Expresiones frecuentes en diferentes situaciones formales e informales para las funciones que se trabajan. Ejemplo: Trabajo: (essere in malattia, libero professionista, contratto a tempo parziale); variantes formal e informal (licenziare-silurare; lavorare-faticare) estándar e introducción a los registros familiares o profesionales (Ver I, 1 y 3).
Locuciones: verbales (buttare un occhio); adjetivas (dal vivo); adverbiales (a rate).
Vocabulario de las situaciones y temas trabajados; variantes (formal-informal) estándar (Ver II, 1).
Sintagmas lexicalizados y secuencias estereotipadas, colocaciones de uso frecuente (posto fisso, fare un salto, fare la multa, dare fuoco).
Expresiones idiomáticas muy habituales (stare con le mani in mano, toccare ferro, avere la faccia tosta).
Distinción de registro coloquial y formal en palabras de uso frecuente (Insomma-alla fine; chiedere-richiedere).
Principales gentilicios. Sufijos más comunes (-ano, -ese, -ino, -ico, -ale, -ero, -olo).