Notes on the Orthography



Yüklə 7,8 Mb.
səhifə47/59
tarix24.12.2017
ölçüsü7,8 Mb.
#35875
1   ...   43   44   45   46   47   48   49   50   ...   59
Topil: v. tupil: sirviente de meson.
Topit, toplomit, toplomkeban: pecado de contra natura. sodomía: sodomita.
Topkixtah: v. a. espinar: desusado.
Toplomtah: v. a. alancear: desusado.
Topol: entrarse como la espina.
topp.
Topp: semilla gruesa de la calabaza cá.
Topp: v. a. ganar á trabajo, adquirir.
Toppaan: brotada flor, brotar. V. toopol.
Toppbe: v. com. abrir camino de nuevo.
Toppancil: v. n. abrirse las flores.
Toppbil: hendiéndolo, haciéndolo brotar.
Toppchahal: v. n. brotar las flores, las aves y lo que nace de huevo.
Toppche: renuevo, retoño. / flores, capullos de algodon. / hender madero.
Toppentopp: abiertas las flores, brotadas, nacidas las cosas de huevo.
Topplaahal: v. p. brotar, nacer aves.
Topplaantah: v. a. hacer abrir uno á uno.
Topplac, topplic: brotados.
Topplil: la accion y efecto de brotar.
Toppol: brotado, p. p. de tooppol.
Toppol ó tooppol: v. n. abrirse como flores, brotar, echar renuevos, nacer las aves y cosas de huevos.
Toppoxkab: castañetas para bailar.
Toppoxkabtah: v. a. hacer sonar las castañetas, castañetear.
Topptaantah: v. a. asar sobre la ceniza chiles, semillas y cosas semejantes.
Toppzakahyen ó toppsakabyen: varon de doce á catorce años, varon casadero.
Toppzah: v. a. hacer brotar los huevos empollándolos, calentándolos: hacer que se abran las flores, brotarlas.
Toppyah: v. a. golpear patios lavando.
tot.
Tot: el nudo, borla de sombrero. tot mazcab: la borla del machete ó las tirillas de cuero que terminan la vaina.
Totcinah: enmudecer á otro.
Totcinzah, totcinzahaan: v. a. enmudecer á otro, quitarle el habla.
Totchahal: v. n. enmudecer, perder la facultad de hablar.
Tot hal: v. n. quedar mudo. V. tot.
Totil: la mudez ó falta del habla.
Tottal: v. n. enmudecer.
Totoah: v. a. envolver mucho algo.
Totoahaan: muy envuelto, envuelto sin esmero y de cualquier modo.
Totoc: cabizbajo, con una parte alta y otra baja la cosa.
Totocancil ulum: cacarear el pavo.
Totoc u yit: con el trasero empinado.
Totocah: v. a. empinar con repeticion la parte posterior bajando la anterior.
Totocah: v. a. arrebatar por fuerza, quemar sin órden. V. tootocah.
Totocabil: poniéndose cabizbajo.
Totocahaan: v. totocah: p. p. del mismo.
Totocchahal: v. n: quedar ó poner cabizbajo empinando lo posterior y bajando lo anterior.
Totoc cinbil: poniéndolo cabizbajo con lo de atras levantado.
Totoccintah: v. a. poner en alto ó levantar el trasero y bajar el cuerpo.
Totoch: lo que es muy áspero, rígido ó tieso, como pan de otro dia.
Totochah: v. a. poner áspero, rígido ó tieso lo que tenía suavidad.
Totochahaan: p. p. de totochah.
Totochcinbil: poniéndolo áspero, rígido, tieso como paja de maíz.
Totochcinzah: v. a. V. totochah.
Totochcinzahaan: p. p. del anterior.
Totochchahal ó tootochchahal: adquirir rigidez, aspereza ó tiesura lo suave, como pan nuevo.
Totochci: muy áspero, tieso, rígido, como pan ó paja de maíz.
Totochil ó tootochil: la aspereza, rigidez ó tiesura de la paja de maíz.
Totochlaahal: v. tolochchahal.
Totochtal ó tootochtal: v. n. ponerse rígido, tieso ó áspero, como la paja del maíz ó pan frio de algunas horas del mismo dia.
Totoc: el licor derramado por haberse golpeado en la vasija.
Totocah: v. a. hacer que el líquido golpeándose en la vasija salte.
Totocahaan: p. p. de totocah.
Totocbil: haciendo saltar el licor en la vasija golpeándolo.
Totocchahal: v. n. saltarse y derramarse el líquido fuera de la vasija por golpearse dentro.
Totocci: saltarse mucho el líquido por golpearse, como el agua del mar en la ribera.
Totocil: lo derramado por golpearse el líquido.
Totoclaahal: v. n. V. totocchahal.
Totocol: lo mismo que totochil.
Totoctal: v. n. quedar derramado el licor por el golpeo interior.
Totoh: muy recto, derecho, tieso.
Totohcinbil, totohcintabil: enderezar lo torcido: entiesándolo.
Totohcinzah: v. a. enderezar, rectificar mucho lo torcido.
Totohci: muy tieso, derecho, yerto, rígido, sin flexibilidad.
Totohchahal: v. n. enderezarse rectificarse mucho, entiesarse del mismo modo, perder la flexibilidad.
Totohil: lo muy tieso, sin flexibilidad.
Totohlaahal: v. n. ser enderezado.
Totohtal: v. n. quedar tieso, sin flexibilidad, rígido, yerto.
Totokah: v. a. sangrar con repeticion, sin cordura, tino ó reflexion.
Totokahaan: p. p. de totokah.
Totokbil, totokabil: sangrándole sin cordura y con repeticion.
Totokchahal: v. p. ser sangrado con repeticion y sin cordura.
Totokil: las sangrías repetidas.
Totoklaahal: v. p. ser sangrados todos con repeticion y sin cordura.
Totol ó tootol: grosero, ordinario, burdo, basto, hablando de hilos y lienzos.
Totol: cardenales, antic.
Totolcinbil, totolcintabil: haciéndolo grosero, ordinario, burdo.
Totolcinzah: v. a. volverlo ó hacer grosero, burdo ú ordinario.
Totolcinzahaan: p. p. del anterior.
Totolchahal: v. n. resultar burdo, grosero, ordinario.
Totolil: lo burdo, grosero ú ordinario, la condicion de estarlo.
Totollaahal: v. n. hacerse burdos.
Totolnok: ropa gruesa, ordinaria, grosera.
Totoltal: v. n. salir burdo, ordinario.
Totop: antes de tiempo. totopalah: decir antes de tiempo.
Totopp: medio brotada la flor.
Totoppah: v. a. hacer brotar, dar golpes con alguna cosa dura.
Totoppchahal: v. n. brotar sin orden, tiempo, ni estacion.
Totopplaahal v. n. V. totoppchahal.
Totopploxtah: dar de coscorrones.
Totoc:306 con el trasero en alto y el cuerpo inclinado en baja.
Totouancil: bullir como hormigas.
Totox: muy derramado.
Totoxah: v. a. derramar con repeticion y abundancia, sin discrecion.
Totoxahaan: p. p. de totoxah.
Totoxabil ó totoxbil: derramándolo con frecuencia y abundancia.
Totoxchahal: v. n. derramarse con frecuencia ó repetidas veces.
Totoxci: cosa que se derrama fácilmente.
Totoxil: la accion y efecto de derramar. lo derramado ó vertido.
Totoxlaahal: v. p. ser derramados con frecuencia: ser chorreados.
Totoxol: v. totoxil: mas usado.
Totoxtal: v. n. quedar derramado ó chorreado tras de la vasija.
Totoz: muy despolvoreado sobre alguna cosa el polvo.
Totozah: v. a. hechar ó poner polvos sobre algo con frecuencia, sin discrecion.
Totozahaan: p. p. de totozah.
Totozancil: v. n. estar cayendo el polvo ó agua con repeticion ó lluvia menuda.
Totozchahal: v. n. V. totozlahal.
Totozci: cosa que de despolvorearse.
Totozil: lo despolvoreado, la despolvoreadura ó accion de despolvorear.
Totozlaahal: v. p. ser despolvoreados con repeticion y sin descrecion.
Totozlaantah: v. a. despolvorear una á una en las eras la semilla.
Totozol: v. totozil: mas usado.
Totoztal: v. n. quedar ó resultar como despolvoreado.
Totz: retozo, juego de manos, meneos.
Tootzticaba: v. ref estarse moviendo el cuerpo, retozando con mujer: jugando ó traveseando los niños.
tox.
Tox, toxnahi: v. n. derramar líquido.
Toxaan: p. p. de tox.
Toxah: v. a. derramar, vertir el líquido.
Toxahaan: p. p. de tozah.
Toxbil: derramándolo, vertiéndolo.
Toxchahal: v. n. derramarse, vertirse.
Toxentox: líquidos derramados.
Toxhaatah: v. n. derramar agua sobre alguna cosa, arrojando el agua.
Toxkik: derramar sangre en abundancia, á chorros por alguna herida.
Toxlaahal: v. p. ser derramados todos.
Toxlaantah: v. a. derramar uno á uno.
Toxlac, toxlic: derramados, vertidos.
Toxlil: v. toxil: la accion y efecto de derramar ó vertir.
Toxpahal: v. a. derramarse casualmente.
Toxocbal: cosa derramada.
Toxol: p. p. de tooxol: derramado.
Toxol ó tooxol: v. n. derrarnarse.
toz.
Toz, tozil: el polvo que se echa obre algo, el salvado. V. tooz.
Tozaan: despolvoreado sobre algo.
Tozah: v. a. despolvorear, echar ó esparcir polvo sobre alguna cosa, sembrar semilla menudas esparciéndolas por regueros ó sin ellos.
Tozahaan: p. p. de tozah.
Tozbil: esparciéndolo como polvo.
Tozchahal: v. p. ser esparcido lo pulverizado sobre algo, ser esparcidas las semillas menudas.
Tozentoz: esparcidos sobro algo, como polvo espolvoreado.
Tozha: la llovizna ó lluvia menuda.
Tozil: la cosa pulverizada ó el polvo que se debe esparcir sobre algo.
Tozlaahal: v. n. esparcir la semillas menudas para sembrarlas en las eras ó regueros, espolvorearlas.
Tozlaantah: v. a. sembrar ó esparcir en las eras, como polvo, las semillas menudas: echar polvo sobre las cosas una á una.
Tozlac, tozlic: cosa pulverizada que cae sobre algo.
Tozlil: la accion y efecto de pulverizar algo para esparcirlo.
Tozluumtah: v. a. polvorear la tierra sobre algo, echarla como lluvia menuda.
Tozluum: la tierra que cae sobre algo en forma de lluvia menuda.
Tozocbal: cosa menuda ó polvorosa esparcida ó polvoreada. p. p. de toozol.
Tozol ó toozol: v. n. caer el polvo ó como polvo sobre algo, esparcirse las semillas menudas en las eras.
Tozolha: v. n. lloviznar: caer la lluvia menudamente.
Toztaabtah: v. a. polvorear ó esparcir al reducida á polvo sobre algo.
Tozyah: v. n. polvorear, esparcir ó poner sobre algo cosas como polvo.
tu.
Tu: pronombre de la tercera persona: su ó en su. cuando se une á un numeral, tiene el romance de por; v. g. tu caaten, tu caamuc: por segunda vez. mas cuando indica nombre de lugar significa en su, á su. tu taan: á su ó en su presencia ó barbas: tu pol: en su cabeza: manen tu cahal: pasé por su pueblo; tu nooh: á su derecha.
Tu: con prouunciacion maya la ú, es hediendo, de mal olor, apestoso.
Tub: saliva, lo que se escupe.
Tuba: solo, por si solo, entre si: como interrogante es, en, á, de, por dónde: mas ya es desusado como interrogante.
Tubaan: olvidado, escupido. tubul.
Tubah: v. a. escupir. V. tuubah.
Tubahaan: p. p. de tubah.
Tubatzil: solo, por sí solo, por sí mismo, particularmente: tiene plural.
Tubaili: así se está, sin enmienda, mudanza, con perseverancia, ordinariamente, comúnmente.
Tubezah: v. a. olvidar. V. tuubzah.
Tubchahal: v. n. ser escupido, ser olvidado. V. tuubchahal.
Tubi, tubic: en dónde, en que lugar ó sitio. tubi yane: donde estará. tubic: es partícula dubitativa.
Tublaahal: v. n. olvidarse las cosas, escupirse todos los objetos.
Tublaantah: v. a. escupir uno á uno.
Tuboc: hediendo, de mal olor.
Tubocancil: v. n. exhalar mal olor, heder, apestar.
Tuboccinbil: haciéndolo que hieda.
Tuboccinzah: v. a. hacer que hieda ó tenga mal olor.
Tuboccinzahaan: p. p. del anterior.
Tubocchahal: v. n. adquirir mal olor, heder, apestar.
Tubocil: lo hediendo, la hediondez, el mal olor de alguna cosa.
Tuboctal: v. n. heder, tener mal olor, corromperse.
Tubul: p. p. de tuubul: olvidado.
Tubul ó tuubul: olvidarse.
Tubul ol: olvidado, desmemoriado, olvidadizo, que no se acuerda.
Tubul ik: v. comp. no acordarse de algo, perder la memoria ú olvidársele.
Tubul ol: v. n. salir de sí, aturdirse.
Tubultub: errando y acertando á su vez: ya yerra, ya acierta.
Tubzabil: que debe ser olvidado, olvidándolo, no acordándose de él.
Tubzah: v. a. olvidar, no acordarse de él, echarlo en olvido, borrar de la memoria.
Tubzahaan: p. p. de tubzah: olvidado.
tuc.
Tuc: monton, rimero, reunion.
Tucaan: amontonado, formando monton.
Tucal: por causa; cimil in caah tucal uih: me muero de hambre ó por causa, etc.
Tucaamuc otra vez, segunda.
Tucaaten, tucaatenil, tucauadz, tucauadzil: por segunda vez.
Tucap: en el intermedio de dos cosas, en el medio ó hendidura de algo.
Tuccinaan: amontonado.
Tuccinbil: amontonándolo, que forme monton.
Tuccinzah: v. a. amontonar.
Tuccinzahaan: p. p. de tuccinzah.
Tucchahal: v. n. amontonarse.
Tuceb: regüeldo, eructo de indigestion.
Tucebhal: v. n. regular ó eructar hediondo por la indigestion.
Tucebtah: v. a. eructar la indigestion.
Tucentuc: á montones, en montones, formando montones, amontonados.
Tucet, tucetil: igualmente, á un tiempo, una vez, con igualdad.
Tuccinzabil: v. tuccinbil.
Tuclaahal: v. n. amontonarse.
Tuclaahal: v. n. pensarse las cosas.
Tuclaantah: v. a. formar montones uno á uno, amontonar una á una las cosas.
Tuclah: v. a. pensar, imaginar: es síncopa de tucultah.
Tuclah[i]: pretérito de tuctal.
Tuclahaan: pensado, imaginado.
Tuclic: amontonado, formando monton: tambien es presente de tuclah.
Tuctal, tuclahi: v. n. amontonarse, formar monton.
Tuclaal, tuclaabal: pasiva de tuclah.
Tucub: monton ó pila de cosas.
Tucucbal: amontonado, formando monton ó pila.
Tucul: pensamiento, imaginacion, creencia, persuacion en que se está.
Tucul, tucultah, tuclah: pensar, imaginar, creer, persuadirse.
Tuculul: todos. V. tulacal.
tuch.
Tuch: molleja, ombligo, mazorca que echa el plátano antes de formar el racimo ó brotar: lo que asoma ó está somero.
Tuchaan: somero, asomado como cuando se sacan fuera los labios.
Tuchah: v. a. poner someros los labios, asomarlos ó sacarlos frunciendo.
Tuchahaan: p. p. de tuchah.
Tuchbil: asomándolos, poniéndolos someros como labios.
Tuchcinba, tuchcintabil: v. tuchbil.
Tuchcinzah ó tucucintah: poner somera cualquier cosa, frunciéndola: fruncir.
Tuchcinzahaan: p. p. del anterior.
Tuchchahal: v. tuchlaahal.
Tuchentuch: cosas someras ó saltadas, cosas fruncidas como labios.
Tuchel: molleja de ave.
Tuchi: envío, regalo, mandado.
Tuchitah: v. a. enviar, regalar, mandar, remitir, ordenar.
Tuchibil: que fué enviado.
Tuchii: entonces, cuando: antic.
Tuchica: luego que, despues que.
Tuchiil: envío, regalo, mensaje, mandado, mandato, comision, remision.
Tuchiil: enviado, mensajero.
Tuchitah: v a. enviar, obsequiar enviando regalos. / mandar ú ordenar lo que se ha de hacer, remitir.
Tuchitahaan: p. p. de tuchitah.
Tuchlaahal: v. n. ponerse someras las cosas como los labios asomados.
Tuchlaantah: v. a. poner someras las cosas una á una.
Tuchlac, tuchlic: cosa que está somera.
Tuchlil: la accion y efecto de estar somera la cosa.
Tuchtal: v. n. quedar asomado ó somero, como los labios ú hocico de mono.
Tuchucbal: que está asomada ó somera.
Tuchul: p. p. de tuuchul.
tuc.
Tuc: una especie de calabacilla de cuello muy largo y delgado: sonaja.
Tucah: v. a. entiesar el cuello cuando se carga con la cabeza: envarar las coyunturas.
Tucaan: puesto con tiesura ó rigidez.
Tucahaan: p. p. de tucah.
Tucbil: entiesando, envarando ó levantando así en alto las coyunturas.
Tuccinbil, tuccintabil: v. tucbil.
Tuccinzah: v. a. envarar, entiesar las coyunturas, ponerlas tiesas para hacer fuerza.
Tuccintahaan: p. p. de tuccintah.307
Tucchahal: v. n. envarar las coyunturas y levantarlas en alto.
Tucentuc: con las coyunturas ó miembros envarados ó tiesos.
Tuclaahal: v. n. envararse, entiesarse las coyunturas ó miembros.
Tuclaantah: entiesar los miembros uno á uno.
Tuclac, tuclic: envarados, tiesos.
Tuclil: la accion y efecto de envarar ó entiesar las coyunturas.
Tucmal: v. n. pararse tieso, envararse.
Tuctal: v. n. entiesarse, envararse las coyunturas ó miembros del cuerpo.
Tucub: el dedo índice.
Tucubtah: v. a. indicar, señalar con el dedo, apuntar, mostrar con él.308
Tucubtah: v. a. indicar, señalar con el dedo, apuntar, mostrar con él.
Tucubtahaan: p. p. de tucubtah.
Tucubtabil ó tucubbil: indicándole con el dedo, que debe ser apuntado.
Tucucbal: cosa envarada ó tiesa.
Tucul: p. p. de tucul: entiesarse.
tuh.
Tuhahil: de versa, de verdad, verdaderamente.
Tuhal: v. n. podrirse, corromperse. V. tuhhal ó tuutal: heder.
Tuhé ó tuuhé: huevo corrompido.
Tuhetah: v. a. corromper el huevo.
Tuhetal: v. n. corromperse el huevo.
Tuhezah: v. a. corromper, podrir.
Tuhunal, tuhunali: solo, solamente, entre sí.
Tuil: hediondez, mal olor, corrupcion, lo hediondo, corrupto, podrido.
Tutal: v. n. corromperse, podrirse.
tuk.
Tuk: coyol ó cocoyol: se dice de la palma y la fruta. / rincon. V. tuuk.
Tuk: la cabeza redonda de los huesos.
Tukaan: dislocado el hueso que asoma.
Tukaanyol: fastidiado, aburrido.
Tukchahal: v. n. desencajarse los huesos, descoyuntarse.
Tukel ich: el globo del ojo, los ojos.
Tuklaahal v. n. desconcertarse, descoyuntarse los huesos todos.
Tuklaahal ol: v. n. aburrirse, fastidiarse todos los concurrentes.
Tuknel: v. tukel ich.
Tuk ol: el que enfada ó aburre.
Tuk ol, tukoltah: v. a. enfadar, aburrirse, desabrir, amohinar.
Tuk olal, tuk olil: enfado, hastío, aburrimiento, desabrimiento.
Tukoltzil: cosa enfadosa, que aburro.
Tukub: hipo.
Tukubtah: v. a. hipar, tener hipo, gruñir el perro ó el marrano.
Tukucbal: salida ó asomada la cabeza del hueso descoyuntado, ó las cosas semejantes á esto.
Tukul: p. p. de tuukul: descoyuntado.
Tukul ol: v. n. aburrirse, gastarse la paciencia y sufrimiento, impacientarse.
Tukzah ol: lo que cansa la paciencia: impacienta, aburre y fastidia.
Tukzah ol: v. a. cansar la paciencia, el sufrimiento: aburrir, fastidiar.
Tukzahaan yol: p. p. de tukzah ol.
tul.
Tul: unido ó terminando un número sirve para contar seres racionales.
Tul: todo al rededor, lleno. tulkik: lleno de sangre, sangriento. tulluum: lleno de lodo, enlodado, puro lodo.
Tul, tulnah[i]: v. n. llenarse demasiado, rebosar, manar, colmarse, crecer el mar.
Tul: en composicion significa tener abundancia. tulkutz: puro tabaco.
Tulaan: p. p. de tu.
Tulacal: todo, sin excepcion.
Tulah: v. a. hacer rebosar el líquido.
Tulahaan: p. p. de tulah: rebosado.
Tulancil: manar, estar rebosando.
Tulbezah: rigiendo á pach, es desdecirse.
Tulbil: rebosádolo, que debe ser llenado con exceso, que rebose.
Tulcabil: v. tulkabil.
Tul[c]abtah: v. a. V. tulkabtah.
Tulcintah: v. a. empujar, dar empujones que hagan caer lo empujado.
Tulcintabil, tulcinbil: empujones.
Tuliz: entero, sin partir, integro.
Tulizcunah: composicion para integrar.
Tulizcunbil ó tulizcuntabil: poniéndolo entero, componiéndole, renovándole.
Tulizcuntah: v. a. volver entero lo quebrado ó falto, completar, renovar, integrar.
Tulizcuntahaan: p. p. de tulizcuntah.
Tulizchahal: v. n. ponerse entero lo quebrado y falto de algo, componerse lo despedazado.
Tuliztal: v. n. enterarse lo quebrado ó fallido. componerse lo deshecho.
Tulix: nadadera, insecto. libelula.
Tulkab: el empellon ó empujon dado con la mano.
Tulkabtah: v. a. empujar con la mano.
Tulkabil: empujándolo, á empujones ó empellones, que debe ser empujado.
Tulkikhal: v. n. ensangrentarse, volverse un bollo de sangre.
Tulkochtah: v. a. llevar en el hombro ó en la cabeza: desusado.
Tulluum: lleno de tierra, terron de lodo.
Tulkutz: tabaco labrado.
Tulpach: v. a. volver atras, recaer en la enfermedad, hacer retroceder.
Tulpachcunah than: desdecirse.
Tulpalancil: v. n. hervir á borbotones.
Tultaab: muy salado, pura sal.
Tultakin: de plata macisa ó pura.
Tulucnac: lleno hasta los bordes.
Tulul: precio, paga, costo, valor de alguna cosa, rescate.
Tulul, tulultah: v. a. tomar por paga ó precio, tener por valor ó costo, el precio ó rescate de algo.
Tulum: cerca, muralla, castillo, trinchera, palizada.
Tulup: reciente, recien hecho ó acabado: como tulup keyem: pozol acabado de hacer, recientemente hecho, fresco, no pasado.
Tulxic: nervioso, lleno de nervios, puro nervio sin otra cosa.
Tulya yokol: llagado ó lastimado, con muchas llagas, una viva llaga.
Tultzootz: velloso, lleno de vellos.
tum.
Tumlacito: nuevamente, poco tiempo hace.
Tum ol: v. a. satisfacer, aplacar.
Tumtah v. a. tentar, probar, experimentar. tu[m]tah cizin:309 tentacion del demonio.
Tumtahba: v. n. probarse, imponerse, tentar sus fuerzas, medirse.
Tumtahaan: p. p. de tumtah.
Tumtumnonoh: mediano.
Tumtum ol: consideracion, imaginacion, raciocinio.
Tumtum oltah: v. a. considerar, imaginar entre sí, raciocinar, especular, trabajar con la imaginacion, fabricar con ella, tentar.
Tumbu: nuevo, recien. V. tunbu.
Tumulben: nuevo, flamante, fresco.
Tumulcimil: recien muerto. tumul he: huevo fresco. tumbul v. tunbul.
Tumut: v a. probar gustando, esperimentar, templarse.
Tumut: dieta de corner y beber.
Tumut, tumutil: tentacion, prueba, aprecio, razon, discrecion, miramiento.
Tumut, tumtah: v. a. gustar, catar, probar, apreciar, tentar, raciocinar.
Tumut hanal: dieta, abstinencia.
Tumut hanal: v. n. estar de dieta, probar la comida.
Tumutah: v. tumut, tumtah.
Tumutil: discrecion, miramiento, dieta en general, traza, proveimiento, moderacion.
Tumut ol: v. a. probar, tentar, medir.
Tumu[t] olal:310 tentacion, prueba, discrecion, templanza, miramiento.
tun.
Tun: finalmente, ya, pues, entonces.
Tun, tunil: piedra, piedra preciosa.
Tun: contraccion de tan u: está, están.
Tu[n]bu,311 tumbul: nueva, fresca, reciente, acabada de hacer, sin uso.
Tunbuben: nuevo, sin estrenar.
Tu[n]bubenbil312: haciéndolo nuevo. tunbubencuntabil: renovándolo.
Tunbubencunzah ó tunbubencinzah: v. á hacer de nuevo, renovarlo, volver nuevo.
Tunbubencuntahaan: p. p. del anterior.
Tunbubenchahal: v. n. renovarse, volverse, ponerse ó hacerse nuevo.
Tunbubental: v. n. renovarse, que dar ó hacerse de nuevo.
Tunbucintah: v. tunbubencunzah.
Tunbul: nuevo, reciente. V. tumbu.
Tunculuchhu: lechuza, una especie de ellas.
Tuncuy: talon, carcañal. V. toncuy.
Tunich, tunichil: piedra.
Tunilpechech: la rueca del uso.
Tunkul: mitote. V. pochob.
Tunulthu: soplado, hinchado. tunulthu u uich: tiene hinchado los ojos de dormir: el perezoso.
Tunup: por el contrario, contra.
tup.
Tup: arracada, ajorca, pendiente, zarcillo, arete.
Tup, tupnah[i]: v. n. borrar, apagar.
Tupaan: borrido, apagado: p. p. de tup.
Tupach: detras, atras, despues.
Tupah: v a. apagar, borrar.
Tupahaan: p. p. de tupah.
Tupbil: apagándolo, borrándolo, que debe ser borrado, apagado.
Tupchahal: v. n. apagarse, borrarse.
Tupchalac: apagadizo, que se apaga con frecuencia.
Tupentup: cosas apagadas.
Tupil: criado de la casa pública.
Tupilil: el encargo de tupil, alguacil.
Tupkahal: v. n. apagarse, borrarse sin intento, por casualidad.
Tupkalac: apagadizo, que se apaga con frecuencia ó se borra fácilmente.
Tuplaahal: v. n. ser borrados ó apagados todos.
Tuplaantah: v. a. apagar, borrar uno á uno.
Tuplac, tuplic: apagado, borrado.
Tuplil: in accion y efecto de apagar, borrar.
Tup pahal: v. tupkahal.
Tup ol: v. a. apagar, saciar el deseo, satisfacerlo.
Tuptzootz: aladar de cabellos, los cabellos que llaman viejos.
Tupul: apagado, borrado: p. p. de tuupul.
Tupul ó tuupul: v. n. apagarse, borrarse. tupul u caah in uich: voy cegando. tupul u uich kin: cesó la luz del sol, dejó de lucir, se apagó. tupul u caah yobonal: deslúcese la pintura. tupul u caah in uich tumen uih: desvaneciéndose de hambre.
Tupul ich kin: dejar de lucir el sol.

Yüklə 7,8 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   43   44   45   46   47   48   49   50   ...   59




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin