Campos asociativos de los temas trabajados: berotze globala: klima aldaketa, negutegi efektua, gas isuriketa, lehorte, uholde….
Palabras de significado abierto: jo, kontu, zera… y sustitución por las correspondientes precisas en el contexto: esan > adierazi, ezagutzera eman, azaldu, kontatu, aipatu, iruzkina egin….
Palabras sinónimas o de significado próximo. Campos semánticos.
Hiperónimos/hipónimos de vocabulario de uso.
Palabras antónimas usuales.
Polisemia y doble sentido en palabras de uso. Desambiguación por el contexto.
Reconocimiento de los rasgos léxicos y definición de palabras.
Falsos amigos e interferencias léxicas frecuentes.
FONOLOGÍA
Recomendaciones de Euskaltzaindia: EBAZ (pronunciación cuidada del euskara estándar).
Reconocimiento y producción de los fonemas vocálicos y consonánticos.
Pronunciación de /g/ ante las vocales i, e (filologia).
Pronunciación de /j/ (jo, jauna…).
Insistencia en los fonemas que presentan mayor dificultad: -tz-tx-ts; -s-x-z; oclusivas trabadas, ….
Reconocimiento de la relajación articulatoria en lenguaje familiar y coloquial (adiskide>[aixkire]; zer moduz>[sémuús]…).
Insistencia en los procesos propios de la lengua que presentan mayor dificultad: palatalización (/mutilla/, /olloa/…), /n, l, r/ + /s, z, x/ → /ts, tz, tx/ (/hantzegoen/), ambivalencia entre /b/ y /p/ (bake / pake), /g/ y /k/ (gitarra / kitarra).
Diptongos (garai, aurten, neu…) e hiatos (pazientzia, nazioa…).
Estructura de la sílaba y separación silábica siguendo criterios silábicos y no etimológicos (gi-zo-nik /*gi-zon-ik).
Reconocimiento de las sílabas tónicas ([andéreñoà], [darámatzàt]…).
Entonación: patrones característicos. Entonación para las funciones comunicativas trabajadas.
Correspondencia entre las unidades melódicas y la puntuación.
Reconocimiento de los patrones melódicos de diferentes zonas.
Grupos fónicos: acentos - atonicidad y entonación.