II FƏSİL. REGİONAL VƏ SOSİAL DİALEKTLƏRİN KORPUSLARININ TƏRTİBİ MƏSƏLƏLƏRİ.....................
|
49
|
2.1.
|
Standart dil korpuslarının yaradılmasında ekstralinqvistik amillərin rolu ..............................................................................
|
49
|
2.2.
|
Böyük Britaniya ingiliscəsi və onun korpusları .........................
|
65
|
2.3.
|
Amerika ingiliscəsi və dialektlərinin korpusda təsviri ...............
|
73
|
2.4. Amerika ingiliscəsi və Noah Vebster.........................................
|
84
|
III FƏSİL. MİLLİ DİL KORPUSLARININ TƏTBİQİ ...........................
|
102
|
3.1.
|
Kompüter dilçiliyinin tədqiqat istiqamətləri arasında əlaqələr ...
|
102
|
3.2.
|
Milli dil korpuslarının ekektron lüğətçiliyinə təsiri .................
|
112
|
3.3.
|
Maşın tərcüməsi və linqvistik korpus ........................................
|
120
|
3.4.
|
Korpusda annotasiyalama və markerləmə .................................
|
127
|
|
|
NƏTİCƏ .......................................................................................................
|
135
|
|
|
|