Partículas modales o matizadoras frecuentes (wel, dan, toch, eigenlijk, nou, maar, even, eens, nu eenmaal). Distinción morfosintáctica de palabras homónimas pertenecientes a otras clases de palabras. Uso, entonación y ubicación. Intención del hablante y posibles significados: debilitar un imperativo (Kom toch binnen!), expresar sorpresa (Hebben jullie dan geen televisie?), etc. Serie de partículas (Wees nou toch eens even stil!).
Combinación de varios adverbios: orden sintáctico según su valor causal, temporal, modal y local (Ik ben er daarom morgen ook.) y posibles variaciones en función de la intención del hablante