NOTES IMPORTANTES DU TRADUCTEUR 1. Ce livre étant une traduction de la langue espagnole qui n'emploie pas le langage inclusif, nous avisons les lecteurs que chaque fois qu'est utilisé le masculin, nous voulons délibérément inclure le féminin.
2. Par une décision des dirigeants du Mouvement lors de la traduction de la première version de ce livre, on a conservé, en français, des mots espagnols qui, en plus d'être intraduisibles (vg. Cursillo, palanca, rollo, ultreya, etc.), sont devenus internationaux et facilitent l'identification du Mouvement partout dans le monde.
3. Il a été également convenu que le mot Cursillo, au singulier, se réfère toujours à la fin de semaine de trois jours, tandis que les Cursillos, au pluriel, identifient le Mouvement comme tel. Par conséquent, il faut éviter de dire: «le Mouvement du Cursillo», car la fin de semaine n'est pas un Mouvement. Il est plus juste de dire: Mouvement des Cursillos, ou simplement les Cursillos (comme par exemple au nº 15).
4. À maintes reprises, on rencontrera des citations du fameux volume intitulé: «El como y el porqué» (Le comment et le pourquoi du MC), rédigé par l'un des pionniers du Mouvement, Eduardo Bonnín. C'est un livre (non traduit en français) de grande valeur historique, car c'est là qu'on a puisé le schéma et une grande partie du contenu des Idées Fondamentales. Ce livre est toujours cité par le sigle CP, tel que mentionné dans la table des sigles à la page 11.
5. Pour l'explication de certains mots moins usuels, il y a un Glossaire (dictionnaire), à la p. 265, avant la Table analytique. Il serait utile de s'en servir.
6. Enfin, il faut corriger les statistiques données dans la Présentation de la première rédaction, à la p. 5. En 1995, le nombre de cursillistes aura passé à plus de six millions et l'OMCC (Organisme mondial du MC) comprend maintenant quatre Groupes internationaux: le G.E.T. (Groupe Européen de Travail, dont le MCFC fait partie), le G.L.A. (Groupe de Langue Anglaise), l'O.L.C.C. (Groupe de l'Amérique Latine), et le G.A.P. (Groupe Asie-Pacifique).