Azərbaycan şifahi xalq ədəbiyyatına


Rus dilindən tərcümə edən



Yüklə 1,18 Mb.
səhifə8/128
tarix01.01.2022
ölçüsü1,18 Mb.
#104207
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   128
Rus dilindən tərcümə edən:

Kamil Hüseynoğlu

Filologiya üzrə elmlər doktoru

Muxtar KAZIMOĞLU (İMANOV)

Filologiya üzrə elmlər doktoru,

AMEA Folklor İnstitutunun direktoru

mukhtarkazimoglu@gmail.com
ŞƏRQ-QƏRB FOLKLOR ƏLAQƏLƏRİNİN BƏZİ İSTİQAMƏTLƏRİ
Xülasə

Xalq təfəkkürü heç bir məhdudiyyət, o cümlədən milli eqoizim məh­du­diy­yəti ta­nımır. Ayrı-ayrı fərdlərin və sosial-siyasi qrupların düşüncəsini əks et­dirən milli eqo­izm folklordakı fikir genişliyi ilə bir araya sığmır. Dünyanın bir-birindən çox-çox uzaq nöqtələrində xalq təfəkkürünün oxşarlığı folk­­­lor adlı mə­dəniyyət sahəsinin ümu­mi qanunauyğunluqlarını, ortaq obraz, motiv və sü­jet­lərini meydana çıxarır. Yer kü­rəsini gəzib-dolaşan beynəlxalq folklor sü­jet­lə­ri dünyanı fərqli tərəflərə və qütb­lə­rə bölməyin nə qədər şərti bir şey ol­du­ğu­nu biz­ərə dönə-dönə xatırlatmalı olur.



Açar sözlər: folklor, Şərq, Qərb, obraz, motiv, süjet

Yüklə 1,18 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   128




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin