Legea privind ciclurile de studii în Universitățile de științe aplicate, BGBl I nr. 340/1993, § 2
Legea privind acreditarea universităților, BGBL. I nr. 168/1999, § 2
Descriere:
Investiții și comerțul transfrontalier cu servicii
Furnizarea de servicii de învățământ universitar cu finanțare privată în domeniul științelor aplicate necesită o acreditare din partea autorității competente, Consiliul pentru învățământ superior tehnic (Fachhochschulrat). Un investitor care dorește să furnizeze un program de studii în domeniul științelor aplicate trebuie să aibă drept activitate principală furnizarea de astfel de programe și trebuie să prezinte o evaluare a nevoilor și un studiu de piață pentru acceptarea programului de studii propus. Ministerul competent poate refuza o acreditare în cazul în care se stabilește că programul nu este compatibil cu obiectivele educaționale naționale.
Entitatea care solicită înființarea unei universități private necesită o acreditare din partea autorității competente (Consiliul de acreditare din Austria). Ministerul competent poate refuza aprobarea dacă decizia autorității de acreditare nu este conformă cu obiectivele educaționale naționale.
Sectorul:
Servicii financiare
Subsectorul:
Servicii de asigurări și servicii conexe asigurărilor
Clasificarea sectorului de activitate:
Tipul de rezervă:
Tratament național
Nivel de guvernare:
Național
Măsuri:
Legea privind controlul întreprinderilor de asigurare, §5 (1) 3 (VAG)
Descriere:
Servicii financiare
În vederea obținerii unei licențe de deschidere a unei sucursale, asigurătorii străini trebuie să aibă o formă juridică care corespunde sau care este comparabilă cu cea de societate comercială pe acțiuni sau de asociație de asigurări reciproce în țara lor de origine.
Administrarea unei sucursale se face de către cel puțin două persoane fizice cu reședința în Austria.
Sectorul:
Servicii financiare
Subsectorul:
Asigurări
Clasificarea sectorului de activitate:
Tipul de rezervă:
Tratament național
Accesul pe piață
Furnizare transfrontalieră de servicii financiare
Nivel de guvernare:
Național
Măsuri:
Legea privind controlul întreprinderilor de asigurare (VAG), BGBI. nr. 569/1978, §1 (2)
Descriere:
Servicii financiare
Se interzic activitățile promoționale și intermedierea în numele unei filiale nestabilite în UE sau al unei sucursale nestabilite în Austria (cu excepția reasigurării și retrocedării).
Sectorul:
Servicii recreative, culturale și sportive
Subsectorul:
Servicii prestate în școlile de schi
Servicii de ghid montan
Clasificarea sectorului de activitate:
Parte din CPC 96419
Tipul de rezervă:
Tratament național
Membrii echipei de conducere și consiliile de administrație
Nivel de guvernare:
Regional (sub-național)
Măsuri:
Kärntner Schischulgesetz, LGBL. nr. 53/97
Kärntner Berg- und Schiführergesetz, LGBL. nr. 25/98
NÖ- Sportgesetz, LGBL. nr. 5710
OÖ- Sportgesetz, LGBl. nr. 93/1997
Salzburger Schischul- und Snowboardschulgesetz, LGBL. nr.
nr. 83/89
Salzburger Bergführergesetz, LGBL. nr. 76/81
Steiermärkisches Schischulgesetz, LGBL. nr.58/97
Steiermärkisches Berg- und Schiführergesetz, LGBL. nr. 53/76
Tiroler Schischulgesetz. LGBL. nr. 15/95
Tiroler Bergsportführergesetz, LGBL. nr. 7/98
Vorarlberger Schischulgesetz, LGBL. nr. 55/02 articolul 4 (2)a
Vorarlberger Bergführergesetz, LGBL. nr. 54/02
Wien: Gesetz über die Unterweisung in Wintersportarten, LGBL. nr. 37/02
Descriere:
Investiții și comerțul transfrontalier cu servicii
Funcționarea școlilor de schi și serviciile de ghid montan sunt reglementate de legile „Bundesländer”. Prestarea unor astfel de servicii poate necesita cetățenia unui stat membru al SEE. Întreprinderile ar putea fi obligate să numească un director general care să aibă cetățenia unui stat membru al SEE.
Sectorul:
Transporturi
Subsectorul:
Transportul pe apă
Servicii de sprijin pentru transportul pe apă
Clasificarea sectorului de activitate:
CPC 7221, CPC 7222, CPC 7223, CPC 7224, parte din CPC 745
Tipul de rezervă:
Tratament național
Membrii echipei de conducere și consiliile de administrație
Accesul pe piață
Obligații
Nivel de guvernare:
Național
Măsuri:
Schifffahrtsgesetz, BGBl. I nr. 62/1997, §75f
Descriere:
Investiții, comerț transfrontalier cu servicii și servicii de transport maritim internațional
Pentru transportul pe căile navigabile interioare, persoanele fizice care doresc să înființeze o societate de transport maritim trebuie să fie cetățeni ai unui stat membru al SEE. Majoritatea membrilor din consiliul de administrație al fiecărei întreprinderi trebuie să fie cetățeni unui stat membru al SEE. Este obligatoriu ca societatea să fie înregistrată sau să fie stabilită permanent în Austria. Peste 50 % din acțiuni și din capitalul circulant trebuie să fie deținute de cetățeni ai unui stat membru al SEE.
Sectorul:
Transporturi
Subsectorul:
Transport rutier: transport de călători, transport de mărfuri, servicii de transport internațional cu camionul
Clasificarea sectorului de activitate:
CPC 712
Tipul de rezervă:
Tratament național
Accesul pe piață
Nivel de guvernare:
Național
Măsuri:
Güterbeförderungsgesetz (Legea privind transportul de bunuri), BGBl. nr. 593/1995; § 5 Gelegenheitsverkehrsgesetz (Legea privind traficul ocazional), BGBl. nr. 112/1996; § 6
Descriere:
Investiții și comerțul transfrontalier cu servicii
Pentru transportul de călători și de marfă, drepturile sau autorizațiile exclusive pot fi acordate numai cetățenilor statelor membre ale UE și persoanelor juridice din UE care au sediul în UE.
Sectorul:
Transporturi
Subsectorul:
Transport prin conducte
Clasificarea sectorului de activitate:
CPC 713
Tipul de rezervă:
Membrii echipei de conducere și consiliile de administrație
Accesul pe piață
Nivel de guvernare:
Național
Măsuri:
Rohrleitungsgesetz (Legea privind transportul prin conducte), BGBl. Nr. 411/1975, § 5(1) și (2), §§ 5 (1) și (3), 15, 16
Gaswirtschaftsgesetz (Legea privind gazele naturale), BGBl. I nr. 121/2000, § 14, 15 și 16
Descriere:
Investiții și comerțul transfrontalier cu servicii
În ceea ce privește persoanele fizice, autorizația se acordă numai cetățenilor unui stat membru al SEE domiciliați pe teritoriul SEE. Întreprinderile și societățile în nume colectiv trebuie să își aibă sediul pe teritoriul SEE. Operatorul rețelei trebuie să numească un director general și un director tehnic responsabil pentru controlul tehnic al funcționării rețelei și ambii trebuie să fie cetățeni ai unui stat membru al SEE.
Autoritatea competentă poate renunța la cerințele privind cetățenia și domiciliul în cazul în care exploatarea rețelei este considerată a fi în interes public.
Pentru transportul de mărfuri, altele decât gaze și apă, se aplică următoarele:
1. Cu privire la persoanele fizice, autorizația se acordă numai cetățenilor unui stat membru al SEE care trebuie să aibă un sediu în Austria și
2. Întreprinderile și societățile în nume colectiv trebuie să aibă sediul în Austria. Se aplică un test privind necesitățile economice sau un test privind interesul. Conductele transfrontaliere nu trebuie să pună în pericol interesele de securitate ale Austriei și nici statutul său de țară neutră. Întreprinderile și societățile în nume colectiv trebuie să numească un director general care să fie cetățean al unui stat membru al SEE. Autoritatea competentă poate renunța la cerințele privind cetățenia și domiciliul în cazul în care exploatarea conductei este considerată a fi în interesul economic național.
Sectorul:
Energie
Subsectorul:
Transmisia și distribuția de energie electrică
Clasificarea sectorului de activitate:
ISIC rev 3.1 40, CPC 887
Tipul de rezervă:
Tratament național
Accesul pe piață
Membrii echipei de conducere și consiliile de administrație
Nivel de guvernare:
Regional
Măsuri:
Steiermärkisches Elektrizitätswirtschafts- und Organisationsgesetz(ElWOG), LGBl. nr. 70/2005; Kärntner Elektrizitätswirtschafts-und Organisationsgesetz(ElWOG), LGBl. nr. 24/2006
Descriere:
Investiții și comerțul transfrontalier cu servicii
În ceea ce privește persoanele fizice, autorizația se acordă numai cetățenilor unui stat membru al SEE domiciliați pe teritoriul SEE. Dacă operatorul numește un director general sau un beneficiar în sistem de leasing, se renunță la cerința privind domiciliul.
Persoanele juridice (întreprinderi) și societățile în nume colectiv trebuie să își aibă sediul pe teritoriul SEE. Acestea trebuie să numească un director general sau un beneficiar în sistem de leasing, ambii fiind cetățeni ai unui stat membru al SEE cu domiciliul pe teritoriul SEE.
Autoritatea competentă poate renunța la cerințele privind domiciliul și cetățenia în cazul în care exploatarea rețelei este considerată a fi în interes public.
Rezerve aplicabile în Belgia În scopul rezervelor Belgiei, nivelul de guvernare național cuprinde guvernul federal și guvernele regiunilor și comunităților, întrucât fiecare dintre acestea are puteri legislative echipolente.
Sectorul:
Industria minieră și extractivă
Subsectorul:
Alte activități miniere și extractive
Clasificarea sectorului de activitate:
ISIC rev 3.1 14
Tipul de rezervă:
Tratament național
Accesul pe piață
Nivel de guvernare:
Național (stat federal)
Măsuri:
Arrêt Royal du 1er septembre 2004 relatif aux conditions, à la délimitation géographique et à la procédure d'octroi des concessions d'exploration et d'exploitation des ressources minérales et autres ressources non vivantes de la mer territoriale et du plateau continental
Descriere:
Investiții
Explorarea și exploatarea resurselor minerale și a altor resurse nebiologice în apele teritoriale și pe platforma continentală fac obiectul concesionării. Concesionarul trebuie să aibă domiciliul în Belgia.
Sectorul:
Servicii pentru întreprinderi
Subsectorul:
Servicii juridice
Clasificarea sectorului de activitate:
Parte din CPC 861
Tipul de rezervă:
Tratament național
Accesul pe piață
Nivel de guvernare:
Național (stat federal)
Măsuri:
Codul judiciar belgian (articolele 428-508); Decretul regal din 24 august 1970
Descriere:
Investiții și comerțul transfrontalier cu servicii
Pentru practicarea de servicii juridice care țin de dreptul belgian, inclusiv reprezentarea în instanță, este necesară admiterea deplină în barou. Pentru obținerea admiterii depline în barou, este necesară reședința (prezența comercială).
Cerința privind reședința pentru un avocat străin în vederea obținerii admiterii depline în barou este de cel puțin șase ani de la data solicitării înregistrării, trei ani în anumite condiții. Acesta trebuie să aibă un certificat eliberat de Ministrul belgian al Afacerilor Externe conform căruia legislația națională sau convenția internațională permit reciprocitatea (condiția de reciprocitate). Reprezentarea în fața „Cour de Cassation” face obiectul unor cote.
Sectorul:
Servicii pentru întreprinderi
Subsectorul:
Servicii de audit
Clasificarea sectorului de activitate:
CPC 86211, CPC 86212, altele decât serviciile de contabilitate
Tipul de rezervă:
Tratament național
Accesul pe piață
Nivel de guvernare:
Național (stat federal)
Măsuri:
Legea din 22 iulie 1953 de creare a unui Institut al auditorilor de întreprinderi și de organizare a supravegherii publice a profesiei de auditor de întreprinderi, coordonată la data de 30 aprilie 2007
Descriere:
Comerțul transfrontalier cu servicii
Pentru ca o persoană să fie calificată pentru a acționa în calitate oficială de „auditor de întreprinderi”, este necesar ca aceasta să mențină un sediu pe teritoriul Belgiei unde va avea loc activitatea profesională și unde vor fi păstrate actele, documentele și corespondența aferente acesteia și ca cel puțin un administrator sau manager al societății să aibă calitatea de auditor de întreprinderi și să fie responsabil pentru gestionarea unui sediu în Belgia.