Variedad de expresiones para cumplir las funciones que se trabajan en situaciones formales e informales tanto para lengua oral como escrita.
Ampliación del vocabulario de las situaciones y temas trabajados, con variantes formal, informal, estándar y registros familiares o profesionales.
Estructuras de uso frecuente (Poñer medo; Facer fronte; Á fin e ao cabo; De faca e callao; Non ter espiñas nin ósos).
Modismos habituales relacionados con las situaciones y temas trabajados (Cantar as corenta; Facer o seu agosto; Facer de menos; Non soltar un can).
Expresiones frecuentes en un registro coloquial relacionadas con las situaciones y temas trabajados (É un cara lavada). Reconocimiento de tacos frecuentes.
Reconocimiento de palabras y expresiones frecuentes de registro vulgar.
Refranes frecuentes relacionados con las situaciones y temas trabajados (Canta máis présa, máis vagar).
Comparaciones estereotipadas (Dorme coma un penedo).