Ishning nazariy ahamiyati. Mazkur magistrlik dissertatsiyasi oliy o`quv yurtlarining xorijiy filologiya va o`zbek filologiyasi fakultetlari talabalariga stilistika, matn tahlili, matn interpretatsiyasi kabi fanlardan malakaviy-bitiruv ishlari, magistrlik dissertatsiyasi yozish uchun nazariy manba sifatida xizmat qiladi.
Ishning amaliy ahamiyati. Har qanday til o`rganuvchi til uslubini o`rganishi, yoki oliy o`quv yurtining ingliz va o`zbek filologiyasi bo`limida ta’lim olayotgan talaba stilistika, matn tahlili va matn interpretatsiyasi fanlaridan o`tkaziladigan seminar mashg`ulotlarida mazkur ishdan foydalanishlari mumkin. Chunki ingliz tilida yozilgan matnni o`qiyotgan mutaxassis, ingliz xalqi uchun, masalan, sheep “qo`y”, snake “ilon”, hen “tovuq” kabi jonivorlarning ijobiy yoki salbiy xarakterga ega, yoki ega emasligini bilmay turib, yoki “the moon is winking from behind the clouds” (Oy bulutlar orqasidan mo`ralab chiqmoqda) gapida jonsiz “Oy” ning ekspressivlikni oshirish maqsadida jonlantirilishini sezmay turib, so`zning naqadar katta ahamiyatga ega ekanligini tushunib yetmaydi. Shuning uchun so`zlarning ko`chma ma’nolarda ishlatilishi va ularning matndagi ekspressivlikni oshirishdagi mohiyatini anglab olish foydadan xoli emas.
Ishning metodi. Mazkur ish dialog, monolog, peyzaj tasviri asosida deskriptiv metod orqali tadqiq etildi.