (sano, hermoso) o fig. (feliz, exitoso, correcto):—acepto, adornar, agradar, alegrar, alistar, bien, bueno, colmar, constituir, contento, dar, diligencia, enmendar, enteramente, gozoso, gracia, hallar, ir, mayor, mejor, mejorar, parecer, placer, prosperar, reducir.

3191. יְטַב Yetáb (cald.); corresp. a 3190:—parecer bien.

3192. יָטְבָה Yotbá; de 3190; agradable; Jotbá, un lugar en Pal.:—Jotba.

3193. יָטְבָתָה Yotbatá; de 3192; Jotbatá, un lugar en el desierto:—Jotbata.

3194. יֻטָּה Yutá; o



יוּטָה Yutá; de 5186; extendido; Jutá, un lugar en Pal.:—Juta.

3195. יְטוּר Yetúr; prob. de lo mismo que 2905; circunscrito (i.e. encerrado); Jetur, un hijo de Ismael:—Jetur.

3196. יַיִן yáyin; de una raíz que no se usa que sign. efervescer; vino (como fermentado); por impl. intoxicación:—banquete, bebedor, embriaguez, libación, mosto, vino.

3197. יַךְ yak; by err. transc. por 3027; mano o costado:—al lado



יָכוֹל yakol. Véase 3201.

יְכוֹנְיָה Yekoniá. Véase 3204.

3198. יָכַח yakákj; raíz prim.; tener razón (i.e. correcto); recip. discutir; caus. decidir, justificar o declarar convicto:— alegar, árbitro, argüir, castigar, censura, censurar, condenar, contienda, corregir, cuenta, defender, demandar, destinar, disputar, juzgar, razón, razonar, recovenir, redargüir, reprender, reprensor, reprochar, vindicar, vitupear.



יְכִילְיָה Yekiliá. Véase 3203.

3199. יָכִין Yakín; de 3559; él (o ello) establecerá; Jaquín, nombre de tres isr. y de una columna del templo:—Jaquín.

3200. יָכִינִי yakiní; patron. de 3199; jaquinita (colect.) o desc. de Jaquín:—jaquinita.

3201. יָכֹל yakól; o (mas completo)



יָכוֹל yakól; raíz prim.; ser capaz, lit. (poder, pudo) o mor. (poder):—alcanzar, comprender, conseguir, lograr, poder, poner, prevalecer, sufrir, tener, valer, vencer.

3202. יְכֵל yekél (cald.); o

יְכִיל yekíl (cald.); corresp. a 3201:—poder, vencer.

3203. יְכָלְיָה Yekoliá; y



יְכָלְיָהוּ Yekoliáju; o (2 Cr 26.3)

יְכִילְיָה° Yekiliá; de 3201 y 3050; Jah capacitará; Jecoliá o Jequiliá, una isr.:—Jecolías.

3204. יְכָנְיָה Yekoniá; y



יְכָנְיָהוּ Yekoniáju; o (Jer 27.20)

יְכוֹנְיָה Yekoniá; de 3559 y 3050; Jah establecerá; Jeconiá, un rey judío:—Jeconías. Comp. 3659.

3205. יָלַד yalád; raíz prim.; tener hijos; caus. engendrar; como médico, actuar como partera; espec. mostrar linaje:—agrupar, alumbramiento, asistir, concebir, crear, criado, criar, cumpleaños, dar, descendiente, efecto, engendrar, estéril, hijo, luz, mujer, nacer, nacimiento, natural, padre, parir, partera, parto, producir, tener, trabajo.

3206. יֶלֶד yéled; de 3205; algo nacido, i.e. prole o crío:—cría, hijo, (un) joven, muchacho, niño, polluelo.

3207. יַלְדָּה yaldá; fem. de 3206; muchacha, una joven:—muchacha.

3208. יַלְדוּת yaldút; abst. de 3206; adolescencia, muchacho (masc. o fem.):—adolescencia, juventud.

3209. יִלּוֹד yilód; pas. de 3205; nacido:—haber nacido, nacer, nacerle.

3210. יָלוֹן Yalón; de 3885; hospedaje; Jalón, un isr.:—Jalón.

3211. יָלִיד yalíd; de 3205; nacido:—nacido [en su casa], descendiente.

3212. יָלַךְ yalák; raíz prim. [comp. 1980]; andar (lit. o fig.); caus. llevar (en varios sentidos):—atraer, caminar, entrar, fluir, ir, llevar, partir, pasar, pasear, proseguir, salir, seguir, separar, subir, traer, venir, volver.

3213. יָלַל yalál; raíz prim.; aullar (con un tono lastimero) o gritar (con alharaca):—alarido, aullar, aullido, gemir, lamentar, hacer venir.

3214. יְלֵל yelél; de 3213; aullido:—horrible.

3215. יְלָלָה yelalá; fem. de 3214; aullar:—aullido.

3216. יָלַע yalá; raíz prim.; hablar impulsivamente o decir algo desconsideradamente:—hacer apresuradamente (voto).

3217. יַלֶּפֶת yaléfet; de una raíz que no se usa apar. sign. adherirse o rascar; caspa o costra:—empeine, sarnoso o roñoso.

3218. יֶכֶק yékek; de una raíz que no se usa que sign. lamer; devorador; espec. la langosta joven:—langostón, pulgón, revoltón.

3219. יַלְקוּט yalkút; de 3950; bolsa para viajar (como para recoger espigas):—zurrón.

3220. יָם yam; de una raíz que no se usa que sign. rugir; mar (como rompiendo en oleaje ruidoso) o cuerpo grande de agua; espec. (con el art.), el Mediterráneo; a veces un río grande, o estanque artificial; localmente, el oeste, o (rara vez) el sur:—agua, esperar, estanque, mar, nave, occidental, occidente, oeste, sur.

3221. יָם yam (cald.); corresp. a 3220:—mar.

3222. יֵם yem; de lo mismo que 3117; mantantial caliente:—manantial.

3223. יְמוּאֵל Yemuél; de 3117 y 410; día de Dios; Jemuel, un isr.:—Jemuel.

3224. יְמִימָה Yemimá; tal vez de lo mismo que 3117; prop. cálido, i.e. afectuoso; de aquí, paloma [comp. 3123]; Jemimá, una de las hijas de Job:—Jemima.

3225. יָמִין yamín; de 3231; mano o lado derecho (pierna, ojo) de una persona u otro objeto (con la más fuerte y más diestra); localmente, sur:—brazo derecho, diestra, (lado, mano) derecho, recto, sur, zurdo.

3226. יָמִין Yamín; lo mismo que 3225; Jamin, nombre de tres isr.:—Jamín. Véase también 1144.

3227. יְמִינִי yeminí; por 3225; derecha:— (a la) derecha.

3228. יְמִינִי yeminí; patron. de 3226; jeminita (colect.) o desc. de Jamín:—jaminita. Véase también 1145.

3229. יִמְלָא yimlá; o



יִמְלָה Yimlá; de 4390; lleno; Jimlá, un isr.:—Imla.

3230. יַמְלֵךְ Yamlék; de 4427; él hará rey; Jamlec, un isr.:—Jamlec.

3231. יָמַן yamán; raíz prim.; ser (fis.) derecho (i.e. firme); pero usado solo como denom. de 3225 y trans. ser diestro o tomar el lado derecho:—ir a (o usar) la mano derecha.

3232. יִמְנָה Yimná; de 3231; prosperidad (como señalada por la mano derecha); Jimná, nombre de dos isr.; también (con el art.) de la posteridad de uno de ellos:—Imna, imnita.

3233. יְמָנִי yemaní; de 3231; derecha (i.e. a mano derecha):—(a la) derecha.

3234. יִמְנָע Yimná; de 4513; él restringirá; Jimná, un isr.:—Imna.

3235. יָמַר yamár; raíz prim.; intercambiar; por impl. cambiar lugares:—cambiar, ser sublime.

3236. יִמְרָה Iimrá; prob. de 3235; intercambiar; Jimrá, un isr.:—Imra.

3237. יָמַשׁ yamásh; raíz prim.; tocar:—tocar

3238. יָנָה yaná; raíz prim.; encolerizarse o ser violento; por impl. suprimir, maltratar:—echar, engañar, defraudar, despojar, destructor, destruir, opresor, oprimir, vencedor.

3239. יָנוֹחַ Yanóakj; o (con enclítico)

יָנוֹחָה Yanokjá; de 3240; quieto; Janoá o Janojá, un lugar en Pal.:—Janoa.

יָנוּם Yanúm. Véase 3241.

3240. יָנַח yanákj; raíz prim.; depositar; por impl. permitir quedarse:—dejar, permitir, poner, quedar, reposar. (Aquí se hace referencia a las formas jifil con el daguesh, pero si hay que hacer distinción de alguna clase, habría que referirse más bien a 5117, y las otras aquí.)

3241. יָנִים° Yaním; de 5123; dormido; Janim, un lugar en Pal.:—Janum.

3242. יְנִיקָה yeniká; de 3243; retoño o brote:— renuevo.

3243. יָנַק yanák; raíz prim.; chupar; caus. dar leche:—ama, amamantar, beber, chupar, criar, dar de mamar, dar el pecho, el (los) que mama(n), mamar, niño de pecho, nodriza, parida.

3244. יַנְשׁוּף yanshúf; o



יַנְשׁוֹף yanshóf; apar. de 5398; ave impura (acuática); prob. garza (tal vez por su grito como soplo, o porque se quiere dar a entender la garza nocturna [comp. 5399]):—ibis, lechuza.

3245. יָסַד yasád; raíz prim.; poner (lit. o fig.); intens. fundar; refl. sentarse junto, i.e. establecerse, consultar:—asentar, cimentar, cimiento, constituir, consultar, dar, echar, estable, establecer, formar, fundar, mandar.

3246. יְסֻד yesúd; de 3245; fundamento (fig. i.e. principio):—principio.

3247. יְסוֹד yesód; de 3245; cimiento (lit. o fig.):—cimiento, fundamento, pie, restauración.

3248. יְסוּדָה yesudá; fem. de 3246; cimiento:—cimiento, fundamento.

3249. יָסוּר yasúr; de 5493; partir:—apartar.

3250. יִסּוֹר yissór; de 3256; reprensor:—instruir.

3251. יָסַךְ yasák; raíz prim.; verter, derramar (intr.):—derramar.

3252. יִסְכָּה Yiskká; de una raíz que no se usa que sign. vigilar; observante; Jiscá, hermana de Lot:—Isca.

3253. יִסְמַכְיָהוּ Yismakyáju; de 5564 y 3050; Jah sustentará; Jismaquiá, un isr.:—Ismaquías.

3254. יָסַף yasáf; raíz prim.; añadir o aumentar (a menudo adv. para continuar haciendo algo):—alzar, añadir, aprovechar, aumentar, bendición, cesar, concebir, crecer, mayor, multiplicar, reanudar, reasumir, reunir, superar, unir, vez, volver.

3255. יְסַף yesáf (cald.); corresp. a 3254:—añadir.

3256. יָסַר yasár; raíz prim.; castigar, lit. (con golpes) o fig. (con palabras); de aquí, instruir:—amonestación, azotar, castigar, corregir, dirigir, enseñar, escarmentar, instruir, lavar, poner.

3257. יָע ya; de 3261; pala:—pala, paleta, tenaza.

3258. יַעְבֵּץ Yabéts; de una raíz que no se usa prob. sign. afligirse; lamentable; Jabets, nombre de un isr., y también de un lugar en Pal.:—Jabes.

3259. יָעַד yaád; raíz prim.; fijar sobre (por acuerdo o nombramiento); por impl. cumplir (en un tiempo establecido), citar (a juicio), dirigir (en una cierta posición), comprometerse (en matrimonio):—acuerdo, congregar, convenir, declarar, emplazar, encontrar esposa, establecer, juntar, -se, manifestar, mostrar, poner, reunir, señalar, tomar, volver.



יֶעְדּוֹ Yedó. Véase 3260.

3260. יֶעְדִּי Yedí; de 3259; nombrado; Jedi, un isr.:—Iddo. Véase 3035.

3261. יָעָה yaá; raíz prim.; apar. eliminar:— barrer.

3262. יְעוּאֵל Yeuél; de 3261 y 410; llevado lejos de Dios; Jeuel, nombre de cuatro isr.:—Jeuel. Comp. 3273.

3263. יְעוּץ Yeúts; de 5779; consejero; Jeuts, un isr.:—Jeuz.

3264. יָעוֹר yaór; var. de 3293; bosque:—bosque.

3265. יָעוּר Yaúr; apar. part. pas. de lo mismo que 3293; de madera; Jair, un isr.:—Jair.

3266. יְעוּשׁ Yeúsh; de 5789; apresurado; Jeush, nombre de un edomita y de cuatro isr.:—Jeús. Comp. 3274.

3267. יָעַז yaáz; raíz prim.; ser audaz u obstinado:—orgulloso.

3268. יַעֲזִיאֵל Yaaziél; de 3267 y 410; fortalecido de Dios; Jaaziel, un isr.:—Jaaziel.

3269. יַעֲזִיָּהוּ Yaaziyáju; de 3267 y 3050; fortalecido de Jah; Jaaziá, un isr.:—Jaazías.

3270. יַעֲזֵיר Yaazér; o



יַעְזֵר Yazér; de 5826; útil, provechoso; Jaazer o Jazer, un lugar al E. del Jordán:—Jazer.

3271. יָעַט yaát; raíz prim.; vestir:—rodear.

3272. יְעַט yeát (cald.); corresp. a 3289; aconsejar; refl. consultar:—acordar, consejero.

3273. יְעִיאֵל Yeiél; de 3261 y 410; llevado lejos de Dios; Jeiel, nombre de seis isr.:—Jehiel, Jeiel. Comp. 3262.



יָעִיר Yaír. Véase 3265.

3274. יְעִישׁ Yeísh; de 5789; apresurado; Jeish, nombre de un edomita y de un isr.:—Jeús. Comp. 3266.

3275. יַעְכָּן Yakán; de lo mismo que 5912; problemático; Jacán, un isr.:—Jacán.

3276. יָעַל yaál; raíz prim.; prop. ascender; fig. ser valioso (obj. útil, subj. beneficiado):—aprovechar, mejorar, provecho, provechosamente, servir, útil.

3277. יָעֵל yaél; de 3276; cabra montés (como trepando):—cabra montés.

3278. יָעֵל Yaél; lo mismo que 3277; Jael, un cananeo:—Jael.

3279. יַעֲלָא Yaalá; o

יַעֲלָה Yaalá; lo mismo que 3280 o directo de 3276; Jaalá, uno de los sirvientes del templo:—Jaala.

3280. יַעֲלָה yaalá; fem. de 3277:—gacela.

3281. יַעְלָם Yalám; de 5956; oculto; Jalam, un edomita:—Jaalam.

3282. יַעַן yáan; de una raíz que no se usa que sign. prestar atención; prop. dar oídos; por impl. propósito (causa o cuenta); usado adv. para indicar la razón o causa:—en vista de, por eso, porque.

3283. יָעֵן yaén; de lo mismo que 3282; avestruz (prob. por su grito que contesta):—avestruz.

3284. יַעֲנָה yaaná; fem. de 3283, y sign. lo mismo:—avestruz.

3285. יַעֲנַי Yaanái; de lo mismo que 3283; responsivo; Jaanai, un isr.:—Jaanai.

3286. יָעַף yaáf; raíz prim.; cansar (como de una huida agotadora):—cansar, desfallecer, desmayar, fatigar, flaquear, rendir, volar.

3287. יָעֵף yaéf; de 3286; fatigado; fig. exhausto:—cansado.

3288. יְעָף yeáf; de 3286; fatiga (adv. completamente exhausto):—presteza.

3289. יָעַץ yaáts; raíz prim.; aconsejar; refl. deliberar o resolver:—aconsejar, acordar, avisado, confabular, consejero, consejo, consultar, dar, decretar, determinar, fijar, indicar, intriga, pedir, pensar, tramar.

3290. יַעֲקֹב Yaakób; de 6117; que toma por el talón (i.e. suplantador); Jacob, patriarca isr.:—Jacob.

3291. יַעֲקֹבָה Yaakobá; de 3290; Jaacobá, un isr.:—Jaacoba.

3292. יַעֲקָן Yaakán; de lo mismo que 6130; Jacán, un idumeo:—Jaacán. Comp. 1142.

3293. יַעַר yaár; de una raíz que no se usa prob. sign. espesar con verdor; bosquecillo de matorrales; de aquí, bosque; de aquí, miel en el panal (como en colmena en árboles):—bosque, matorral, montaña, monte, montés, panal, selva, silvestre.

3294. יַעְרָה Yará; una forma de 3295; Jará, un isr.:—Jara.

3295. יַעֲרָה yaará; fem. de 3293, y sign. lo mismo:—bosque, panal.

3296. יַעֲרֵי אֹרְגִים Yaareí Oreguím; del plural de 3293 y el masc. plur. act. part. de 707; bosques de castores; Jaare Oregim, un isr.:—Jaare-oregim.

3297. יְעָרִים


Yüklə 9,23 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   20   21   22   23   24   25   26   27   ...   64




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin