Arriving at the station (= When I arrived at the station) I called a porter.
Stansiyaga yetib kelib men hammol chaqirdim.
Sabab holi bo‘lib keladigan sifatdoshli iboralarda ishlatiladi. Bu iboralarni sabab ergash gaplari bilan almashtirish mumkin:
Knowing English well (= As he knew English well) he translated the article without a dictionary.
Ingliz tilini yaxshi bilgani uchun u maqolani lug‘atsiz tarjima qildi.
Having plenty of time (= As we had plenty of time) we decided to walk to the station.
Vaqtimiz ko‘p bo‘lgani uchun biz stansiyaga piyoda borishga qaror qildik.
Ravish holi bo‘lib keladigan sifatdoshli iboralarda ishlatiladi:
He sat in the armchair reading a newspaper. U kresloda gazeta o‘qib o‘tirar edi.
The customs officer stood on deck counting the cases. Bojxona xodimi palubada qutilarni sanab turardi.
Yuqoridagi sifatdoshli iboralarni ergash gap bilan almashtirib bo‘lmaydi, ularni ikkinchi kesim bilan almashtirsa bo‘ladi:
He sat in the armchair and read a newspaper.
U kresloda o‘tirardi va gazeta o‘qirdi.
The customs officer stood on deck and counted the cases.
Bojxona xodimi palubada turardi va qutilarni sanardi.
Dostları ilə paylaş: |