Notes on the Orthography



Yüklə 7,8 Mb.
səhifə34/59
tarix24.12.2017
ölçüsü7,8 Mb.
#35875
1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   ...   59
Nenethkuxbil: que ha sido ó debe ser roido ó carcomido por su corteza por el raton.
Nenetz: miembro del animal que está encogido, esguince.
Nenetzah: v. a. encoger ó fruncir los cuartos traseros el animal.
Nenetzahaan: p. p. del anterior.
Nenetzba: v. ref. y frec., encogerse con frecuencia el animal alguna parte, como cuando lo azotan.
Nenetzbil: frecuentativo de netzbil.
Nenetzchahal: frecuentativo de netzchahal.
Nenetzci: se dice de la cola del animal encogida con fuerza y pegada a sus cuartos traseros.
Nenetzcunzah: v. nenetzah.
Nenetzil: la accion y efecto de encoger los cuartos traseros.
Nenetztal: v. a. quedar encogida la cola ó cuartos traseros.
Nenez: cosa como roida por ratas.
Nenezah: v. a. roer por varias partes el raton la corteza.
Nenezahaan: p. p. de nenezah.
Nenezbil: que ha sido ó debe ser roido por varias partes.
Nenezchahal: v. p. roerse por varias partes por las ratas.
Neneztal: v. n. quedar roida la corteza ó parte exterior.
Nenilich: la niña del ojo.
Nenol, nenolal, nen olil: consideracion, meditacion.
Nenolbil: que ha sido ó debe ser considerado, contemplado, meditado.
Nen oltah: v. a. contemplar, considerar, imaginar, pensar, meditar.
Nentah: v. a. espejear, verse en el espejo.
Nentahba: v. ref. espejearse.
Nenuz: margarita, cristal de roca, carbonato de cal cristalizado ó mineral.
neth.
Neth: la accion y efecto de descortezar con los dientes.
Nethaan: p. p. de neth.
Nethah: v. a. descortezar con los dientes, trasquilar á panderetes.
Nethbil: que ha sido ó debe ser descortezado con los dientes.
Nethchahal: v. p. ser descortezado con los dientes.
Nethenneth: árboles descortezados por los caballos.
Nethlaahal: v p. ser descortezado con los dientes todos.
Nethlaantah: v. a. descortezar uno á uno con los dientes.
Nethal ó neethal: pasiva de nethah.
netz.
Netz: tonto, ruin, cobarde, para poco, simple, necio.
Netzaan: p. p. de netzaal.
Netzah: v. a. encoger huyendo el cuerpo como al que azotan. encoger la cola ó cuarto trasero el animal por miedo ó dolor.
Netzbil: que ha indo ó debe ser encogido el miembro.
Netzba: v. ref. encogerse el animal de la parte trasera.
Netzchahal: v. n. encogerse la cola ó cuerpo trasero del animal.
Netzennetz: colas ó partes traseras de los animales encogidas.
Netzil: la ruindad, inutilidad del que sirve para poco. / bobería.
Netzlaahal: v. p. ser encogidas las partes traseras del animal.
Netzlaantah: v. a. encoger una á una las colas etc.
Netzlac: cola que se encoje á cada rato.
Netzlil: la accion y efecto de encoger el medio cuerpo trasero.
Netzpahal: v. n. encogerse, esguinzarse casualmente.
Netztal: v. n. volverse ruin, cobarde, ruin que sirve para poco. / envilecerse.
Netzuinic: necio que sirve para poco.
nez.
Nez: la raedura ó roedura del raton ó grillo en el cuero, pelo ó corteza.
Nezaan: pp. de nezah.
Nezah: v. a. raer ó roer el raton ó insecto la parte exterior, corteza ó pelo de la cosa.
Nezahaan: p. p. de nezah.
Nezbil: que ha sido ó debe ser roida ó raida con los dientes la corteza ó pelo.
Nezchahal: v. p. ser roido levemente ó raido.
Nezennez: cosas que están roidas ó raidas.
Nezlaahal: v. p. ser raidas ó roidas las cortezas todas.
Nezlaantah: v. a. raer ó roer una á una la corteza de la cosa.
Nezlil: la accion y efecto de roer ó raer con los dientes.
nedz.
Nedzaan: v. nadzaan.
Nedzanili: v. nadzanil.
ni.
Ni: pronunciando la i con acento fuerte y maya. el hocico, nariz, trompa de animal: la punta ó parte delgada de algo la cumbre de alguna altura.
nib.
Nib: v. a. agradecer, dar gracias, deprecar mal sobre algo.
Nibchahal: v. p. ser agradecida ó deprecada mal la cosa.
Niblaahal: v. n. ser agradecidas todas ó mal deprecadas.
Nib ol tah: v. a. desear con afecto, tener devocion ó agradecimiento.
Nibol, nib olal, nibolil: devocion, agradecimiento.
Nib pixan: agradecer, dar gracias, glorificar.
Nibpixanil: agradecimiento, hacimiento de gracias.
Nibtaba: encomendar, encargar se haga alguna cosa.
Nibtah: agradecer. V. nib, nibtaba. nib tah cimil: desear, pedir la muerte de alguno.
nic.
Nic: flor.
Nicaan: p. p. de nictal.
Nicah: v. a. agotar, destruir, hacer cesar, acabar con algo. niczah.
Nicancil: estar floreciendo.
Nicannican: detenida, pausada, que va por intervalos.
Nicbal: de cuando en cuando.
Nicchahal: v. n. destruirse agotándose, amontonarse.
Niccumbil: que ha ó debe ser amontonado. niccuntabil.
Niccunzah: v. a. amontonar, formar montones, vaciar algo que forma montones.
Niccunzahaan: p. p. del anterior.
Nicennic: amontonados, formando montones.
Nicezah: v. a. detener á otro.
Nicib, nicibnahi: v. n. dormitar, cabecear de sueño.
Nicib: el sopor ó sueño que entra al que vela sentado.
Nicibchahal: v. n. dormitar ligeramente el que está sentado: cabecear de sueño.
Nicicbal: cosa amontonada ó que forma monton.
Nicil: p. p. de niccil.
Nicil: v. n. destruirse, agotarse, cesar, estancarse, acabarse, detenerse la produccion de algo.
Niclaahal: v. n. amontonarse, reunirse formando monton.
Niclaahal: v. n. agotarse la produccion de algo, acabarse esta, destruirse los productos.
Nic[n]icnac:217 cosa que se menea.
Nicpahal: v. niclaahal.
Nictal, niclahi: amontonarse, formar monton, allegarse ó reunirse formando monton.
Nicté, nicteil: flor, rosa.
Niczah: v. a. agotar, acabar con alguna produccion, destruir, poner fin ó término á alguna cosa.
Niczahaan: p. p. de niczah.
Niczabil: que ha sido ó debe ser agotada, destruida alguna produccion.
nic.
Nic: encías y dientes, dentadura.
Nic: el bocado cortado con los dientes, mordisco ó porcion que ha de. cortarse con los dientes.
Nicaan: p. p. de nicaal.
Nicah: v. a. comer sacando bocados con los dientes: mordiscar, carcomer, decentar con los dientes.
Nicba: v. r. apegarse mucho un cuerpo con otro que se identifica con él. / recerrarse mucho un lazo.
Nicbil: que ha sido ó debe ser cortado á bocados con los dientes.
Niclaahal: v. p. ser cortados con los dientes bocados: mordiscados. / recerrarse mucho los lazos.
Nicchahal: v. niclaahal.
Nicennic: cosas mordidas con los dientes. / dientes descubiertos.
Nicicbal: dentadura descubierta, dientes pelados.
Nicco: gesticular mostrando los dientes. nicco pek: mostrar los dientes el perro para morder.
Niccoil: ético: marasmo.
Niccunzah: v. a. mondar los dientes retirando los labios.
Niccunzahaan: p. p. del anterior.
Nicil: cosa mordida ó que le falta un bocado cortado con los dientes.
Nicim: piojos muy pequeños acabados de brotar que pegados no pueden cogerse.
Nickux: v. a. cortar bocados con los dientes en cosa seca.
Niclaahal: v. p. ser despedazado con los dientes ó á bocados.
Niclaantah: v. a. quitar bocados á las cosa una á una.
Niclac: cosa que se apega al cuerpo picándole.
Niclil: la accion y efecto de apegarse al cuerpo con tenacidad.
Nicpahal: v. nicchahal.
Nictal: v. n. quedar muy adherido como tierra que no se despercude lavándola. / quedar descubiertos los dientes ó puntadas.
nii.
Nii: cabo, punta, nariz, proa.
Niibtah: v. a. encomendar.
Niicbil: v. niczabil.
Niiche: las últimas frutas de un árbol. / una planta así llamada. / uva del mar.
Niichem: la proa del barco.
Niicil: v. n. destruirse, agotarse, cesar, estancarse, detener, acabarse alguna produccion. niicil u hubnak: cesar la evacuacion.
Niicil: v. p. V. niicah.
Niikab: pulgada ó cuenta de ellas.
Niikil: v. p. menearse, blandearse lo sembrado, moverse de uno á otro lado lo sembrado ó clavado.
Niin: cierta clase de insecto que se frie y da una grasa para untar y limpiar muebles.
Niintah: v. a. servir ó hacer las veces de punta ó nariz.
Niix: declive, plano inclinado, rampa, falda de cerro.
Niixil: v. n. inclinarse, ponerse como cuesta.
nik.
Nikaan: p. p. de nikah.
Nikah: v. a. menear de uno á otro lado lo sembrado, clavado, blandear. nik.
Nikba: v. r. menearse de uno y otro lado.
Nikbil: que ha sido ó debe ser movido de uno á otro lado.
Nikchahal: v. n. moverse lo clavado ó sembrado.
Nikchalac: cosa sembrada ó clavada que se mueve mucho.
Nikchetah: v. a. desapartar colmenas hurgándolas.
Nikicbal: cosa movediza estando clavada ó sembrada.
Nikil: p. p. de niikil.218
Nikil: ladearse, ó resbalar.
Nikkalac: v. nikchalac.
Niklaahal: v. p. ser movido de uno y otro lado lo clavado.
Niklaantah: v. a. mover de uno y otro lado y uno á uno lo clavado.
Niklac: v. nikchalac.
Niklil: la accion y efecto de moverae de uno y otro lado.
Nikpahal: v. n. moverse lo clavado ó sembrado de uno y otro lado casualmente.
Nikpalac: v. nikchalac.
Niktal: v. niniktal.
Nikyah: v. a. menear lo clavado ó sembrado, blandear.
nil.
Nilche: v. a. llevar apalancando ó á trompicones.
Nil, niltah: v. a. llevar rodando: nilté keyem: muele bien el maíz: nilté menyah: date prisa: nilté tunich ca pecnac: apalanca la piedra para que se menee: nilchem: varar canoa: niltex chem: varen la canoa.
nin.
Nin: v. niin.
Ninibancil: v. n. arder como vela que se ha gastado y está en candil. / encresparse suavemente la superficie del agua. / manar suavemente esta.
Ninibci: cosa que flamea.
Niniccuntabil: que ha sido ó debe ser puesto en montones.
Niniccuntah: v. a. amontonar, formar ó poner montones.
Ninic: puntada grande y mal hecha como gesticulando con los dientes. / mordiscado.
Ninicah: v. a. cortar bocados de alguna cosa con los dientes.
Ninicahaan: p. p. del anterior.
Ninicbil, ninicabil: que ha sido ó debe ser comido ó despedazado á bocados con los dientes.
Ninicchahal: v. p. ser destrozado á bocados con los dientes.
Ninicci: lo muy adherido ó pegado que no puede desprenderse con facilidad, como la tierra al cuerpo ó lienzo.
Niniccuntah: v. a. descubrir con dientes como el perro mordedor.
Niniclaahal: v. n. descubrirse los dientes sin voluntad.
Ninictal: v. n. quedar con los dientes descubiertos.
ninik.
Ninik: cosa movida de uno y otro lado estando clavada.
Ninikaan: p. p. de ninikal.
Ninikah: v. a. mover de un lado yotro lo clavado ó sembrado.
Ninikba: v. ref moverse de uno y otro lado lo sembrado ó clavado.
Ninikbil: que ha aido ó debe ser movido de uno y otro lado
Ninikchahal: v. p. ser movido de unoy otro lado lo clavado.
Ninikci: cosa clavada ó sembrada que se mueve de uno y otro lado.
Ninikil: accion y efecto de moverse lo clavado de uno y otro lado
Niniklaahal: v. p. nor movido con frecuencia de uno y otro lado.
Niniklaantah: v. a. mover con re peticion y una á una las cosas clavadas ó sembradas.
Niniktal: v. n. quedar movediza la cosa clavada ó sembrada.
Ninilnac: cons que se va ardiendo y consumiendo.
Ninix: cosa inclinada por mal asiento, cabizbaja, pendiente como cuesta, inclinada en declive.
Ninixah: v. a. inclinar con frecuencia lo mal asentado, poner en declive el suelo sin arte alguno.
Ninixahaan: p. p. de ninixah.
Ninixbil: que ha sido ó debe ser bruscamente y con frecuencia inclinado.
Ninixchahal: v. n. resultar muy desnivelado y en declive el suelo.
Ninixci: cosa que con frecuencia y por mal asiento se va de lado.
Ninixcunbil: que ha sido ó debe ser puesto el suelo con mayor declive ó inclinacion.
Ninixcunzah: v. a. poner en declive ó inclinada la cosa.
Ninixil: el declive, inclinacion de lo mal asentado.
Ninixlaahal: v. p. ser puesto con declive ó inclinacion.
Ninixlaantah: v. a. poner uno á uno con declive.
Ninixtal: v. n. quedar con declive, inclinacion, cabizbajo.
nipp.
Nipp: migaja, partícula, porcioncilla.
Nippchi, nippchitah: v. a. gustar ó probar el líquido en pequeñas porciones.
Nippchi: la accion y efecto de probar en pequeñas porciones el licor ó líquido.
nix.
Nix: cuesta, pendiente, corriente, declive, ladera de cerro.
Nixaan: p. de nixah. nixaan eman: cuesta abajo.
Nixah: v. a. inclinar de un lado, ladear inclinando la vasija para verterla ó derramarla, volcarla, tratornarla, derribarla.
Nixbezah: v. a. ladear. V. nixah.
Nixbil: que ha sido ó debe ser ladeado ó inclinado en declive.
Nixcab: suelo ó cosa puesta en declive.
Nixcabal: estar reclinado.
Nixcabtah: v. a. asentar de prisa y cuesta abajo, inclinar con prontitud para decantar.
Nixchahal: v. n. inclinarse de un lado lo asentado. / volcarse por ser de mal asiento ó estar en declive.
Nixchalac: cosa que se inclina de un lado con frecuencia.
Nixcunbil: que ha sido ó debe ponerse en declive.
Nixcuntah: v. a. poner ó asentar inclinada ó en declive la cosa.
Nixennix: cosas inclinadas ó puestas en declive.
Nixicbal: que está en declive.
Nixil: p. p. de niixil.
Nixil ó niixil: reclinarse, tumbarse. V. niixil.
Nixkahal: v. n. inclinarse de un lado lo mal asentado.
Nixkalac: cosa que se va de lado por mal asiento ó en declive.
Nixkezah; v. a. inclinar ó ladear lo asentado.
Nixlaahal: v. n. ponerse inclinado ó en declive lo asentado
Nixlaantah: v. a. ladear inclinando de una á una las cosas.
Nixlac: cosa en declive.
Nixlil: la accion y efecto de inclinarse ó ponerse en declive.
Nixpahal: v. n. ladearse, irse de lado la vasija, trastornarse, reclinarse ó turbarse esta.
Nixpalac: v. nixkalac.
Nixtal: v. niixil.
Nixpultah: v. a. ladear y derramar.
Nixchitah: v. a. probar y gustar.
noc.
Nocaan: de noctal.
Nocac: bóveda, casa abovedada ó de piedra.
Noccabba: v. ref. ponerse boca abajo con prontitud, embrocarse prontamente.
Nocchahal: v. p. ser puesto ó poner cuesta se boca abajo, embrocarse.
Nocchetah: v. noxchekah.
Noc hadztah: v. a. herir de lleno de herida de muerte.
Noccinbil: que ha sido ó debe ser puesto boca abajo, embrocado.
Noccintah: v. a. poner boca abajo, embrocado: trastornar, volcar.
Noccintahaan: p. p. del anterior.
Noccintabil: v. noccinbil.
Noccinbil: que ha sido ó debe ser tirado ó empujado con fuerza para caer boca abajo ó embrocado.
Noccintah: v. a. tirar ó empujar para que la cosa caiga boca abajo.
Nocennoc: cosas puestas boca abajo, embrocadas ó volcadas.
Noclaahal: v. p. ser puestas boca abajo, trastornadas ó embrocadas.
Noclaantah: v. a. embrocar, poner embrocadas una á una las cosas.
Noclac: boca abajo, embrocado.
Noclil: la accion y efecto de embrocar ó poner boca abajo.
Nococbal: cosa embrocada ó puesta boca abajo, volcada.
Nocol: embrocado, boca abajo, trastornado: es p. p. de noocol.
Nocol: v. nocoy.
Nocoltah: v. a. adversar, oponer.
Nocot uenel: dormir boca abajo.
Nocot ukul: beber de bruces.
Nocoy: nublado, sin verse el sol.
Nocoycaan: tiempo cubierto, nublado, sin verse el sol.
Nocoycabil: nublado. nocoycabil ualac: está nublado.
Nocoytal, nocoycabhal: v. n. nublarse el cielo.
Nocpahal: v. n volcarse, ponerse boca abajo, embrocarse.
Nocpultah: v. a. arrojar algo volcándolo ó que caiga boca abajo.
Noctal: v. n. acostarse ó tenderse de pechos ó boca abajo sobre algo, embrocarse.
noch.
Noch: barba. V. nooch.
Nochcuc: codo. hun nochcuc: un codo.
noh.
Noh: grande, mayor, principal.
Noh: por la mano derecha. V. nooh.
Noh: jícara no bien redonda, como hocico de perro. tutudzuc.
Nohach: varon diestro y sagaz.
Nohahmektan: gobernador, prelado.
Nohadz:219 garrotazo, trancazo, golpe fuerte dado con palo.
Nohadztah: v. a. apalear, agarrotar, dar de palos.
Nohadzbil: que ha sido ó debe ser apaleado. V. nohhadzbil.
Nohbe: camino real ó carretero, carretera, canino ancho ó principal.
Nohbecunbil: que ha sido ó debe ser hecho camino principal.
Nohbecunzah: v. a. volver camino real ó carretera.
Nohbetah: v. n. volverse camino real ó carretera.220
Nohcah: ciudad, cabecera, capital, pueblo grande.
Nohbeintah: v. a. usar como camino real ó carretero alguno particular, volverlo principal.
Nohcahtal: volverse ciudad, capital ó cabecera, engrandecerse el pueblo.
Nohchil: lo grande, mayor ó principal. / la grandeza en tamaño.
Nohchunthan: prelado, gobernador.
Nohcinah: engrandecimiento.
Nohcinahba: v. ref. engrandecerse, hacerse el principal en honor.
Nohcintah: v. a. engrandecer algo. / apreciar en mucho; estimar.
Nohco: suegra de la mujer: madre de su esposo ó marido.
Nohek: lucero, estrella grande.
Nohhal: v. n. hacerse grande, crecer, engrandecerse.
Nohhadz: garrotazo. V. nohadz.
Nohhadzaan: v. nohhadzal.
Nohhadzbil: que ha sido ó debe ser apaleado con garrota.
Nohhadztah: v. a. V. nohadztah.
Nohil: lo grande, lo mayor en tamaño, lo principal.
Nohkaxthan: gran juramento ó confederacion.
Nohkaxtah: atar recio.
Nohlail: especialmente, principalmente.
Nohmam: abuelo de parte de madre.
Nohmehen: hijo primogénito.
Nohmetelitun: cuanto mas.
Nohnak: hidrópico. nohnakil: hidropesía.
Nohoch: grande en tamaño: es singular de nuc, plural.
Nohochil ó nohchil: lo mayor ó principal. la grandeza ó tamaño.
Nohochcunbil: que ha sido ó debe ser engrandecido, aumentado.
Nohochcintah: v. a. agrandar, aumentar, engrandecer.
Nohochchahal: v. n. ponerse grande, agrandarse.
Nohochtal: v. n. crecer, aumentarse, agrandarse.
Nohol: el sur. / la vena de sangre. / lo mayor. mas usado: nohil.
Nohol al: hijo primogénito de madre.
Nohol ik: viento del sur, el sueste, viento del medio dia.
Noholmehen: v. nohmehen.
Noholtal: v. nohtal.
Nohtal: v. n. hacerse grande, agravarse, aumentarse, crecer.
Nohuchucil: gran poder, mucho.
Nohuinic: hombre grande, anciano.
Nohxib: anciano, viejo. nohxibob: los ancianos ó principales del pueblo.
Nohxibcabob: los ancianos de consideracion.
Nohxibil: ancianidad, vejez del varon ú hombre.
Nohxibhal: v. n. envejecer el varon.
Nohxibcuntah: v. a. hacer envejecer al varon.
Nohxibil: la vejez del hombre.
Nohxiblil: v. nohxibil.
Nohxibtal: v. n. envejecer el varon.
Nohyaah: peste, epidemia, llaga grande, gran enfermedad incurable.
Nohyaahil: v. nohyah.
Nohyahaucan: término inventado impropiamente para expresar el de patriarca; porque si se toma de ahaucan, víbora de cascabel, significar la gran serpiente de cascabel, y si de ahau, rey, caan, del cielo, ó aha uilcaan ó caanob, es mas impropio, porque solo dios es rey del cielo.
Nohyum: tio político por parte de padre. / suegro de la mujer.
Nohzukin: ayuno no exceptuado y que obliga.
Nohzucuun: abuelo de parte de padre ó padre de éste.
nok.
Nok: v. n. roncar. V. nook.
Nok: ronquido.
Nok, xnokol ó xnoklil: gusano.
Nok, nokil: ropa, lienzo, vestido, manta.
Nokintah: v. a. usar como ropa.
Nokol: gusano, mas usado xnokol. V. nok.
nol.
Nol: cosa roida entre la boca. noltuk.221
Nolaan: p. p. de nolaal, pasiva.
Nolah: v. a. roer entre la boca cosas duras y rodondas: roer huesos.
Nolba: v. rec. redondearse algo que se quiebra y resistir por esto los golpes. / endurecerse.
Nolbil: que ha sido ó debe roerse entre la boca.
Nolchahal: v. p. ser roido entre la boca como cocoyol ó hueso.
Nolennol: cosas roidas como cocoyoles.
Nolil: la accion y efecto de roer entre la boca.
Nolkalac: cosa que se juega como herradura que chapalea.
Nol laahal: v. p. ser roidos todos.
Nol laantah: v. a. roer uno á uno.
Nol lil: v. nolil.
Nolmal: v. n. obstinarse, empedernecerse, endurecerse, que no se puede quebrar con facilidad.
Nolmal: v. n. embotarse, mellarse, redondearse el filo.
Nolmail: obstinacion, dureza.
Nolocbal: v. nolennol.
Nolol: p. p. de noolol. nololché, nolol tunich: palo ó piedra de mal asiento.
Nolpahal: v. a. roerse, redondearse.
Noltal: v. notba.
nom.
Nom: perdiz.
non.
Nonac: casa de piedra. V. nocac.
Nonoc: boca abajo, embrocado.
Nonocchahal: v. n. resultar inclinado ó embrocado, como pared inclinada de frente.
Nonoccinaan: puestas boca abajo.
Nonoccinzah: v. a. poner boca abajo, embrocar, volcar.
Nonoccintabil: que han sido ó deben ser puestas boca abajo.
Nonoctal: v. n. quedar muy inclinado de frente, embrocado.
Nonoh: grandecillo, diestro en algo, mediano.
Nonohba: vano, soberbio, vengativo, vanaglorioso.
Nonohbail: vanidad, soberbia, vanagloria.
Nonohchahal: v. n. agrandarse medianamente.
Nonohcinzah: v. a. agrandar medianamente. nonohcinzahaan, p. p.
Nonohcintabil: que ha sido ó debe ser agrandado medianamente.
Nonohcinbil: véase el anterior.
Nonohadz ó nonohhadz: golpes dados con palo, paliza ó los garrotazos dados alguno.
Nonohadzaan ó nonohhadzaan: p. p. del anterior.
Nonohadzbil: que ha sido ó debe ser apaleado ó contundido con garrote.
Nonohadztah: v. a. apalear, dar de garrotazos.
Nonohhal ó nonohtal: v. n. agrandarse medianamente.
Nonol: cosa roida y redonda.
Nonolah: v. a. roer entre la boca sin tiento: roer mucho.
Nonolahaan: p. p. de nonolah.
Nonolbil ó nonolabil: que ha sido ó debe ser roido sin medida.
Nonolchahal: v. n. roerse demasiado entre la boca.
Nonolci: duro, empedernido: dícese de lo que fué blando. / obstinado, que no se ablanda por ruegos.
Nonolcinbil: que ha sido ó debe ponerse en disposicion de no fracturarse, como lo redondo.
Nonolcintah: v. a. redondear, como cosa roida.
Nonoltal: v. n. redondearse, como cosa roida entre dientes ó como las piedras que se fracturan.
Nonoltunich: piedra de mal cimiento por rodadiza.
Nonoth: roida la corteza.
Nonothah: v. a. descortezar royendo, como el caballo.
Nonothaan: descortezado por muchas partes el árbol: p. p. del anterior.
Nonothbil: que ha sido ó debe ser descortezado con los dientes.
Nonothchahal: v. n. ser quitada por muchas partes la corteza del árbol por los animales. / roer huesos el perro con los dientes delanteros.
Nonothci: cosa descortezada con los dientes incisivos por muchas partes.
Nonothlaahal: v. p. ser descortezado con los dientes incisivos.
Nonothlaantah: v. a. descortezar uno á uno con los incisivos.
Nonoth tah: v n. quedar muy descortezado el árbol ó hueso.
Nonox: acuñado medianamente.
Nonoxah: v. a. acuñar sin órden y por muchas partes.
Nonoxahaan: p. p. del anterior.
Nonoxbil: que ha sido ó debe ser acuñado por muchas partes.
Nonoxchahal: v. p. ser acuñado por muchas partes.
Nonoxlaantah: v. a. acuñar con muchas cuñas las cosas una á una.
Nonoxtal: v. n. quedar muy lleno de cuñas.
noo.
Nooch: la barba ó parte anterior de la quijada: el asiento del pelo de la barba.
Noocol: v. n. caer embrocado, embrocarse, ponerse boca abajo, volcarse.
Nooh: la diestra ó mano derecha. ta nooh: á tu diestra, á la derecha.
Nook: el ronquido. V. nok.
Nook: v. a. roncar: ma [a] nook: no ronques.
Noolol, noolal: pasiva de nol.
Noonol: roido entre los dientes.
Noonolah: v. a. roer bruscamente entre los dientes.
Noox: cuña para contener lo que rueda ó se va de lado.
Nooth: v. a. descortezar con los dientes incisivos lo duro: roer el perro los huesos. V. noth.

Yüklə 7,8 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   ...   59




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin