Mov. T.: Yangi asr avlodi, 2015. 336 b



Yüklə 1,65 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə107/107
tarix28.04.2023
ölçüsü1,65 Mb.
#125980
1   ...   99   100   101   102   103   104   105   106   107
f229f7ed2e8f42677ceb9ddb16a80b18 Dunyoning ishlari

IVAN TURGENEV
«Otalar va bolalar»
84x108 1/32 320 bet, qattiq muqova
Mashhur rus yozuvchisi I.S.Turgenevning o‘z 
davrida katta shuhrat qozongan ushbu «Otalar va 
bolalar» romani rus adabiyotshunosligida yozuvchi 
ijodining cho‘qqisi sifatida talqin etiladi. Adib bosh 
qahramon Bazarov obrazida hurfikrlilik va yangi-
lik sari intilish kabi fazilatlarni mujassamlantirgan. 
Asardagi voqealar o‘sha davrda chiriy boshlagan 
jamiyatni shunchaki isloh etish emas, balki poy-
devorini tag-tugi bilan yo‘q qilib, yangisini barpo 
etish kerakligini ko‘rsatib beradi. Turgenev Baza-
rovdagi nigilizm (barcha narsalarni inkor qilish)ni 
tasvirlash orqali rus yoshlariga xos salbiy jihatlarni 
ham namoyon etgan. Kattalarni hurmat, kichiklar-
ni izzat qilishga o‘rgatuvchi ushbu asar mutolaasi 
kitobxonga zavq bag‘ishlaydi, degan umiddamiz.


YOHANN VOLFGANG GYOTE
«Faust»
84x108 1/32 536 bet, qattiq muqova
Buyuk nemis shoirining bu yirik asari jahon 
adabiyotining durdonalaridan sanaladi. Unda ikki 
mangu qarama-qarshi kuch: yaxshilik va yovuz-
lik, iqror va inkor kurashadi. Faust – hayot oshig‘i, 
taraqqiyot jangchisi, adolat jarchisi. Mefistofel – ha-
yot yovi, taraqqiyot dushmani, adolat kushandasi. 
Asardagi murakkab voqealar silsilasi shu ikki qah-
ramon xatti-harakatlari orqali rivojlanib boradi.
ALEKSANDR SERGEYEVICH PUSHKIN 
«Yevgeniy Onegin»
84x108 1/32 224 bet, yumshoq muqova
A.S.Pushkin jahon she’riyatini yangi taraqqiyot 
bosqichiga ko‘targan, asarlari dunyo xalqlari tillari-
ga tarjima qilingan va hamon sevib o‘qilayotgan 
Firdavsiy, Nizomiy, Navoiy, Bayron, Gyote singari 
buyuk shoirlar sirasiga kiradi. Uning kitobxonlarni 
ham, mutaxassislarni ham hayratga solib kelayot-
gan she’riy dahosi «Yevgeniy Onegin» asarida o‘zi-
ning, ayniqsa, porloq badiiy tajassumini topgan. 
1936-yilda buyuk shoir va adib Oybek tomoni-
dan katta mahorat bilan tarjima qilingan bu asar 
o‘zbek xalqining rus shoiri ijodini kashf etishida 
muhim ahamiyatga molik bo‘ldi, o‘zbek she’riya-
tiga yangi adabiy janr va uslublarning kirib keli-
shi, she’riyatimizda poetik tafakkur va lirizmning 
chuqurlashishiga samarali ta’sir ko‘rsatdi.
Rus she’riyatining bu o‘lmas durdonasini adabi-
yot shaydolari qizg‘in kutib oladilar, degan umid-
damiz.

Yüklə 1,65 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   99   100   101   102   103   104   105   106   107




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin