Les Valeurs Civilisationnelles dans le Message du meilleur des hommes  Dr. Muhammad bin Abdallah bin Saleh as-Suhaym



Yüklə 0,7 Mb.
səhifə17/18
tarix27.07.2018
ölçüsü0,7 Mb.
#60194
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   18

Conclusion
Louange à Allah en première et dernière instances, qu'elle Lui soit adressée de façon manifeste ou dans le secret du for intérieur. Louange à Allah qui a prescrit et donné la pleine mesure, décrété et parfait Son Décret, ordonné et facilité l'exécution de Ses Directives, mis en garde [ contre l'Enfer ] et annoncé la bonne nouvelle [ du Paradis ]. Louange à Allah pour Son bienfait et Sa bienveillance qui m'ont permis d'achever cette modeste étude menée avec l'aspiration qu'elle soit à la fois la révélation d' une partie de la magnificence de cette grande religion et une voie d’invitation des non musulmans à l'Islam. Marquer notre gratitude à l'égard d' Allah pour cette Religion, c'est notamment nous attacher, nous Musulmans, à faciliter la compréhension de celle-ci aux non Musulmans, à inviter ces derniers à partager l'Islam avec nous et à profiter eux aussi des bienfaits du Seigneur et de la Guidance divine.

Il ressort clairement de cette étude que l’Islam prend en considération tous les éléments constitutifs de la vie et des êtres vivants. Il n’est pas un seul élément dont les êtres humains ont besoin qui ne soit pas abordé et traité par l’Islam, que ce soit dans le domaine du savoir, le domaine social ou le domaine de la gestion.



En conclusion j'implore Allah le Tout-Puissant de faire en sorte que cette étude compte au nombre des connaissances utiles et des œuvres qui Lui sont foncièrement vouées. Je L'implore également de faire en sorte qu'elle pèse lourd dans la balance des œuvres salutaires et qu'Il nous la rende bénéfique ici-bas et dans l'Au-delà car, en vérité, cela relève de Son Ressort exclusif et Il est Celui Qui est en mesure de faire de cette étude ce que j'implore qu'elle soit. Que la Miséricorde, le Salut et la Bénédiction d'Allah soient sur notre Prophète Muhammad ainsi que sur sa famille, ses Compagnons et tous ceux qui ont agi et agissent de la plus belle manière dans leur sillon, et ce, jusqu'au Jour de la Rétribution.
Bibliographie



    • Le Noble Coran

    • ،Abd al Ahad Dâwoud, Muhammad fî al kitâb al muqaddis, traduction en arabe de Fahmî Chamâ.

    • ،Abd Allah al Machoukhî, Mawqif al Islâm wa al kanîsah min al ،ilm.

    • ،Abd Allah at-Turjumân, Tuhfah al arîb fî ar-rad ،alâ ahl as-salîb.

    • ،Abd Allah bin ،Abd ar-Rahmân abou Muhammad ad-Dârimî, ‘Sunan Ad-Dârimî.

    • ،Abd Allah bin Muhammad bin abî Chaybah, Musannaf Ibn abî Chaybah.

    • ،Abd ar- Razzâq bin Hammam as-San،ânî, Musannaf ،Abd ar- Razzâq.

    • ،Abd ar-Rahmân bin Hasan Âl ach-Chaykh, Fath al majîd, charh kitâb at-Tawhîd.

    • ،Abd ar-Rahmân bin Rajab, Jâmi، al ،uloum wa al hukm fî charh khamsîn hadîth min jawâmi، al kalam.

    • ،Abd ar-Ra'ouf al Manâwî, Fayd al Qadîr.

    • ،Alî bin Muhammad al Jarjânî, At-ta،rîfât.

    • ،Alî bin Rabban at-Tabarî, ‘Ad-dîn wa ad-dawlah fî ithbât nubouwah Nabiyyinâ Muhammad .

    • ،Imârah Najîb, Al insân fî zil al adyân.

    • ،Iyyâd bin Mousâ al Yahsibî, Machâriq al anwâr ،alâ Sihâh al âthâr.

    • Abou al Qâsim Sulaymân bin Ahmad at-Tabarânî, Al mu،jam al awsât.

    • Abou al Qâsim Sulaymân bin Ahmad at-Tabarânî, Al mu،jam al kabîr.

    • Abou al Qâsim Sulaymân bin Ahmad at-Tabarânî, Al mu،jam as-saghîr.

    • Abou as-Sa،âdât Muhammad bin al Mubârak al Jazrî, An-nihâyah fî gharîb al athâr.

    • Ahmad ،Alî Ajîbah, Dirâsât fî al adyân al wathniyyah al qadîmah.

    • Ahmad bin Chu،ayb an-Nasâ'î, Sunan An-Nasâ'î.

    • Ahmad bin ،Alî bin Hajar al ،Asqalânî, Fath al bârî bi charh Sahîh Al Bukhârî.

    • Ahmad bin al Husayn bin ،Alî al Bayhaqî, Sunan Al Bayhaqî.

    • Ahmad bin Hanbal ach-Chaybânî, Al Musnad.

    • Ahmad Ghurâb, Rû’yah al Islâm lil istichrâq.

    • Al Husayn bin Muhammad ar-Râghib al Asfahânî, Al mufradât fî gharîb al Qur’ân.

    • As-Samou'al bin Yahyâ, Ifhâm al Yahoud.

    • Chams ad-dîn Muhammad bin abî Bakr, plus connu sous le nom de Ibn al Qayyim al Jawziyyah, ‘Miftâh dâr as-sa،âdah wa manchour wilâyah al ،ilm wa al irâdah.

    • Chams ad-dîn Muhammad bin abî Bakr/ Ibn al Qayyim al Jawziyyah, I،lâm al muwaqi،în.

    • Chams ad-dîn Muhammad bin abî Bakr/ Ibn al Qayyim al Jawziyyah, Badâ'i، al fawâ'id.

    • Chams ad-dîn Muhammad bin abî Bakr/ Ibn al Qayyim al Jawziyyah, Al fawâ'id.

    • George Bush, Muhammad mû'asis ad-dîn al islâmî wa mû'asis imbarâtouriyyah al muslimîn (Muhammad, fondateur de la religion islamique et fondateur de l’empire musulman ), traduction en arabe de Dr. ،Abd ar- Rahmân ، Abd Allah Âl ach-Chaykh.

    • Ismâ،îl bin ،Umar bin Kathîr abou al Fidâ', Tafsîr al Qur’ân al ،Azîm.

    • Ismâ،îl bin Muhammad al ،Ajlounî, Kachf al khafâ' wa muzîl al ilbâs ،ammâ ichtahar min al ahâdith ،alâ alsinah an –nâs.

    • Maurice Bucaille, La Bible, le Coran et la Science.

    • Muhammad ،Abd Allah Dirâz, Ad-dîn.

    • Muhammad Majdî Marjân, Muhammad Nabiy al hub.

    • Muhammad Asad, At-tarîq ilâ al Islam, traduction en arabe de ،Afîf al Ba،lbakî.

    • Muhammad at-Tâhir bin ،Âchour, Tafsîr at-tahrir wa at-tanwîr.

    • Muhammad bin ،Îsâ at-Tirmidhi, Sunan At-Tirmidhî.

    • Muhammad bin Ismâ،îl al Bukhârî, Sahîh Al Bukhârî.

    • Muhammad bin ،Abd al Wâhid bin Ahmad al Maqdasî, Al Ahâdith al mukhtârah.

    • Muhammad bin ،Abd Allah al Hâkim an-Naysâbourî, Al mustadrak ،alâ as-Sahîhayn.

    • Muhammad bin ،Abd Allah as-Suhaym, Al Islâm : usouluhu wa mabâdi'uhu.

    • Muhammad bin ،Abd ar- Rahmân al Mubârakfourî, Tuhfah al ahwadhî’.

    • Muhammad bin abî Bakr bin ،Abd al Qâdir, Mukhtâr as-Sihâh.

    • Muhammad bin Hibbân bin Ahmad abou Hâtim al Bastî, Sahîh Ibn Hibbân.

    • Muhammad bin Jarîr at-Tabarî, Jâmi، al bayân ، an ta'wîl ây al Qur'ân.

    • Muhammad bin Mukrim bin Manzour al Ifrîqî, Lisân al ، Arab.

    • Muhammad bin Yazîd abou ،Abd Allah al Qazwînî, Sunan Ibn Mâjah.

    • Murâd Hufmân, Al Islam ،âm 2000’, traduction en arabe de ،Adil al Mu،allim.

    • Murâd Hufman, Ar-rihlah ilâ al Islâm, yawmiyât dibloumâsî almânî, traduction en arabe du professeur Muhammad Sa،îd Dabbâs.

    • Murâd Hufman, Rihlah ilâ Makkah.

    • Muslim bin al Hajjâj al Quchayrî an-Naysâbourî, Sahîh Muslim.

    • Mustafâ as-Sibâ،î, Al istichrâq wa al mustachriqoun.

    • Qudâmah bin Ja،far, Al kharâj wa sinâ،ah al kitâbah.

    • Sulaymân bin al Ach،ath abou Dâwoud as-Sijsitânî, Sunan Abî Dâwoud.

    • Zakariyyah bin Muhammad bin Zakariyyah al Ansârî, Al hudoud al anîqah wa at-ta،rîfât ad-daqîqah.



Table des matières



Préface

3

Introduction

9

Première partie : Les valeurs du savoir

19

Premier déterminant : La connaissance

19

Premier point : L'intérêt de l'Islam pour la connaissance

19

Premier aspect :L’exhortation à l’acquisition de la connaissance

20

Deuxième aspect : La place prestigieuse de la connaissance et des hommes de savoir

24

Troisième aspect : L’établissement d'une ligne de conduite rationnelle

28

Second point : La corroboration, par le savoir moderne,

35

Troisième point : L'enseignement de plusieurs principes

37

Second déterminant : La religion/ad-dîn

47

A-Définition

47

B- Les critères de la Religion authentique

53

C- Le besoin de religion

55

D- La source de la religion

67

Troisième déterminant : La perfection/ l'excellence/al itqân

72

Deuxième partie: Les valeurs sociales

81

Premier déterminant : Le juste milieu/ al wasatiyyah

81

Second déterminant : L'attention portée à la femme

90

Troisième déterminant : L'amour

95

Première forme: L'amour d'Allah Le Tout-Puissant pour Ses serviteurs

96

Deuxième forme d'amour  : L’amour de l’être humain pour son Seigneur

97

Troisième forme : L'amour porté au Messager 

102

Quatrième forme : L'amour que porte le Musulman à l'ensemble des croyants

105

Cinquième forme : L'amour porté à l'épouse

107

Quatrième déterminant : La miséricorde/ ar-rahmah

112

Cinquième déterminant : La paix/ as-salâm

121

Sixième déterminant :Les qualités morales/al akhlâq

137

Troisième partie : Les valeurs de gestion

159

Premier déterminant : Les dogmes, règles, lois et principes :

159

Second déterminant : La garantie des droits

166

Troisième déterminant : La fructification et la préservation des biens

176

Quatrième déterminant : La justice/al ،adl

180

Cinquième déterminant : La puissance/al quwwah

186

Sixième déterminant : La tolérance envers l'adversaire

200

Conclusion

219

Bibliographie

221

Table des matières

227



1 Treizième volume, p. 47.

1 L’auteur de l'ouvrage présent n'approuve pas cette désignation de l’Islam par ‘empire’, puisque l’Islam est à la fois religion et État.

1 Muhammad, fondateur de la religion musulmane et fondateur de l’empire Musulman, p. 353.

1 Machâriq al anwâr, 1/7.

1 Tafsîr at-tahrîr wa at-tanwîr, 15/434.

2 Jâmi، al bayân, 26/53.

1 Sahîh Muslim, Hadith 2699, 4/2074.

2 Sunan Abî Dâwoud 3/354, Sunan At-Tirmidhî, 5/48, Sunan Ibn Mâjah, 1/78, Sunan Ad-Dârimî, Hadith, 342, 1/110. Al Albânî a jugé ce Hadith authentique; voir Sahîh al jâmi، as-saghîr, Hadith n° 6298.

3 Sahîh Al Bukhârî, Hadith 71, 1/39, Sahîh Muslim, Hadith 1037, 2/718.

1 Fath al bârî, 1/165.

2 ahîh Al Bukhârî, Hadith 1, 79/42, Sahîh Muslim, Hadith 2282, 4/1787.

1 Tafsîr al Qur’ân al ،Azîm, 1/354.

1 As-Sunan al kubrâ, Al Bayhaqî, 10/209; ce Hadith est jugé authentique par l’imam Ahmad ainsi que par Ibn Al Mullaqin, 1/259 dans Al badr al munîr; d'autres disent que l'authenticité de ce Hadith n'a pas été confirmée.

1 Miftâh dâr as- sa،âdah, pp. 63-66.

1 Ibid., p. 65.

1* Les sunan sont des recueils de Hadiths comme le sont les musnad et comme le sont les sahîh (NdT).

 Sunan, At-Tirmidhî, Hadith 2007, 4/364, lequel a dit : " Voilà un Hadith véridique mais étrange et qui n'est connu que sous cette version." Le chaykh Al Albânî a dit, commentant le propos d'At-Tirmidhî: " L'authenticité de ce Hadith n'a pas été confirmée ".



1 Jâmi، al bayân, 22/104-105.

2 Tafsîr al Qur’ân al ،Azîm, 2/271.

1 Jâmi، al bayân, 15/85.

1* l'associatrie c'est l'association illégitime à Allah, reconnu comme créateur de l'univers, aussi bien de divinités abusives et illusoires que de créatures humaines ou d'éléments naturels dans l'acte d'adoration. Ce terme est plus juste pour traduire le terme arabe chirk correspondant que celui de polythéisme généralement employé (NdT).

 Sahîh Al Bukhârî, Hadith 6640, 6/2585.



1 Wa،oud al Islam, p. 44.

1 Sahîh Al Bukhârî, Hadith 5688, 5/2245 et Sahîh Muslim, Hadith 2321, 4/1810

2 Sahîh Al Bukhârî, Hadith 1, 13/14 et Sahîh Muslim, Hadith 45, 1/67.

1 Sunan, Ibn Mâjah 2/1137 : Al Bousayrî a dit dans Mish az-zujâjah, 2/187 : " Sa chaîne de rapporteurs est authentique et ses rapporteurs sont dignes de confiance ". Al Albânî l’a jugé authentique dans ses annotations d’As-Sunan. Ibn Hibbân, dans son Sahîh, 13/426, le juge également authentique et dit : "  Sufyân a dit : ' Il n’est nulle part sur cette terre meilleure chaîne de rapporteurs que celle-ci '." Ce Hadith est aussi rapporté par Al Hâkim dans Al mustadrak, 1/209; cet auteur dit  : "  Ce Hadith est authentique mais Al Bukhârî et Muslim ne l’ont pas rapporté. " Adh-Dhahabî le juge authentique dans At-Talkhîs.

1* Les dattes ajwah sont une variété de dattes de Médine dont le Prophète  appréciait tout particulièrement la consommation (NdT).

 Sahîh Al Bukhârî, Hadith 5130, 5/2075.



2 Sahîh Muslim, Hadith 2047, 3/1618.

3 Sahîh Al Bukhârî, 7/30; Al Ahâdith al mukhtârah, 3/161 et son auteur ajoute que sa chaîne de rapporteurs est authentique.

4 Sahîh Al Bukhârî, Hadith 5437, 5/2177 et Sahîh Muslim, Hadith 2221, 4/1743.

1 Sahîh Al Bukhârî, Hadith 5301, 5/2132.

1 polysémique en langue arabe ; d'autre part le terme ad-dîn ne porte pas le sens que religion porte en français , soit 'relier' ( NdT).

1 Al qâmous al mouhît, 1/1546 et Mukhtâr as-sihâh, 1/99.

2 Al mufradât, p 175.

3 Al qâmous al mouhît, 1/1546.

4 Ad-dîn, p. 33.

5 Cf. At-ta،rîfât, 1/344 ; Abjâd al ،uloum, 2/337 ; Hawâchî ach-charwânî, 1/21.

1 Dictionnaire des sciences sociales, p. 270.

1 Dirâsât fî al adyân al wathniyyah al qadîmah, pp. 21-27.

1 Al ghusn adh-dhahabî /Le Rameau d'or, p 217.

2 Ad-dîn, p. 52.

3 Ibid., p 52.

1 Yâ Ahl al Kitâb, p. 48, rapporté de Dirâsât fî al adyân al wathniyyah al qadîmah, p. 31.

1 Al Islâm: osouluhu wa mabâdi'ihi ( Les Fondements et les Principes de l'Islam ) de l' auteur de l'étude présente, pp. 59-75. Les normes en question sont développées dans cet ouvrage.

1 Miftâh dâr as-sa،âdah, 2/383.

2 Ad-dîn, p. 82.

3 Dirâsât fi al adyân al wathniyyah al qadîmah, p. 43.

1 Ad-dîn, p. 38.

1 Voir le site internet islamique Salsabîl, " Le besoin de religion ", article du docteur Yousuf Al Qardâwî.

1 Dirâsât fî al adyân al wathnîyah al qadîmah, p. 66.

1 Cité par Murâd Hufman dans Al Islâm ،âm 2000 ( L'Islam en l’an 2000 ) p. 41. Pravitz Mansour a embrassé l'Islam en 1980. Il était diplomate et occupa le poste d’ambassadeur pour son pays dans plusieurs pays Musulmans. Il visita également beaucoup d’autres Etats musulmans. Cela lui permit d’étudier le Noble Coran jusqu'à embrasser l'Islam et à comprendre qu’il s’agissait de la vérité qu’il recherchait.

1 Al fawâ'id, p. 18-19.

2 Ad-dîn, p. 98; Dirâsât fî al adyân al wathnîyah al qadîmah, p. 67.

3 Se référer à Ad-dîn, pp. 97-98, avec de légères modifications.

1 Ibid., pp. 97-98, avec de légères modifications.

1 L'être humain sous l’égide des religions, pp. 26-27.

2 Pour en savoir plus sur ce sujet, se référer la partie consacrée au savoir dans cet ouvrage.

1 Ibid, p. 27.

1 Ad-dîn wa al ،ilm, p. 173, cité dans Dirâsât fî al adyân (…), p 77.

1 À la découverte de l’Islam, p. 152.

1 Lisân al ،Arab, 13/73, et Al qâmous al muhît, 1/1527.

2 Fayd al qadîr, 4/110.

1 Jâmi، al bayân, 20/21.

2 Tafsîr al Qur’ân al ،Azîm, 3/379.

1 'I،lâm al muwaq،în, 2/120.

2 Al mu،jam al 'awsât, 1/275 et Musnad, Abî Ya،lâ, 7/349, Chu،ab al 'îmân, 4/334; Majma، az-zawâ'id, 4/98, Kachf al khafâ' , 1/286. Al Albânî juge ce Hadith authentique dans As-silsilah as-sahîhah, 3/106.

3 Al mu،jam al kabîr, 24/306.

1 Fayd al qadîr, 2/286 -287.

1 Lisân al ،Arab ( La langue des Arabes ), 7/427-430; le terme est évoqué dans la partie consacrée au même thème.

Yüklə 0,7 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   18




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin