Objetivos generales



Yüklə 6,41 Mb.
səhifə15/40
tarix25.07.2018
ölçüsü6,41 Mb.
#58147
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   40
Partículas

  • Tipos según significado: afirmativas да, ладно, хорошо, так, точно, negativas не, ни, interrogativa ли, exhortativas давай(те), indefinidas -то, -либо, -нибудь, кое-, subjuntiva бы.


Enlaces

Conjunciones y locuciones conjuntivas



  • Conjunciones de uso frecuente. Semántica de las conjunciones.

  • Conjunciones compuestas: если..., то...; хотя..., но....

Preposiciones y locuciones prepositivas

  • Preposiciones de uso frecuente. Semántica de las preposiciones. Régimen preposicional.

  • Preposiciones compuestas: вместе с, рядом с, во время.




  1. DISCURSO

Cohesión

  • Mantener el tema: Repeticiones (Встречаемся в пять. - В пять? Лучше в четверть шестого). Elipsis (Мне проездной на месяц). Recursos de sustitución sencillos con referente claro рor procedimientos léxicos: sinónimos, hiperónimos de vocabulario frecuente, a través de uno de los términos que entran en la definición.

  • Coherencia temporal y aspectual en el discurso.

  • Conectores más frecuentes (раньше / теперь, во-первых..., кроме того...)


Organización

Conversación:



  • Marcadores para dirigirse a alguien (Скажи(те)... (По)слушай(те)... Прости(те)... Извини(те)...; para retomar la conversación (Так вот,...); para pedir el asentimiento (Ведь так? Правда?); para empezar la conversación (Знаешь,...?); para implicar al interlocutor (Как ты думаешь? Как тебе кажется?); para tomar la palabra (Можно мне сказать? Подожди, подожди!), para contradecir (А по-моему,...); para anunciar el final (Заканчиваю.).


Otros tipos de textos:

  • Marcadores de inicio (Однажды, Дорогой/Уважаемый); despedidaуважением, С приветом, Целую...); cambio de temaтеперь о другом/о главном...).

  • Marcadores frecuentes para añadir información (Кроме того, а также), contraponerодной стороны,... с другой стороны,...), enumerar (во-первых,...), ejemplificar (например).

  • Marcadores para contextualizar en el tiempo (раньше/теперь, тогда/сейчас, в то же время) y en el espacio (тут же, там же).

  • Puntuación y párrafos.

  • Formato de acuerdo con el tipo de texto.

  • Entonación y pausas.


Focalización

  • Alteración en el orden de las palabras.


Cortesía

  • El uso de los modos: subjuntivo como medio de cortesía (Я хотел бы...), imperativo y sus formas para expresar órdenes y peticiones (пусть, давай, напиши/пиши).

  • El uso de los tiempos: presente y futuro perfectivo con negación (Ты не возражаешь? / Вы не скажеmе?).

  • Formulas de tratamiento de uso frecuente (Ты/Вы, молодой человек/девушка, господин.../госпожа...).

  • Respuestas de cortesía (можно?/пожалуйсmа..., хочешь? / с удовольсmвием).




  1. LÉXICO Y SEMÁNTICA




Vocabulario

  • Expresiones frecuentes en diferentes situaciones formales e informales para las funciones que se trabajan.

  • Vocabulario de las situaciones y temas trabajados. Variantes (formal - informal) estándar.


Formación de palabras

  • Formación de palabras: por derivación con los afijos frecuentes y por composición.

  • Sustantivación y adjetivación.

  • Sufijos diminutivos y aumentativos de uso frecuente, diminutivos de nombres propios.

  • Siglas más usuales: РФ, ООН. СНГ, ЕС...

  • Familias léxicas.


Significado

  • Campos asociativos de los temas trabajados. (Ver II.1).

  • Polisemia y doble sentido (significado directo y significado figurado: en sustantivos, adjetivos, verbos, preposiciones, etc.

  • Sinónimos y antónimos de uso frecuente.

  • Interferencias a nivel léxico con palabras de origen latino (para hispanohablantes) y de origen eslavo (para alumnos de lenguas eslavas).




  1. FONÉTICA Y ORTOGRAFÍA

  • Insistencia en los fonemas que presentan mayor dificultad: silbantes (ж/ш, ч, щ), palatales y grupos consonánticos; a/o, е/и en posición átona; ц + ы/и; не/ни. -нн-.

  • Grupos consonánticos. Asimilaciones en la pronunciación.

  • Insistencia en errores en la alternancia consonántica.

  • Esquemas principales de entonación y corrección de errores frecuentes.

  • Acento prosódico: errores frecuentes.

  • Separación silábica y normas para pasar una parte de la palabra a otra línea.

  • Ortografía del signo blando y del signo duro.

  • Puntuación: uso de la coma, el guión, dos puntos.


Grado de desarrollo de la competencia lingüística (para todos los idiomas)

El alcance en la capacidad de utilizar los recursos lingüísticos señalados en el Nivel B1 es el que se reseña a continuación:
Competencia lingüística general

  • Disponer de un repertorio lingüístico sencillo pero amplio, para abordar con alguna flexibilidad, la mayoría de las situaciones habituales, aunque todavía con algunas dificultades de formulación.

  • Arriesgarse en la construcción de frases para abordar las situaciones de comunicación menos habituales, de forma más personal.

  • Aprovechar el conocimiento de su lengua y de otras posibles lenguas para identificar semejanzas y diferencias con la lengua que aprende.


Corrección gramatical

  • Utilizar con razonable corrección un repertorio sencillo pero amplio de estructuras relacionadas con las actividades y funciones previstas en este nivel, llevadas a cabo en situaciones habituales.

  • Al utilizar nuevas estructuras o en nuevas situaciones, aunque deja claro lo que quiere transmitir, su interlengua se caracteriza por algunos errores resistentes, producidos por simplificaciones, fallos de concordancia, neutralización de oposiciones, interferencias de la lengua materna u otra lengua, cambios de código y por errores intralinguales de sobregeneralización de reglas, hipercorrecciones, cruces de estructuras o por fallos en las conceptualizaciones sobre estructuras más complejas.


Discurso: recursos formales

  • Reconocer y utilizar los marcadores discursivos apropiados para interaccionar de forma adecuada, para organizar el texto y para señalar sus “movimientos” o partes principales, en situaciones y sobre temas cotidianos o de su interés.

  • Reconocer el valor de los conectores frecuentes, puntuación de discurso (o entonación y pausas) y relacionar las frases con cierta flexibilidad. En los períodos largos, en el lenguaje oral, pueden ser muy evidentes las pausas y vacilaciones.

  • Retomar los elementos de la información, evitando repeticiones no intencionadas, con elipsis, recursos de sustitución sencillos con referente claro (pronombres, adverbios, expresiones usuales con valor anafórico) o palabras de significado próximo.

  • Atender a la coherencia temporal y aspectual en todo el texto.


Vocabulario

  • Disponer de suficiente vocabulario para abordar la mayoría de las situaciones y temas habituales aunque con algunas limitaciones.

  • Controlar la corrección y adecuación de un repertorio de vocabulario sencillo para situaciones habituales y temas familiares, así como para los de su especial interés.

  • Desarrollar estrategias personales de aprendizaje de vocabulario.

  • Captar las reglas de formación de palabras más constantes de la lengua para entender y crear palabras nuevas.


Pronunciación

  • Distinguir las oposiciones fonológicas y prosódicas de la lengua, apoyándose en el contexto.

  • Pronunciar de forma bastante clara y comprensible, aunque resulte evidente el acento extranjero y sea necesario repetir de vez en cuando.


Ortografía

  • Escribir con una buena corrección ortográfica los exponentes habituales.

  • En los idiomas con códigos escritos diferentes reconocer y realizar los signos (de acuerdo con las características de los distintos idiomas) para poder cifrar de forma suficientemente inteligible los mensajes propios del nivel.


III.3.2.20.SUECO. Nivel intermedio B1

1. GRAMÁTICA

Oración

  • Actitud del hablante y modalidades de oración. Oración enunciativa. Orden de los elementos; anteposición de complementos circunstanciales, directos e indirectos. Anteposición y posposición de la preposición (Henne ska jag skriva till; Till henne ska jag skriva).

  • Oración interrogativa. Orden de los elementos con o sin palabra interrogativa.

  • Oración interrogativa con dos o más verbos (Hur ofta bör han stämpla?). Con verbos de partícula (Vad ska du ta på dig ikväll?).

  • Oración exhortativa (o imperativa).

  • Oración exclamativa. Exclamativas iniciadas por Vad + adjetivo / adverbio, por Vilket + sustantivo; orden de los elementos (Vad dum du är! / Vad du är dum!).

  • Oraciones exclamativas iniciadas por Att (Att du inte skäms!).

  • Oraciones desiderativas iniciadas por Om/Bara (Om det vore sant. Bara han inte ramlar).

  • Oraciones impersonales. Det como sujeto formal (Det blir mörkt snart. Det ligger ett brev i korgen).

  • Coordinación afirmativa: entre elementos (De har öppet både måndagar och fredagar, samt lördagar) y entre oraciones (Antingen äter du upp eller så går du till sängs).

  • Coordinación negativa: (Hon äter varken kött eller fisk).

  • Subordinación y coordinación: concordancia de tiempos en relación con el presente: presente, futuro y "presente perfecto" y en relación con el pasado: pretérito, condicional y pluscuamperfecto.

  • Orden de los elementos en la oración principal y la subordinada; anteposición de oración subordinada (Om det regnar, stannar vi hemma); posición del adverbio de oración (…trots att hon alltid är upptagen).

  • Subordinación de relativo. El uso de som, där y(Filmen som gick på teve... ; lägenheten där vi bodde... ; Dagen då hon föddes...).

  • La omisión del pronombre relativo som (Stolen som står i hörnet / Stolen han sitter på). La obligación de añadir som (Han vill veta vem som ska bo hos henne).

  • Oraciones subordinadas completivas. Subordinación nominal. El uso de att (Hon tycker /att/ det är bra).

  • Oraciones en estilo indirecto. Interrogativas y otras. El uso de los enlaces. Orden de los elementos.

  • Subordinación circunstancial: temporal con: innan, när, sedan; on: förrän, tills, medan,; causal: därför att, eftersom,; consecutiva:... att; condicional: om, ifall; final: för att.

  • Posición de los elementos adverbiales y las partículas (Hon säger att hon antagligen inte kommer).

  • Oraciones de voz pasiva. Voz pasiva con -s (Bullarna bakades av bagaren), y con bli+participio (Fotgängaren blev påkörd av bilisten.) Voz pasiva en presente y pasado. Oraciones impersonales pasivas.


Grupo del nombre

  • Concordancia de los adyacentes (determinantes y adjetivos) con el núcleo (nombre): (Dessa gråa dagar. De gråa dagarna). Genitivo (Den röda blommans blad).

  • Funciones del grupo del nombre: sujeto / complemento.


Nombre

  • Clases de nombres. Nombres apelativos y propios. Nombres no contables concretos (socker), abstractos (ärlighet).

  • Nombres colectivos (personal, skolklassen); nombre colectivo sólo usado en plural (pengar, kläder).

  • Número. Plurales irregulares. Préstamos (faktum, museum); expresiones de cantidad (tre kilo); plurales con -s (video). Nombres incontables.

  • El cambio tónico (motor motorer).

  • El caso genitivo (hos Hanssons, till sängs).

  • Nombres compuestos (sextimmarsdag, olycksfall, lönekrav).

  • Adjetivos substantivados; personas (de äldre, den lilla/lille), conceptos abstractos (det sköna).

  • Siglas, abreviaturas y acrónimos: FN, mm., Nato.


Determinantes

  • Artículo: omisión del artículo independiente (Gamla Stan, första hjälpen).

  • Nombres genéricos sin artículo (Djur ljuger inte, människor gör det).

  • Posesivos: La concordancia con el nombre en frases nominales con adjetivo, formas indeterminadas y determinadas (Hennes bästa vän).

  • El uso y la concordancia con el nombre de los demostrativos denna y dessa. Contraste con den här, de där.

  • Indefinidos: uso de ingen y la forma separada inte…någon (Ingen visste att han inte hade några pengar); uso de all y hel (hela dagen; alla dagar).

  • Numerales, uso y omisión de artículo: första, den första. El uso y la concordancia con el nombre de: samma, nästa, följande.

  • Numerales ordinales, de 32 - ; otros cuantificadores; fracciones.


Complementos del nombre

Adjetivos:

  • Formas determinadas del adjetivo; en la frase nominal con artículo, con pronombre posesivo o en genitivo (det höga huset; hennes bästa vän, hästens långa svans). Omisión del artículo antepuesto (den gamle vännen; gamle vän)

  • El participio presente y pasado como adjetivo (den sjungande polisen, de kokta potatisarna).

  • Formas de masculino con -e: (min lille pojke).

  • Modificadores del adjetivo: adverbios de grado (alldeles, helt). Adjetivos con diferentes preposiciones: (rädd för, van vid).

  • Grados del adjetivo: comparativo absoluto y superlativo absoluto (en mindre summa, i största allmänhet).

  • Orden de los adjetivos calificativos (ett mysigt litet blått hus)

  • El uso genérico: el adjetivo en género neutro (glass är gott)


Otras formas de complementos del nombre: Nombre en aposición (Lindgren, vår lärare, har dött); frase introducida por preposición (Pojken, med händerna i fickorna, ser snäll ut); oración de relativo: (Grannen, som jag känner väl, bor på fjärde våningen); nombre en genitivo (Dörrens handtag).

Pronombres

  • Refuerzo y consolidación de las formas y usos pronominales del nivel anterior.

  • Orden de los prononombres de complemento en la oración, y la concordancia.

  • Pronombres posesivos y los posesivos reflexivos. Uso y contraste. sin, sitt, sina/hennes, hans, deras.

  • Pronombres demostrativos sådan, likadan. Uso de y contraste entre den här y denna, dessa.

  • De selección y referencia (densamma, föregående, den förra).

  • Pronombres indefinidos de cantidad y de limitación (somliga, vissa).

  • El uso de någon independiente o en frase (någon annan, några fler) y el uso en composiciones frecuentes (någonstans, någonsin,).

  • Generales. El uso de la construcción som helst (vem / vad / när... som helst).

  • Numerales. Formas determinadas (den andre).

  • Pronombres interrogativos: vad för en, hurdan.

  • Pronombres exclamativos: vad, vilken, sådan.

  • Pronombres adverbiales: där, vart.

  • Pronombres relativos vilka, vilket, som y relativos posesivos vars. Concordancia con el antecedente.

  • Pronombre genérico man, el uso y contraste con en

  • Pronombre recíproco varandra


Grupo del verbo

  • Núcleo verbo y complementos de acuerdo con el tipo de verbo.


Verbo

  • Conjugaciones: los verbos fuertes y los irregulares correspondientes al nivel.

  • Distinción entre pretérito y presente perfecto. Locuciones temporales que acompañan esas formas (Igår regnade det. Det har regnat i en vecka).

  • Uso del supino Vi har beställt biljetterna y del participio Biljetterna är beställda).

  • Formación de los participios del pasado regulares e irregulares.

  • El participio del presente en uso con verbos de movimiento, en uso como presente continuo (kom gående, gick sjungande fram). Contraste con el perífrasis con sitta, stå, ligga

  • Perífrasis enfáticas de uso frecuente (Det var jag som gjorde det).

  • La voz pasiva con bli (Han blev biten av hunden) y con la terminación -s (Det slösas med vatten). En todos los tiempos verbales.

  • La concordancia de tiempos de la esfera del presente y de la esfera del pasado. Correlación de tiempos en estilo indirecto.

  • Verbos transitivos e intransitivos (vakna, väcka).

  • Verbo auxiliar ska: función temporal (Vi ska hyra en bil) y modal (Vi ska klara det här).

  • Formación, uso y posición en la oración de los verbos con partícula; significado de algunas partículas productivas correspondientes al nivel (gå efter, gå bort, gå med på, hålla av, hålla till, hålla ut...).

  • Participios con partícula: Är matchen uppskjuten?

  • Uso y omisión de la marca del infinitivo att (Vi försökte /att/ lära oss språket. De började /att/ leka).

  • Verbos que terminan en -s: Verbos deponentes (andas, hoppas), formas recíprocas (kramas, kyssas) y verbos en voz pasiva (Det används av alla).

  • Expresión de modo: obligación, posibilidad, voluntad, necesidad, permiso… Verbos auxiliares modales behöver hinner; lär, slipper, orkar, ska, borde..

  • Oraciones condicionales, el caso hipotético 2 (Om jag hade haft tid, skulle jag ha hjälpt dig)

  • Verbos pronominales; reflexivos permanentes y opcionales


Adverbio y locuciones adverbiales

  • Formación con la terminación -vis y -ligen.

  • Comparación con -are, -ast y mer, mest; y comparación irregular (gärna, hellre, få...).

  • Adverbios modificadores de otros elementos de oración (så, ganska, inte särskilt, otroligt, förskräckligt).

  • Interrogativos con hur + adjetivo (hur snabbt sprang han)

  • Adverbios de oración correspondientes al nivel (knappast, faktiskt, emellertid, givetvis). Usos y posición (Det är ju faktiskt så).

  • El adverbio lagom.

  • Formas alternativas de la negación inte, icke, ej.

  • Adverbios conjuncionales: de adición (dessutom, förresten); de explicación (nämligen); de oposición (däremot); de consecuencia y de conclusión (alltså, följaktligen, tydligen).

  • Adverbios de movimiento y de posición, revisión y ampliación (nere, ner, ute, ut)

  • Adverbios de cantidad modificando diferentes categorías (för mycket, drygt, inte särskilt, otroligt, förskräckligt).

  • El adverbio relativo där



Yüklə 6,41 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   40




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin