Musa (Aleyhi-s-Selâm / Selâm O’na) : Ahkâf Suresi 12



Yüklə 8,04 Mb.
səhifə248/260
tarix07.01.2022
ölçüsü8,04 Mb.
#88301
1   ...   244   245   246   247   248   249   250   251   ...   260
Tâ-Hâ Suresi
87


قَالُوا

dediler ki



مَا أَخْلَفْنَا

çıkmadık


مَوْعِدَكَ

senin sözünden



بِمَلْكِنَا

kendi malımızla



وَلَٰكِنَّا

fakat


حُمِّلْنَا

bize yükletilmişti



أَوْزَارًا

yükler (günahlar)



مِنْ زِينَةِ

süs(eşyas)ından



الْقَوْمِ

o milletin



فَقَذَفْنَاهَا

onları attık



فَكَذَٰلِكَ

aynı şekilde



أَلْقَى

attı


السَّامِرِيُّ

Samiri de




















Türkçe Transcript (*)

Kâlû mâ aḣlefnâ mev’ideke bimelkinâ velâkinnâhummilnâ evzâran min zîneti-lkavmi fekażefnâhâ fekeżâlike elkâ-ssâmiriyy(u)

Ali Bulaç Meali

Dediler ki: 'Biz sana verdiğimiz sözden kendiliğimizden dönmedik, ancak o kavmin (Mısır halkının) süs eşyalarından birtakım yükler yüklenmiştik, onları (ateşe) attık, böylece Samiri de attı.'

Edip Yüksel Meali

"Sana verdiğimiz sözü kendi kafamıza göre bozmadık. O halkın süs eşyaları bize taşıtıldı. Onları attık. Samiri işte böyle bir şey ortaya çıkardı," dediler.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Onlar dediler ki: "Biz sana verdiğimiz sözden, kendiliğimizden caymadık. Fakat biz o (Kıbtî) kavminin süs eşyasından bir takım ağırlıklar yüklenmiştik. Onları (ateşe) attık. Sâmirî de (kendi mücevheratını) böylece atmıştı."

Süleyman Ateş Meali

Dediler ki: "Kendi malımızla senin sözünden çıkmadık", fakat o milletin (yani Mısırlıların) süs(eşyas)ından bize yükler yükletilmişti. Onları (ateşe) attık. Aynı şekilde Samiri de attı."

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Dediler ki: "Biz sana kendi irademizle/malımızla karşı çıkmadık. Olay şu: Bize o topluluğun süs eşyalarından bazıları yükletilmişti, onları kaldırıp attık; aynı şekilde Sâmirî de attı."

Yusuf Ali (English)

They said: "We broke not the promise to thee, as far as lay in our power: but we were made to carry the weight of the ornaments(2607) of the (whole) people, and we threw them (into the fire), and that was what the Samiri suggested.(2608) *

M. Pickthall (English)

They said: We broke not tryst with thee of our own will, but we were laden with burdens of ornaments of the folk, then cast them (in the fire), for thus As-Samiri proposed


Yüklə 8,04 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   244   245   246   247   248   249   250   251   ...   260




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin