4. FONOLOGÍA Y ORTOGRAFÍA
Recursos fónicos
- Refuerzo en el reconocimiento y producción de los fonemas vocálicos y consonánticos. Insistencia en los fonemas y variantes de realización que presentan mayor dificultad.
- Fonemas vocálicos: insistencia en la correcta distinción y articulación de los fonemas vocálicos, en las distintas posiciones. Atención a las secuencias más extrañas al hispanohablante en el interior de palabra (βορειοευρωπαίος /ioe/, νοτιοανατολικός /ioa/…). Diptongos, triptongos e hiatos.
- Fonemas consonánticos: sistematización fónica de las letras o grupos de letras que representan varios sonidos (κ, γ, χ) y de los sonidos representados por varias letras (/b/, /g/, /d/, /v/, /f/, /z/). Realizaciones prenasalizadas de /b/, /d/ y /g/ en interior de palabra o de sintagma. Neutralización de /s/ y /z/ según el entorno (φοβίζω, να φοβίσω, φοβισμένος).
- Dobles formas sin implicaciones de registro (ακόμα-ακόμη, ημέρα-μέρα). Diferenciaciones con implicaciones de sentido (λεφτά-λεπτά).
- Estructura de la sílaba y separación silábica.
- Acento de intensidad y reconocimiento de las sílabas tónicas. Pronunciación de sílabas con acento gráfico y de sílabas tónicas sin acento gráfico.
- Entonación: patrones característicos. Identificación y producción de los patrones correspondientes a la entonación enunciativa, distinguiendo tipos de aseveración. Identificación y producción de los patrones correspondientes a la entonación interrogativa. Entonación para las funciones comunicativas trabajadas.
- Correspondencia entre las unidades melódicas y la puntuación: entonación correspondiente al punto, la coma, los dos puntos, el punto alto, los puntos suspensivos.
- Categorías gramaticales tónicas y átonas. Agrupaciones que normalmente no admiten pausas.
Ortografía
- Consolidación de la correspondencia entre fonemas y letras/signos.
- Ortografía de las palabras de origen extranjero; simplificación o adecuación a la ortografía (τρένο / τραίνο, Κέμπριτζ / Καίμπριτζ, ρομαντικός / ρωμαντικός).
- Consolidación en el uso de las mayúsculas: mayúsculas iniciales en nombres de individuos y realidades únicas (Ο Πρόεδρος της Δημοκρατίας / η κυρία πρόεδρος. Ο πλανήτης Γη / σε όλη τη γη); conceptos absolutos (Ελευθερία, Αδελφότης, Ισότης).
- Tilde: consolidación de las reglas generales de acentuación gráfica del griego; relación entre reglas de acentuación gráfica y pronunciación; combinación de diéresis con tilde (Ροΐδης, προϋπόθεση, αραχνοΰφαντος).
- Usos especiales de los signos de puntuación más comunes: presencia y ausencia de punto en titulares y títulos, cantidades, fechas, etc.; coma en aclaraciones, incisos y elipsis; dos puntos en esquemas y citas textuales. Usos fundamentales de otros signos de puntuación: punto alto, puntos suspensivos, interrogación, exclamación, apóstrofο.
- Usos discursivos de los distintos tipos de letra (normal, cursiva, negrita, subrayado) márgenes y viñetas.
- Expresión de cifras y números: casos de escritura de las cantidades en cifras, y casos de escritura en letras; uso de la numeración ordinal con letras mayúsculas y minúsculas (Φίλιππος Β΄, α΄ έκδοση).
- División de palabras a final de línea: grupos vocálicos y consonánticos separables e inseparables; separación de palabras con prefijos y sufijos.
- Abreviaturas, siglas y símbolos. Tendencias en la pronunciación de siglas en griego como palabras (Γ.Σ.Ε.Ε., Ο.Ν.Ε., Ο.Α.Ε.Δ.) y como letras aisladas (Φ.Π.Α., Κ.Κ.Ε., Δ.Σ.); usos de mayúsculas, minúsculas y puntos en los distintos tipos de abreviaturas y siglas.
Dostları ilə paylaş: |