Bdt: Templates


Conocimiento y expresión autóctonos



Yüklə 0,73 Mb.
səhifə12/19
tarix06.09.2018
ölçüsü0,73 Mb.
#78079
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   19

3.2 Conocimiento y expresión autóctonos


El conocimiento autóctono es el conocimiento local que es peculiar de cada cultura y sociedad tradicional; como normalmente es tácito y originalmente no escrito, resulta difícil de recopilarlo, codificarlo e interpretarlo fuera de su contexto original. Sin embargo, el conocimiento autóctono o «conocimiento tradicional» (que en este documento se considera término equivalente) tiene, además de su importancia peculiar para la cultura que lo genera, un inmenso valor potencial en el ámbito nacional e

internacional, particularmente cuando se considera en conjunto con otro conocimiento tradicional y «moderno».

La «Declaración sobre la ciencia y el uso del saber científico», aprobada por la Conferencia Mundial sobre Ciencia, celebrada en Budapest del 26 de junio al 1 de julio de 1999,294 reconocía la importancia de los sistemas tradicionales y locales de conocimiento, al considerar:

«26. que los sistemas tradicionales y locales de conocimiento, como expresiones dinámicas de la percepción y la comprensión del mundo, pueden aportar, y lo han hecho en el curso de la historia, una valiosa contribución a la ciencia y la tecnología, y que es menester preservar, proteger, investigar y promover ese patrimonio cultural y ese saber empírico,»

y al afirmar, en el marco de «Ciencia al servicio del desarrollo»:

«38. ... También es necesario desarrollar aún más los adecuados marcos jurídicos nacionales para satisfacer las exigencias específicas en los países en desarrollo y tener en cuenta los conocimientos tradicionales, así como sus fuentes y productos, velar por su reconocimiento y protección apropiado, basados en el conocimiento fundado de los propietarios consuetudinarios o tradicionales de ese saber.»

Según una evaluación en las aldeas rurales de Botswana, Malawi y Tanzanía295, se desprende que el sistema existente de conocimientos autóctonos ya bastaba para atender a la mayor parte de las necesidades de información en agricultura, salud y desarrollo personal, pero ese saber se estaba perdiendo debido a la desaparición de los vínculos de comunicación tradicionales, al punto que la mayoría de los habitantes de las aldeas eran hostiles a utilizarlos.

En 1998, se atribuyó el primer Premio UNESCO de sitios web a un sitio brasileño296 que presentaba a dos tribus indígenas. Este ejemplo ilustra la presencia creciente de los grupos autóctonos en la web, pero también muestra la ambigüedad de su presencia como instrumento de expresión de las poblaciones indígenas, ya que este sitio fue creado por dos artistas gráficos brasileños que no son miembros de las tribus de que se trata.

El centro de información del sitio NativeWeb297, administrado por un grupo de voluntarios y la sección de la Biblioteca Virtual del sitio del Centre for World Indigenous Studies (CWIS)298, una institución sin fines lucrativos de los Estados Unidos dedicada al estudio y asesoramiento de política sobre poblaciones indígenas, remite a un gran número de sitios web sobre las culturas y conocimientos de los pueblos indígenas. El sitio NativeWeb también ofrece grupos de debate, tablones de mensajes y anuncios de ofertas de trabajo y llamamientos de socorro, así como una sección de análisis de libros, que funciona en participación, relativa a las poblaciones indígenas de América.

Casi todos los sitios a que se hace referencia son producidos por instituciones académicas u otras instituciones sin fines lucrativos de países industrializados, por ejemplo el sitio Abya Yala Net299, albergado por NativeWeb, que presenta una vasta información sobre poblaciones indígenas en México y América Central y el Sur, así como el sitio «Cultura de los Andes»300, en inglés y español, que presenta a

diversas culturas quechua, incluida letra y música de canciones, danzas, poesía, así como la Biblia en quechua y algunas lecciones de quechua.

Entre los relativamente pocos sitios que indican que están producidos por grupos de pueblos indígenas o para pueblos indígenas, y que proclaman sus posiciones301 puede mencionarse la red Amanaka'a Amazon Network (educación ambiental, derechos indígenas, protección de la selva tropical)302, Cyber Jumma (archivo virtual de la población Jumma de Chittagong Hill Tracts, Bangladesh)303, el sitio Ogiek304 (iniciada por una coalición internacional para protestar por la expulsión de la tribu indígena Ogiek de Kenya de su hábitat) y Tirisnet305 (información sobre el pueblo Saharawi en los campamentos de refugiados de Argelia).

Se han establecido varias iniciativas internacionales para copiar, codificar, preservar y difundir el saber indígena, con ayuda de Internet.

El Banco Mundial está desarrollando la Iniciativa sobre conocimientos indígenas, encaminada a que los asociados en el desarrollo aprendan más acerca de las prácticas locales en los países receptores, y de esa manera puedan adaptar mejor el saber mundial a las condiciones locales y concebir actividades para servir mejor a las necesidades del país. Uno de los principales productos de esta Iniciativa es el establecimiento de una base de datos de conocimientos indígenas306 que contenía, en el momento de redactarse este Informe, unos 200 registros de prácticas ejemplares indígenas en África, cada una presentada en forma resumida y con una referencia a la fuente, ya sea una institución o una persona, un artículo completo en línea, o una referencia bibliográfica. La información recopilada procede de contribuciones aportadas en un espíritu de participación, bajo el impulso de los esfuerzos de constitución de redes en varias partes del mundo; las contribuciones recibidas hasta la fecha provenían principalmente de fuentes académicas, instituciones de países industrializados u organizaciones internacionales.

Una iniciativa similar presentada en el sitio web del Centro de Intercambio de Información del Programa de Gestión de las Transformaciones Sociales (MOST) de la UNESCO es el registro de prácticas ejemplares sobre conocimientos autóctonos, resultado de la cooperación con el Centro para Redes Internacionales de Investigación y Asesoramiento (CIRAN). La base de datos MOST/CIRAN307 incluía en el momento de redactarse este Informe 27 ejemplos de prácticas aconsejadas de África, Asia, Europa y América Latina, que pueden buscarse por índices temáticos, geográficos e institucionales. Se pueden consultar en el sitio todos los textos completos de las prácticas ejemplares mencionadas.


Yüklə 0,73 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   19




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin