Língua Portuguesa volume 1



Yüklə 3,8 Mb.
səhifə44/45
tarix27.12.2018
ölçüsü3,8 Mb.
#87469
1   ...   37   38   39   40   41   42   43   44   45
. Acesso em: 31 mar. 2016.

Documentário sobre Luanda filmada a partir de dentro: dez pessoas contam suas vivências, seus projetos, seus modos de ganhar a vida, sua arte. (Falado em português de Angola; legendas em inglês.)




Apêndice

Ortografia e outras questões

Não escreva neste livro.



Sumário

  1. Os ditongos na linguagem oral 344

  2. Acentuação das oxítonas, sílaba tônica e linguagem oral 347

  3. Acentuação das paroxítonas e das proparoxítonas aparentes 348

  4. Acentuação das proparoxítonas 350

  5. Uso do x 350

  6. Palavras parônimas 350

deriva: teoria proposta por Edward Sapir, em 1921, com base na análise de um caso de variação do inglês. Nessa tese, Sapir sustenta que haveria uma tendência geral das línguas para determinadas mudanças, as quais poderiam ser previsíveis.



I. Os ditongos na linguagem oral

O linguista alemão Edward Sapir propôs, em 1921, uma tese mostrando que há mudanças previsíveis na língua. Veja a opinião de Sírio Possenti, professor associado do Departamento de Linguística da Unicamp, a respeito de algumas mudanças no português do Brasil.


http://cienciahoje.uol.com.br/colunas/palavreado/deriva/

Deriva?

Sírio Possenti

Uma das poucas coisas que se sabem com absoluta segurança sobre as línguas é que, aconteça o que acontecer, nenhuma será no futuro como é hoje. Ou seja, é certo que as línguas mudam. As variações que podem ser facilmente observadas são sua origem e seu mais forte sintoma.

Vejamos um exemplo: coexistem formas como [peixe] e [pexe], [outro] e [otro]. A queda da semivogal (i, u) implica a eliminação de ditongos. Mas o fenômeno não é linear; obedece a certas restrições que levam em conta uma relação entre a semivogal e a consoante que a segue. Por exemplo, ocorre [otro] (outro), mas não [oto] (oito). Ou seja, o /u/ cai antes de /t/, mas o /i/ não.

A queda é “geral” antes de /x, ch/ (caixa / caxa, deixa / dexa, frouxo / froxo). Formas como [partiro] são parte do mesmo fenômeno. A grafia final da palavra, am, pode enganar um observador desatento, mas a pronúncia é [ãw], um ditongo. Aliás, a posição final das formas verbais escritas com ou é a que mais favorece o fenômeno, praticamente geral: [pegô], [matô], [deixô] etc.

Uma boa pergunta é se todos os ditongos que hoje concorrem com sua variante desaparecerão. É difícil ter certeza, mas o que ocorre em línguas da mesma família pode ser uma indicação, embora não uma garantia absoluta. Observe-se que, em espanhol, a forma exclusiva é otro, já sem concorrência, sem contar ocho. Em francês, embora a escrita seja autre, a pronúncia é [otr(e)], exatamente como no popular [otoridade].

[...]


Ciência hoje. São Paulo, 27 jul. 2012. Disponível em: . Acesso em: 4 maio. 2016.
Vamos refletir também?

Representar uma forma sonora por meio de uma forma gráfica não costuma ser tarefa das mais simples, uma vez que os símbolos gráficos de nosso alfabeto não correspondem à quantidade de fonemas que produzimos ao falar. Então, muitas vezes, quando a grafia de uma palavra foge às regras ortográficas, pode ser apenas reflexo da maneira como é oralizada. Um exemplo disso é o caso dos ditongos.

Em seu texto, Possenti fala da coexistência, na oralidade, de termos como [peixe] e [pexe], [outro] e [otro]. No cordel “Aos poetas clássicos”, lido na Unidade 1, encontramos palavras grafadas como no quadro abaixo.



vocabularo

premêro

dotô

rocero

tirô

ôtras

chero

ligêro

É necessário analisar todas as razões por trás dessa grafia para entender como escritas assim acontecem.

Vogais, semivogais, encontros vocálicos

Em nossa língua, toda sílaba tem uma única vogal. As vogais apresentam o som mais forte da sílaba, por isso podemos dizer que são a sua base.

cul-ti-vo (três sílabas / três vogais: u, i, o)

po-e-ma (três sílabas / três vogais: o, e, a)

he-roi-co (três sílabas / três vogais: e, o, o)

Você pode estar se perguntando: “O i em heroico não é vogal?”

O i dessa palavra é uma semivogal, assim como em peixe e oito, palavras citadas no texto de Possenti.

E o que são semivogais? Vamos trabalhar juntos e entender melhor esse conceito.

Quando há encontro de dois ou mais sons vocálicos na mesma sílaba, um será a vogal (a base da sílaba) e o outro será sempre a semivogal. Veja:

á-gua (duas sílabas = duas vogais)

vogal


uma semivogal e uma vogal
Perceba que o som que se sobressai no encontro vocálico acima é o da vogal a. Nessa sílaba, portanto, u é semivogal, pois é pronunciada de forma rápida, com menor intensidade.

Outro exemplo:

Pa-ra-guai (três sílabas = três vogais)

vogal


vogal

uma semivogal, uma vogal e uma semivogal



1. Observe os encontros vocálicos destacados. Escreva no caderno qual é a vogal e qual é a semivogal em cada caso.

bai-la-ri-na

cai-bro

fei-xe

nó-doa (dividida como paroxítona)

lou-as

cór-nea (dividida como paroxítona)

Conclusão

Como você pôde perceber, o som representado pela letra a é sempre vogal, mas e, i, o, u ora são vogais, ora são semivogais.

O encontro de uma vogal com uma semivogal é um ditongo.

Os ditongos podem ser separados em:



decrescentes (vogal + semivogal):

ai, ei, éi, oi, ói, ui, au, eu, éu, iu, ou

Exemplos: caixote, poeira, coronéis, dois, dói, uivar, cacau, deu, ilhéu, mediu, passou.

crescentes (semivogal + vogal):

ea, eo, ia, ie, io, oa, ua, ue, uo

Exemplos: áurea, vítreo, calúnia, cárie, sábio, mágoa, tábua, tênue, árduo.

2. Agora você lerá algumas palavras tiradas do cordel “Aos poetas clássicos”, escritas de acordo com a ortografia. Identifique o que se pede em cada coluna.


Palavras

Encontro
vocálico/ditongo

Vogal

Semivogal

vocabulário

(dividida como paroxítona)



////////////////////////

////////////////////////

////////////////////////

primeiro

////////////////////////

////////////////////////

////////////////////////

tirou

////////////////////////

////////////////////////

////////////////////////

outras

////////////////////////

////////////////////////

////////////////////////

doutor

////////////////////////

////////////////////////

////////////////////////

roceiro

////////////////////////

////////////////////////

////////////////////////

cheiro

////////////////////////

////////////////////////

////////////////////////

ligeiro

////////////////////////

////////////////////////

////////////////////////



3. Com base nas respostas do quadro da atividade anterior, explique o que aconteceu com os ditongos das palavras reproduzidas no cordel.

Como vimos, em nossa língua coexistem formas como [peixe] e [pexe], ou seja, a redução de ditongo parece ser uma tendência da língua que se fala no Brasil e é encontrada no registro oral de falantes de regiões, idades e graus de escolaridade diferentes.


4. Acompanhe uma novela, um filme brasileiro da atualidade, um telejornal ou uma entrevista, entre outros gêneros orais, prestando atenção na pronúncia de cada participante.

Procure perceber na fala dessas pessoas como são pronunciados os ditongos em, pelo menos, três palavras de cada um dos seguintes grupos:

Grupo 1: ameixa, caixa, deixa, faixa, feixe, frouxo, trouxa (entre outras semelhantes).

Grupo 2: amou, cercou, cantou, deixou, dançou, falou, rolou (entre outras semelhantes).

a) Dos exemplos ouvidos e anotados, você encontrou alguma das palavras indicadas acima que foi pronunciada com redução de ditongo?

b) Reescreva as palavras desses grupos para representar a fala com redução de ditongo.

c) Que letra aparece após os ditongos das palavras do grupo 1? Qual é o som dessa letra? Baseando-se em sua resposta, reflita: que mudança poderia ocorrer futuramente na escrita em relação a esse grupo de palavras?

d) Note a posição do ditongo das palavras do grupo 2 e procure formular uma regra sobre a mudança que pode ocorrer futuramente na escrita.



II. Acentuação das oxítonas, sílaba tônica e linguagem oral

São oxítonas as palavras com mais de uma sílaba em que a última sílaba é tônica.









sílaba tônica

pro

gra

mar




len

çol

Pa

ra

ti

Todas as palavras oxítonas terminadas em -a/-as, -e/-es, -o/-os, -em/-ens são acentuadas.

Exemplos: gua-ra-ná, vo-cê, tre-nó, tam-bém.



O i e o u dos hiatos de palavras oxítonas que estiverem sozinhos na sílaba ou seguidos de s são acentuados.

Exemplos: cu-xi-ú (espécie de macaco), ca-í, a-ça-í.

Os ditongos abertos éi, éu e ói das oxítonas são acentuados.

Exemplos: pas-téis, tro-féus, cons-trói.



1. No quadro abaixo você encontrará diversos exemplos de palavras oxítonas que devem ou não receber acento. Copie a tabela em seu caderno e preencha-a com as palavras do quadro.
dai, alem, mare, apos, angu, senhor, fugi, chines, urubu, aprendiz, Amapa, juiz, Bauru, vatapa, baus, pais, igarape, avos, refem, parabens, favor, filo, ai, papel, ali, ninguem, sai, raiz, chuchu



Palavras oxítonas não acentuadas

Palavras oxítonas acentuadas (terminadas em -a/-as, -e/-es, -o/-os, -em/-ens)

i e u sozinhos na sílaba ou
seguidos de -s (formando hiato em palavras oxítonas)

////////////////////////////

////////////////////////////



////////////////////////////////////////////////////////

////////////////////////////////////////////////////////



////////////////////////////////////

////////////////////////////////////



2. Forme um grupo com quatro ou cinco colegas e façam um pequeno trabalho de pesquisa para verificar a pronúncia dos verbos destacados nos trechos a seguir.

1o momento — Contextualização



Você e seus colegas deverão pedir a pessoas de idade, sexo e escolaridade diferentes, e também a pessoas vindas de outras regiões, que leiam expressivamente as falas a seguir, retiradas de um conto.

Essas leituras deverão ser gravadas para a análise do grupo.

Antes de cada leitura, expliquem o contexto para que os participantes da pesquisa entendam como as falas se relacionam.

Contexto — Uma menina de cerca de 4 anos acompanha o pai a um restaurante para jantar e pede lasanha (fala 1), mas o pai pede uma fritada de camarões, dizendo que depois comeriam a lasanha. Ao terminar o primeiro prato, a menina exige a lasanha, mesmo diante do desinteresse do pai (falas 2, 3 e 4).

“— Vou querer lasanha.”

“— Agora a lasanha, não é papai?”

“— Eu estou satisfeito. Uns camarões tão geniais. Mas você vai comer, mesmo?”

“— Tem de me acompanhar, ouviu? Pede a lasanha.”

Will Leite/Arquivo da editora

Andrade, Carlos Drummond de. Poesia completa e prosa. Rio de Janeiro: José Aguilar, 1973. p. 1224.

Orientações importantes para a solicitação da leitura e a autorização da gravação

1. Cumprimentem a pessoa escolhida.

2. Expliquem como é o trabalho escolar que estão desenvolvendo e peçam autorização para fazer a gravação.

3. Apresentem os trechos e expliquem o contexto.

4. Peçam à pessoa escolhida que procure fazer uma leitura espontânea dos trechos e, se possível, memorizada.

5. Permitam que a pessoa escolhida tenha todo o tempo de que precisar para ler o texto com calma.

6. Façam a gravação.

2o momento — Audição das gravações e registro dos dados



Ouçam as gravações feitas prestando atenção nos verbos destacados.

Para organizar os dados obtidos, construam quadros de acordo com os modelos a seguir.


Total de pessoas que realizaram a leitura

Quantidade de pessoas que pronunciaram o r final

Quantidade de pessoas que não pronunciaram o r final

///////////////////////////////////////

///////////////////////////////////////



/////////////////////////////////////////////////

/////////////////////////////////////////////////



//////////////////////////////////////////////////////////////////

//////////////////////////////////////////////////////////////////






Total de pessoas que pronunciaram o r final

Quantidade de pessoas que pronunciaram o r final de forma fraca

Quantidade de pessoas que pronunciaram o r final nitidamente

//////////////////////////////////////

///////////////////////////////////////



/////////////////////////////////////////////////

/////////////////////////////////////////////////



//////////////////////////////////////////////////////////////////

//////////////////////////////////////////////////////////////////




III. Acentuação das paroxítonas e das proparoxítonas aparentes

Paroxítonas

O quadro a seguir apresenta um resumo das regras das palavras paroxítonas. Veja:



São acentuadas as palavras
paroxítonas terminadas em:

Exemplo

-l

frá-gil

-n

hí-fen

-r

re-pór-ter

-x

tó-rax

-i/-is

jú-ri

-us

Vê-nus

-um/-uns

ál-bum, ál-buns

-ã/-ãs

í-mã, í-mãs

-ão/-ãos

ór-fão, ór-fãos

-ps

bí-ceps


O i e o u das palavras paroxítonas que estiverem sozinhos na sílaba ou seguidos de -s, ou seja, compondo um hiato, são acentuados.

Exemplos: fa-ís-ca, re-ú-no.


O i e o u das palavras paroxítonas não são acentuados se vierem depois de um ditongo.

Exemplo:


hiato

fei – u – ra

ditongo

Os ditongos abertos ei e oi das paroxítonas não são acentuados.

Exemplos: col-mei-a, joi-a.



1. Em cada um dos conjuntos abaixo há uma palavra que não está escrita de acordo com as regras ortográficas estudadas. Seguindo essas regras, escreva as três palavras no caderno.

a) caíram, caíste, saíram, saír, órfã

b) faísca, juízes, juíz, saúde, júri

c) baiúca, balaústre, reúno, reúnem, álbum



2. Do grupo de palavras a seguir, escreva no caderno a única que não deveria ser acentuada. Depois, justifique sua resposta com a regra adequada.

a) jaú


b) saída

c) traído

d) diluído

e) bocaiúva


3. Assinale a alternativa em que pelo menos uma palavra não seja acentuada. Depois, justifique sua resposta.

a) parabens, hifen, sofas

b) fenix, voce, volatil

c) aneis, traqueia, tênis

d) cafe, relatorio, familia

e) cipos, biceps, helicopteros



Proparoxítonas aparentes

De acordo com a pronúncia, uma palavra como infância pode ser dividida como paroxítona terminada em ditongo oral crescente (in-fân-cia) ou como proparoxítona (in-fân-ci-a). Palavras que permitem esses dois tipos de separação são chamadas de proparoxítonas aparentes. O ditongo oral crescente é aquele formado por semivogal + vogal.

Veja os exemplos:

des-per-dí-cio, cá-rie, ar-bó-reo (divididas como paroxítona)

des-per-dí-ci-o, cá-ri-e, ar-bó-re-o (divididas como proparoxítona)

Nas frases a seguir há algumas palavras que são proparoxítonas aparentes e outras, com a mesma grafia, que são paroxítonas. Copie essas frases no caderno acentuando as palavras adequadamente.

a) No trabalho, a secretaria tira copia de muitos documentos. Na secretaria em que trabalha, ela copia documentos diariamente.

b) A agencia de turismo está indo muito bem. Todo mês cresce o número de turistas que ela agencia em viagens para todas as partes do mundo.

c) A atitude contraria tomada pelo grupo surpreendeu a todos, pois essa atitude contraria os seus princípios.

d) O delegado declarou que a denuncia é um recurso importante para a solução do crime e que quem denuncia os criminosos não tem nada a temer.



IV. Acentuação das proparoxítonas

Todas as palavras proparoxítonas devem ser acentuadas.

Exemplos: e-xér-ci-to, vér-te-bra, i--li-co.



1. Em cada uma das frases a seguir, há pelo menos uma palavra proparoxítona que não foi acentuada. Encontre-a(s) e acentue-a(s) adequadamente.

a) A professora de Informatica comentou que a arte é útil para a ciência.

b) A situação daqueles moradores era dramatica: ninguém tinha alimentos, roupas, casa.

c) As pesquisas um dia comprovarão, com metodos cientificos, que existe vida em outros planetas.

d) Um dos passatempos do nosso seculo é jogar usando aplicativos do telefone celular.

2. A acentuação gráfica da palavra está corretamente justificada em:

a) utópico: palavra paroxítona terminada em a.

b) econômico: palavra oxítona terminada em o.

c) fanático: toda palavra proparoxítona deve ser acentuada.

d) dócil: vocábulo proparoxítono terminado em -l.

V. Uso do x

Por distração ou desconhecimento, não é difícil cometer algum deslize ortográfico. Acontece que um texto pode perder muito de sua credibilidade se esses deslizes forem frequentes. Não é fácil saber a grafia de todas as palavras, mas conhecer certas regularidades pode evitar confusões.


Todas as palavras dos quadros abaixo têm som /x/ e são grafadas com x, e não com ch.

a) Copie-as no caderno.


enxada enxaguar enxame enxertar enxergar enxerido
enxoval enxovalhar enxugar enxurrada

abaixo baixela baixo caixa deixar desleixo eixo


embaixada feixe queixo
mexer mexeriqueiro mexicano mexido mexilhão
b) Ainda no caderno, circule em cada palavra as duas letras que antecedem o x.

c) Acrescente mais três palavras a cada grupo.

d) Por essa amostra, percebemos que existe certa regularidade no emprego do x. Assim, copie a frase a seguir no caderno e complete-a.

Após , e , em geral, o som /x/ é representado na escrita por x, e não por ch.


Yüklə 3,8 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   37   38   39   40   41   42   43   44   45




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin