Expresión de circunstancias de tiempo, lugar y modo: consolidación, ampliación y discriminación de significados próximos (dauernd / ständig / (gerade) eben / vorher / . Distinción de adverbios que indican el momento, nachher, nun), la frecuencia (ab und zu, jemals, mehrmals) o la repetición (stündlich, wöchentlich). Distinción de adverbios situativos locales (auswärts, drüben, mitten) y direccionales (irgendwoher, überallhin, rüber). Valor anafórico de adverbios pronominales con da- (dahinter, daneben). Adverbios de modo con significado próximo (ebenfalls / genau(so)).
Adverbios causales (daher, darum) y concesivos (dennoch, allerdings).
Adverbios de grado: ampliación y discriminación de significados próximos. Distinción de adverbios que preceden a adjetivos o adverbios en grado positivo (äuβerst, ausgesprochen, höchst, überaus, völlig), en grado comparativo (immer, noch, viel, wesentlich) o en grado positivo y comparativo (ein bisschen / ein wenig, etwas, wenig). Valor enfático de viel zu + adjetivo y valor relativizador con etwas zu + adjetivo (viel zu anspruchsvoll; etwas zu groβ).
Adverbios de rango (sogar) y otras palabras que actúan como tales (erst): valores y colocación delante del elemento al que acompañan (Das habe sogar ich verstanden! Ich arbeite erst drei Jahre hier.).
Adverbios relativos: ampliación (weshalb, weswegen, wie, woher, wohin: Er ist ins Ausland gezogen, wie ich gehört habe.); adverbios pronominales formados por wo(r) + preposición, que actúan como enlaces de oraciones de relativo (..., womit niemand mehr gerechnet hatte.).