O’zbekiston respublikasi oliy va o’rta maxsus ta’lim vazirligi mirzo ulug’bek nomidagi o’zbekiston milliy universiteti


III. “The book has been written byEnglish writer” gapining mos tarjimasini toping



Yüklə 5,55 Mb.
səhifə187/304
tarix02.02.2022
ölçüsü5,55 Mb.
#114123
1   ...   183   184   185   186   187   188   189   190   ...   304
III. “The book has been written byEnglish writer” gapining mos tarjimasini toping:
Kitob ingliz tilida yozilgan.

Kitob ingliz yozuvchisi tomonidan yozilgan.

Masala yechilgan edi” gapining mos tarjimasini toping:


  1. The problem was solved yesterday.

  2. The problem is being solved now.

  3. The problem has been solved .

Gaplarni o’qing va tarjima qiling:

  1. The fact had been discussed.

  2. The lecture had not been attended.

  3. The plan had been changed.

  4. The seminar not been held.


IV. Gaplarni o’qing va solishtiring:
1. She had changed the order.

The order has been changed.

2. They have not found their room yet.

The room has not yet been found.

3. We have studied this rule.

This rule has been studied.

4. We have accepted this axiom.

The axiom has been accepted.

5. She has not found the size of the given part yet.

The size of the given part has not yet been found.



Yüklə 5,55 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   183   184   185   186   187   188   189   190   ...   304




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin