О ТАЙДА СЯН, БУ ТАЙДА МЯН
(Тябризли Ашыг Рящим Нязярийя )
Гялби назик тцл олмушуг,
О тайда сян, бу тайда мян.
Щясрят чякиб, кüл олмушуг,
О тайда сян, бу тайда мян.
Сян дя ашыг, мян дя ашыг,
Сазымыз сюзя йарашыг.
Эцняш кими салаг ишыг,
О тайда сян, бу тайда мян.
Диндир орда телли сазы,
Бу йана эялсин авазы.
Гаршылайаг эцллц йазы,
О тайда сян, бу тайда мян.
Эял динляйяк бямдя, пясдя,
Шух дайанаг бу щявясдя.
Бирлик дейяк сон няфясдя,
О тайда сян, бу тайда мян.
Гурбанийля Хястя Гасым,
Ня дейиб де, гулаг асым.
Намярдлярдян ал гисасым,
О тайда сян, бу тайда мян.
Тещран, Тябриз, Эюзял Зянъан,
Бакы, Эянъя, Ширвана ъан.
Ики сащил Азярбайъан,
О тайда сян, бу тайда мян.
KÖNLÜMƏ YAXIN ŞAİRLƏR
AY ŞAİR
(Dostum şair Rasim Kərimliyə)
Könül həmdəmisən, qələm əhlisən,
Bizimki söhbətdi, sözdü, ay şair.
Həqiqətin düz danışan cəhlisən,
Haqq sözün atəşdi, közdü, ay şair.
Kaş sənin sayağı deyə biləydik,
Nadanı tapdayıb döyə biləydik,
Xainin qəlbinə dəyə biləydik,
Sənin sərraf gözün gözdü, ay şair.
Sinəsi hədəfə tuşlananlarıq,
Nadanlar əliylə daşlananlarıq.
Məhərrəməm, vaxtsız yaşlananlarıq,
Dərt bir ha deyil ki, yüzdü, ay şair.
Dostları ilə paylaş: |