THE DEPUTY SPEAKER: Grazzi. Il-mistoqsija hija li l-Abbozz ta’ Liġi msejjaħ “Att li jemenda l-Att dwar il-Professjoni Nutarili u l-Arkivji Nutarili” jkun moqri t-Tieni Darba. Dawk favur? (Onor. Membri: Aye) Dawk kontra? Agreed.
Il-mozzjoni għaddiet nem. con. u l-Abbozz ta’ Liġi ġie moqri t-Tieni Darba. THE DEPUTY SPEAKER: Il-Ministru għal Kompetizzjoni Ġusta, Negozji Żgħar u Konsumatur.
ONOR. JASON AZZOPARDI: Sur President, nipproponi li dan l-Abbozz ta’ Liġi jiġi trattat mill-Kumitat Permanenti għall-Konsiderazzjoni ta’ Abbozzi ta’ Liġi.
THE DEPUTY SPEAKER: Min jissekonda?
ONOR. DAVID AGIUS: Nissekonda.
THE DEPUTY SPEAKER: Il-mistoqsija hija li l-Abbozz ta’ Liġi msejjaħ “Att li jemenda l-Att dwar il-Professjoni Nutarili u l-Arkivji Nutarili” jiġi trattat mill-Kumitat Permanenti għall-Konsiderazzjoni ta’ Abbozzi ta’ Liġi. Dawk favur? (Onor. Membri: Aye) Dawk kontra? Agreed.
Il-mozzjoni għaddiet nem. con.