(Al/götürü İmran / 84) "Də ki: "Biz Allaha, bizə endirilənə... iman etdik." ayəs(n)i, peyğəmbərimizdən və digər peyğəmbərlərdən alınan müqaviləyə söykənən olaraq
ona yönəldilən bir əmri ifadə etməkdədir. Ondan, özü və ümmətindən
inanlar adına; "Biz Allaha, bizə endirilənə... iman etdik."
deməsi istənməkdədir.
Az əvvəl işarə etdiyimiz kimi, bu da söz mövzusu müqavilənin həm
peyğəmbərlərdən, həm də onların ümmətlərindən alındığına bağlı
bir dəlil xüsusiyyətindədir.
"...İbrahim, İsmayıl, İshak, Yaqub və nəvələrə endirilənə..." Burada
adları zikr edilənlər, İbrahim soyundan gələn peyğəmbərlərdir.
Ayədən, "nəvələr"lə nəzərdə tutulanların, Yaqubun soyundan gelən
peyğəmbərlər və ya Davud, Süleyman, Yunus, Eyub və digərləri kimi
274........................................................................... əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c.
İsrailoğulları qəbilələrindən olan peyğəmbərlər olduğuna bağlı bir
bilvasitə işarə qəbul etmək mümkündür.
"Və peyğəmbərlərə Rəblərindən verilənlərə..." ifadəsi, cümlə içində
şərhi ümumiləşdirmək məqsədiylə iştirak etməkdədir. Məqsəd,
Adəm və Nuh kimi digər peyğəmbərləri də əhatə içinə al/götürməkdir.
Sonra da; "Onlardan heç biri arasında ayrılıq güdmərik. Və biz
ONA təslim olmuşlarıq." ifadəsiylə bütünü bir qiymətləndirmə altına
toplanır.
"Kim İslamdan başqa bir din axtarsa, əsla ondan qəbul edilməz."
ifadəsi, alınan müqavilənin əhatə sahəsinin xaricində qalan yanaşmanın
mənfilənməsini məqsəd qoymaqdadır. Bu səbəbdən müqavilənin gərəklərini
yerinə yetirmənin zəruriliyi vurğulanmaqdadır.
AYƏLƏRİN HƏDİSLƏR İŞIĞINDA ŞƏRHİ
Mecma-ul Bəyan adlı əsərdə, Əmr-ül Möminindən (ə.s) belə
rəvayət edilər: "Uca Allah, bizim Peyğəmbərimizdən əvvəl, bütün
peyğəmbərlərdən qəti söz al/götürdü ki, onun gəlişini və xüsusiyyətlərini
ümmətlərinə xəbər versinlər, onu müjdələsinlər, onu təsdiq etmələrini
əmr etsinlər." (c. 1, s. 468, Tahran nəşr/təzyiqi)
et-Dürr-ül Mensur adlı əsərdə, İbni Cərir, Əli b. Əbi Talibdən
(r.ə) rəvayət edər: "Uca Allah Adəmdən indiyə qədər göndərdiyi
bütün peyğəmbərlərdən Hz. Məhəmməd (s. a. a) haqqında qəti
söz al/götürmüşdür. Əgər onun göndərilişi əsnasında yaşayırlarsa, qətiliklə
ona inanacaqlar, ona kömək edəcəklər, ona inanmağı əmr edəcək
və qövmlərindən bu barədə söz al/götürəcəklər." Hz. Əli bunları
söylədikdən sonra bu ayəs(n)i oxudu: "Hanı Allah peyğəmbərlərin
müqaviləsini al/götürmüşdü: "Sizə kitab və hikmət versəm..." (c. 2, s. 47, Beyrut
nəşr/təzyiqi)
Yuxarıda yer verdiyimiz iki rəvayət, daha əvvəl də işarə edildiyi
kimi, ayənin ləfzinin və axışının dəlalət etdiyi xüsusu ümumiyyətlə
açıqlamaqdadırlar.
Al/götürü İmran Surəsi 1-6 ...............................................................................................275
Mecma-ul Bəyan və əl-Cevami adlı əsərlərdə İmam Cəfər Sadiğin
(ə.s) ayənin mənasıyla əlaqədar olaraq belə buyurduğu rəvayət
edilər: "Hanı Allah, peyğəmbərlərin ümmətlərindən müqavilə al/götürmüşdü.
Hər ümmətdən peyğəmbərini təsdiq etmək, onun gətirdiyi dinə
görə əməl etmək üzrə söz al/götürmüşdü. Ancaq onlar verdikləri sözlərini
tutmadılar; peyğəmbərlərinin şəriətlərinin bir çoxunu tərk etdilər,
bir çoxunu da təhrif etdilər." (Mecma-ul Bəyan, c. 2, s. 468, Tahran nəşr/təzyiqi)
Rəvayətdə haqqında danışılan xüsus, ayənin uyğunlaşdırıla biləcəyi mövzulardan
birinə təmas etmə şəklindədir. Bu səbəbdən, ayənin həm peyğəmbərləri,
həm də ümmətlərini əhatə edən ümumilikdə olmasıyla
ziddiyyət təşkil etməz.
Yenə Mecma-ul Bəyan adlı əsərdə, Əmr-ül Mömininin, "Bunu
təsdiq etdiniz və bu barədə əhdimi al/götürdünüzmü?" ifadəsiylə əlaqədar
olaraq belə buyurduğu rəvayət edilər: "Yəni, "Bunu təsdiq etdinizmi?
Və buna bağlı olaraq ümmətlərinizdən söz al/götürdünüzmü?" Peyğəmbərlər
və ümmətləri dedilər ki: "Təsdiq etməmizi əmr etdiyin şeyi
təsdiq etdik." Allah buyurdu ki: "Bu barədə ümmətləriniz üzərində
şahid olun. Mən də sizinlə birlikdə, sizin və ümmətlərinizin üzərində
şahidim." (c. 2, s. 468)
et-Dürr-ül Mensur adlı əsərdə, İbni Cərir, Əli b. Əbu Talibin,
"Elə isə şahid olun..." deyə başlayan ifadəylə əlaqədar olaraq belə
buyurduğunu rəvayət edər: "Uca Allah buyurur ki: "Bu barədə
ümmətləriniz üzərində şahid olun. Mən də sizinlə birlikdə sizin və
onların üzərində şahidim. Ey Məhəmməd, bütün ümmətlər içində,
bu əhddən sonra, kim səndən üz çevirsə, işdə onlar fasiqlərdir,
küfr içində haqqa baş qaldıranlardır." (c. 2, s. 48, Beyrut nəşr/təzyiqi)
Biz, daha əvvəl, rəvayətin mənasının hansı xüsusa istiqamətli
olduğunu ifadə etdik.
Təfsir-ul Qummuda İmam Sadiğin (ə.s) belə buyurduğu rəvayət
edilər: "Uca Allah, zerr aləmində onlara belə demişdi: "Bunu
təsdiq etdiniz və bu barədə əhdimi al/götürdünüzmü?" Onlar da; "Təsdiq
etdik." demişlər idi. Bunun üzərinə Allah mələklərə; "Şahid olun."
276........................................................................... əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c.
demişdi." (c. 2, s. 107, Qum nəşr/təzyiqi)
Mən deyərəm ki: Belə bir nəticə, daha əvvəl də işarə edildiyi kimi,
ayənin zahirindən ilk etapda qəbul edilməsə də ayə tamamilə belə
bir şərhə bağlı deyil.
et-Dürr-ül Mensur adlı əsərdə, "Kim İslamdan başqa bir din
axtarsa..." ayəsiylə əlaqədar olaraq Əhməd və Taberaninin (el-Evsatda)
Əbu Hureyrdən belə rəvayət etdikləri yazılar: "Rəsulullah (s. a. a)
buyurdu ki: "Qiyamət günü əməllər bir-bir gəlir. Namaz gəlir deyər ki:
"Ya Rəbbi, mən namazım." Allah deyər ki: "Sən xeyr üzrəsən." Sədəqə
gəlir və deyər ki: "Ya Rəbbi, mən sədəqəyəm." Allah; "Sən xeyr
üzrəsən." deyər. Sonra oruc gəlir və deyər ki: "Mən orucum." Allah;
"Sən xeyr üzrəsən." deyər. Sonra bütün əməllər gəlir və Allah hər
birinə; "Sən xeyr üzrəsən." deyər. Sonunda İslam gəlir və deyər ki:
"Rəbbim, sən Salamsan, mən də İslamım." Bunun üzərinə Allah
deyər ki: "Sən xeyr üzrəsən. Bu gün səninlə al/götürər və səninlə verərəm."
Allah kitabında belə buyurmuşdur: "Kim İslamdan başqa bir din
axtarsa, əsla ondan qəbul edilməz. O, axirətdə də itkiyə uğrayanlardandır."
(c. 2, s. 48, Beyrut nəşr/təzyiqi)
et/ət-Tövhid adlı əsərdə (s. 46, h: 7) və Təfsir-ul Ayyaşidə (c. 1, s. 182,
h: 78), ayələ əlaqədar olaraq İmam Sadiqdən (ə.s) belə rəvayət edilər:
"Burada nəzərdə tutulan, onların uca Allahı birlemeleri, təkliyini təsdiq
etmələridir."
Mən deyərəm ki: Allahı birləmə (tövhid), Allahın qullarından istədiyi
hər şeydə ONA təslim olmağı tələb edir. Bu səbəbdən ayələ əlaqədar
bu mənalandırma da, şərh hissəsində zikr etdiyimiz anlama
dönmüş olur. Əgər bununla sırf şiryin mənfilənməsi nəzərdə tutulmuşsa,
o zaman ayədə keçən "istəyə" və "istəməmə", qocas(n)ı
və zəruri yol göstəriciliyi ifadə etmiş olarlar.
Bil ki: Ayyaşi (c. 1, s. 181, h: 76) və Qummu (c. 1, s. 106) təfsirlərində
və başqa yerlərdə köçürülən digər bəzi rəvayətlərdə, "Hanı Allah
peyğəmbərlərin müqaviləsini al/götürmüşdü..." ayəsiylə əlaqədar olaraq deyilir
ki: "Qətiliklə Rəsulullaha iman edəcəksiniz və Əmr-ül
Al/götürü İmran Surəsi 1-6 ...............................................................................................277
Mömininə kömək edəcəksiniz."
Aydın olduğu qədəriylə bu rəvayətlərdə, "ona iman edəcəksiniz"
ifadəsindəki əvəzlik Rəsulullaha, "ona köməkçi olacaqsınız" ifadəsindəki
əvəzlik də Əmr-ül Mömininə çevirilərək ayə təfsir
edilmişdir. Lakin ayənin ləfzindən buna bağlı bir dəlil qəbul etmək
mümkün deyil.
Ancaq bu çərçivədə Ayyaşi, Salam b. Müstenirdən belə rəvayət
edər: "İmam Sadiq (ə.s) buyurdu ki: "Onlar özlərini, elə bir
adla adlandırmışlar ki, uca Allah Əli b. Əbi Talibdən başqasını
onunla adlandırmamışdır və onun şərhinin zamanı da gəlməmişdir."
Dedim ki: "Sənə fəda olum, şərhinin vaxtı nə zamandır?"
Buyurdu ki: "Onun şərhinin zamanı gəlincə, Allah bütün peyğəmbərləri
və möminləri onun qarşısında yığacaq və onlar ona kömək
edəcəklər. Bu, bu ayədən çıxan bir nəticədir: "Hanı Allah peyğəmbərlərin
müqaviləsini al/götürmüşdü: "Sizə kitab və hikmət versəm... mən
də sizinlər birlikdə şahid olanlardanım." (c. 1, s. 181, h: 77, Tahran nəşr/təzyiqi)
Bu rəvayət göz qarşısında saxlanılsa, yuxarıda işarə etdiyimiz
problemin həlli asanlaşar. Çünki bu problem, ancaq söz
mövzusu rəvayətlərin təfsir şəklində qəbul edilməsi vəziyyətində ortaya
çıxar. Şərh şəklində qəbul edilməsi vəziyyətində söz mövzusu olmaz.
Çünki şərh, daha əvvəl "Sənə kitabı endirən Odur..." (Al/götürü İmran, 7)
ayəsini təfsir edərkən ifadə etdiyimiz kimi, məna növündən olmayıb
lafızla əlaqəli deyil.
278........................................................................... əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c.
-------------------------
Qiymətli Qardaşlarım Mizan Təfsirini və digər Ehlibeyt əsərlərini
www.islamkutuphanesi.com
www.mizantefsiri.com
www.ehlibeytkutuphanesi.com
saytlarından endirə bilərsiniz.
islamkutuphanesi@islamkutuphanesi.com
[YUXARI GIT]
əl-Mizan Təfsiri
Allame Məhəmməd Hüseyn TABATABAİ(r.a)
Dəri: 3
AL/GÖTÜRÜ İMRAN SURƏSİ
( 1-120. Ayələr)
İÇİNDƏKİLƏR
86-İmanlarından, Rəsulun haqq olduğuna şahid olduqdan və
özlərinə açıq-aşkar sənədlər gəldikdən sonra küfrə sapan bir qövmü
Allah necə hidayətə çatdırar? Allah, zülm edən bir qövmü hidayətə
çatdırmaz.
87-İşte onların cəzası budur: Allahın, mələklərin və bütün insanların
lənəti, onların üzərinədir.
88içində əsaslı qalıcıdırlar. Onların əzabı yüngülləşdirilməz və onlar
güdülməzlər.
89- Ancaq bundan sonra tövbə edənlər və saleh olaraq davrananlar
başqa. Çünki Allah, həqiqətən bağışlayandır, mərhəmətlidir.
90- Doğrusu, imanlarından sonra inkar edib, sonra inkarlarını
artıranların tövbələri qətiliklə qəbul edilməz. İşdə onlar, pozğunların
də özləridir.
91-Şüphesiz, inkar edib kafir olaraq ölənlərin heç birisindən,
fidyə olaraq yer üzü dolusu qızıl versə də, qəti olaraq qəbul
edilməz. Onlar üçün acı/ağrılı bir əzab vardır və onların köməkçiləri yoxdur.
Al/götürü İmran Surəsi 1-6 ...............................................................................................279
AYƏLƏRİN ŞƏRHİ
Bu ayələr qrupunu, Əhli Kitabla əlaqədar əvvəlki qrupla
əlaqələndir-mak mümkün olduğu kimi, müstəqil və əvvəlki qrupla
əlaqəsiz olaraq ələ almaq da mümkündür. Bunu, ayələrin axışından
açıqca müşahidə etmək mümkündür.
(Al/götürü İmran / 86) "İmanlarından... sonra küfrə sapan bir qövmü Allah
necə hidayətə çatdırar?" Bu cümlədəki problemin vurğusu yadırğamağı və qeyri-mümkünlüyü
ifadə edər. Bununla nəzərdə tutulan, söz mövzusu xüsusiyyətlərə sa-hip
kəslərin hidayətə çatmalarının qeyri-mümkünlüyüdür. Ayənin sonunda
də "Allah, zülm edən bir qövmü hidayətə çatdırmaz." deyilməkdədir.
Daha əvvəl, bənzəri ifadələrlə əlaqədar olaraq dediyimiz kimi, xarakterizə etmə
hökmün səbəbinə istiqamətli bir növ işarə ehtiva etməkdədir. Yəni, onlarda
bu xüsusiyyət, bu xarakter olduğu müddətcə Allah onları hidayətə
çatdırmaz. Dolaysıyla bu ifadəylə, onların tövbə edib gerçəyə dönmələri
vəziyyətində hidayətə çatmaları arasında bir ziddiyyət yoxdur.
"...Rəsulun haqq olduğuna şahid olduqdan..." ifadəsinə gəlincə;
əgər burada Əhli Kitab nəzərdə tutulursa, onların şahidlikləri, əllərindəki
müqəddəs mətnlərdə iştirak edən peyğəmbərlik əlamətlərinin
Rəsulullah Əfəndimizlə (s. a. a) üst-üstə düşdüyünə şahid olmalarıdır. Aya-
tin axışı içində iştirak edən "...və özlərinə açıq-aşkar sənədlər gəldikdən..."
ifadəsindən də bunu qəbul edə bilərik. Əgər nəzərdə tutulanlar,
Müsəlmanlardan mürtəd olanlar və dindən dönənlər isə, onların
şahidlikləri, risaləti təsdiq etmələridir. Ama cəhalətə və hamiyete
söykənən biçimsəl bir təsdiq deyil, tərsinə, ortaya çıxan açıq-aşkar gerçəyə
söykənən bir təsdiq. Necə ki, "...və özlərinə açıq-aşkar sənədlər gəldikdən..."
ifadəsi də, bunu vurğulamaqdadır.
Bu iki şərhdən hansı nəzərdə tutulmuşsa edilsin, "şahid olduqdan..."
ifadəsinin, ayənin baş qisiminə əlavə olunması bunu göstərir:
Ayədə keçən "küfr"dən məqsəd, haqqın ortaya çıxışından və
haqqa bağlı dəlilin tam olaraq ortaya qoyulmasından sonra reallaşan
inkardır. Haqqa qarşı ağız büzmə, haqq əhlinə inad et
280........................................................................... əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c.
me yəni. Bunun adı azğınlıq, haqsız yerə daşqınlıq və zülmdür. Bu
xüsusiyyətə sahib olanlar, qurtuluşa, felaha çatmazlar.
Deyildiyinə görə, ayənin orijinalında keçən "və şəhidi..." ifadəsinin,
hərəkət mənasını ehtiva edən "imanihim" ifadəsinə ətf edilmiş olması caizdir. Buna görə cümlənin bucaqlımı
belə olar: "İman etdikdən... şahid olduqdan... sonra küfrə sapan..." Ya da "və şəhidi..." ifadəsindəki "vav" hərfi, "hal" ədatı qəbul edilir, cümlə də başında
"kad" ədatı fərz edilərək hal cümləsi şəklində qiymətləndirilər. Buna
görə də cümlənin bucaqlımı belə olar: "...şahid olduqları və... gəldiyi
halda, imanlarından sonra küfrə sapan..."
(Al/götürü İmran / 87-88) "İçində əsaslı qalıcıdırlar. .."İşte onların cəzası
budur: Allahın... lənəti, onların üzərinədir... və onlar güdülməzlər."
Daha əvvəl, "İşdə onlara həm Allah lənət edər, həm də bütün lənət
edənlər." (Bəqərə, 159) ayəsini təfsir edərkən bütün lənətlərin onların üzərinə
yönəlməsinin nə mənanı verdiyini açıqlamışdıq.
(Al/götürü İmran / 89) "Ancaq bundan sonra tövbə edənlər və saleh olaraq davrananlar
başqa." Quruluşçu davranış içinə girənlər, islah edici bir tutum sərgiləyənlər
yəni. Bununla nəzərdə tutulan, tövbələrinin qəti, geri dönmesiz
olmasıdır. Bu şəkildə geri dönmesiz tövbə, küfrün qalıqlarını yuyar,
iç dünyalarını imanla təmizləyər, dezinfeksiya edər. Saleh əməllər,
quruluşçu işlər etməyə gəlincə; bu, tövbənin, küfrdən təmizlənmənin
qaçınılmaz bir detalı, imtina edilməz bir nəticəs(n)i olmaqla birlikdə,
söz mövzusu tövbə üçün bir dayaq və təməl mövqeyində deyil.
Ayədə də buna bağlı bir dəlil yoxdur.
"Çünki Allah, həqiqətən bağışlayandır, mərhəmətlidir." Burada
el-let malılın, niyə/səbəb nəticənin yerinə qoyulmuşdur. Bu səbəbdən
ifadənin bucaqlımı belədir: "Allah onu bağışlayar/hədiyyələr, ona mərhəmət edər.
Çünki Allah bağışlayandır, mərhəmətlidir."
Dostları ilə paylaş: |