Tuesday 7 October 2014


La construction d’un temps historique ottoman



Yüklə 0,64 Mb.
səhifə2/17
tarix12.11.2017
ölçüsü0,64 Mb.
#31487
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   17

La construction d’un temps historique ottoman
Dès le 15e siècle, les Ottomans se sont attachés à solliciter la mise par écrit de leur histoire, sous forme notamment de tarih ou tevarih-i Al-i Oman. Au cours des siècles suivants, les souverains ont renforcé leur contrôle sur la production d’une histoire officielle répondant à leurs attentes, avec la création successive des postes de şehnameci puis de vakanüvis. Les narrations historiques sont des sources exceptionnelles pour étudier l’histoire de cette dynastie, mais également pour évaluer les spécificités des structures mentales ottomanes. Le concept de temps s’y découvre. L’écriture de l’histoire repose sur un rapport au temps particulier, qui détermine l’inscription des événements narrés dans une chronologie passé – présent – future modulable. Selon les contextes, le passé invoqué renvoie à des réalités variables, qui déterminent la place et l’importance accordées au présent, ainsi que la nature du futur espéré. L’objectif de cette présentation est de montrer comment les Ottomans transformèrent leurs référentiels temporels, abandonnant progressivement le passé islamique comme cadre historique, pour se concentrer sur leur temps, le temps ottoman, qui s’impose comme unique objet d’histoire. Le contexte de ces évolutions explique l’apparition de deux tendances consécutives, mais partiellement concomitantes : la création d’une histoire critique, qui a produit la notion d’âge d’or et son contre-point inévitable, le déclin ; l’élaboration d’une histoire du temps présent, préoccupée par l’exactitude des informations compilées, au détriment d’une réflexion historique.

3) Paschalis Androudis (Aristotle University of Thessaloniki; archaio22@gmail.com) and Melpomeni Perdikopoulou (Aristotle University of Thessaloniki; m.perdikopoulou@gmail.com)


Some remarks on the miniatures of Tevârîh-i Âl-i Osmân by Kemâl Paşa-Zâde

(Mscr. Dresd. Eb. 391)
The aim of our paper is to present some remarks on the illustrations of the towns depicted in the manuscript Tevârîh-i Âl-i Osmân (“The Chronicles of the House of Osman”), a history of the Ottoman Empire written by Kemāl Paša-Zāde (1468-1532). His history provides the most original and important source material now extant on the reigns during which he himself lived. The manuscript of Tevârîh-i Âl-i Osmân kept in Dresden (Mscr.Dresd.Eb.391) dated around 1550, is written in two volumes and contains several wonderful depictions of cities, fortifications and harbor facilities.

In our paper we present our remarks on the visual aspects of some towns, e.g. the general plan of fortifications, the circular towers with canons, the illustrations of mosques, churches and built space. Furthermore, these illustrations which in some cases are very accurate, provide not only precious, previously unknown material for some cities, but also the earliest depictions of some fortifications, such as the octagonal maritime fort (the so-called “Bourtzi”) of Modon (Methoni) in Peloponnese.

4) Judith Haug (Westfälische Wilhelms-Universität Münster; judith.haug@uni-muenster.de)
Being more than the sum of one’s parts: Acculturation and multiculturality in the life and works of ‘Alī Ufuḳī
The person who transmitted an inestimable treasure of 17th-century Ottoman culture, namely its court, folk and religious music, was originally a non-Ottoman: an acculturated Pole, a stranger unfamiliar with the Ottoman tradition of transmitting musical repertoire orally, but skilled in the European tradition of fixing musical repertoire in writing.

The objective of the paper is to explore the dimensions and implications of identity, acculturation and multiculturality in the biography and œuvre of this personality. ‘Alī Ufuḳī, „of the horizon“, was born as Wojciech Bobowski around 1610 in then Polish Lwów. Taken captive by Tatars, he was sold to the Sultan’s seraglio and trained as an içoğlan for the palace music ensemble, acquiring – besides a new religion and name – a second musical culture very different from his native one. After graduation from palace service, he became one of the divan’s chief interpreters and was in contact with many intellectuals, Ottoman and European, then present in Istanbul. Although ‘Alī Ufuḳī changed his religion and name and acquired a wealth of new languages, skills and knowledge, he still held on to what he had brought from home: his polymath Christian-humanist education and the concept of musical notation. The many diverse works ‘Alī Ufuḳī left to posterity - e.g. an Ottoman translation of the Bible, a fragment of the Genevan Psalter in Ottoman and two collections of music - all in their own way demonstrate his role as a mediator between languages, religions and (musical) cultures. From among this œuvre, I would like to emphasize two sources, analyzing and contextualizing their contents: The first is his commonplace book-cum-mecmū‘ā (F-Pbn Suppl. Turc 292), a receptacle of Ottoman and European 17th-century thought, learning and culture with an astonishingly wide range of contents both European and Ottoman, side by side, often sharing the same page: notated music from various genres, poetry, notes on religious practices, medical and culinary recipes, alchemy, political treatises and more. This extensive source is at the moment being edited critically and rendered accessible for the first time in its entirety. The second work is the Ottoman language manual he developed for and with his student, the English embassy chaplain Henry Denton in 1666 (Grammatica Turcicolatina, GB-Ob Hyde 43).


Tuesday, 7 October 2014

Afternoon Session/2

Room 1

Stitching Together Ottomans: Non-Muslim Elites Between Istanbul and its Peripheries
In her 2011 book, Biography of an Empire, Christine Philliou challenged Ottomanists to revisit what they considered archives for Ottoman history by declaring any source penned by an Ottoman, whether in Greek or housed in Damascus, as Ottoman. Such a reconceptualization opened vistas for a new research agenda, whereby a more interactive narrative could displace the older paradigms of national historiography, the limitations of which necessitated reductionist analyses. This panel proposes deploying this approach of examining Ottoman history through the lens Ottoman non-Muslims in order to reevaluate one of the central questions to Ottoman historiography, center-periphery relations. Currently, Ottomanists tend to accept that deep cleavages existed between center and periphery. Given the strategies of resistance used by peripheral elites in response nineteenth century reform, such as the manipulation of state institutions by the ayans in the Levant, or the armed rebellion by Turkmen or Kurdish aghas in southeast Anatolia, this approach understandably enjoys explanatory force. However, through analyzing chorbadji families in Plovdiv and Nish, Seçıl Uluışık demonstrates that the networks to which non-Muslims belonged in fact bound provincial elites much closer to Istanbul than we had previously imagined. In contrast to recent scholarship on networks in Ottoman history that privileges Istanbul’s historical agency, Richard Antaramian’s paper on the conflict among rival Armenian bishops and their networks in eastern Anatolia reveals deep horizontal linkages that undermined categories reformers in Istanbul sought to impose on their subjects. Treating the Armenian Church as an Ottoman political institution, this paper paints a new picture of just how difficult implementing the Tanzimat was, even for pro-centralization actors in the provinces. The same historical pressures of Tanzimat-propelled centralization that shaped the Ottoman Armenian community informed other non-Muslim communities. Finally, Anna Vakali speaks to these same issues by showing how Balkan notables reacted to new courts. Challenged by subalterns’ use of the courts, notables resorted to the center to reinforce their power. Inadvertently, they reproduced Istanbul’s authority by transforming the courts into a tool for inscribing legitimacy. Together, these papers explore non-Muslim Ottoman historical experience to undermine Istanbul’s claims to uncontested legitimacy.

1) Richard Antaramian (University of Southern California; antaram@umich.edu)


Bishop-on-Bishop Violence, Or Networks For Destabilizing Center and Periphery in the Ottoman Empire (1856-1869)
Armenian national historiography, in both the Diaspora and the Republic of Armenia, casts Bishop Mkrtich Khrimian (1820-1907) as the forebear of the revolutionary movement and a patriot who championed Armenian empowerment in the face of Turkish tyranny. Turkish historiography, on the other hand, depicts him as a subversive at best, and a traitor to the Ottoman Empire at worst. These two divergent views reflect and reproduce one of the principal problems plaguing studies of late Ottoman history, namely the retroactive implementation of national categories into the historical past. This paper contributes to the growing trend of recasting Ottoman non-Muslims as agents and actors for Ottoman history. To this end, I seek to recapture the “Ottomanness” of Khrimian and his network, and how it functioned as a part of Ottoman society. Charged with implementing Tanzimat projects among the Armenian community of Van, Khrimian met heavy resistance from local notables, both Armenian and Muslim. Boghos Melikian (1820-1896), the abbot of a local monastery, fought hardest against Khrimian. Thus commenced what one contemporary called the “forty year war.” Recent scholarship has theorized that networks connected Istanbul, the center, with the empire’s peripheries, which remained segmented from one another. Using Ottoman documents, Armenian petitions, newspapers, and memoirs, I analyze how Melikian and Khrimian competed through networks that crisscrossed the empire and spilled across jurisdictions designed by the center. The battle between these two priests reveals deep horizontal networks that connected heretofore unseen sites of power, and transcend generally accepted markers of difference. I conclude, therefore, that the empire’s peripheries were not segmented, but in fact highly integrated. When actors saw it to their benefit, they could activate these networks to resist the center’s prerogatives.

2) Seçİl Uluışık (University of Arizona; seculuisik@gmail.com)


Overlapping Networks and Non-Muslim Provincial Elites during the Nineteenth Century: The Case of Chorbadji Families of Plovdiv and Nish

This paper examines a group of non-Muslim provincial elites called chorbadjis in the Plovdiv (Filibe) and Nish (Niş) regions. Local power brokers, they became key actors in the social, economic and political functioning of the Ottoman Balkans, beginning in the eighteenth century. I take as my case studies the activities of the Gumushgerdan (Gümüşgerdan) family, who were one of the most powerful chorbadji and merchant families of Plovdiv, and the chorbadji Nikola, who was a member of the local council in Nish. Through an analysis of previously unexamined archival materials from the Prime Ministry Ottoman Archives in Istanbul, and the Lokalna Archiva Koletsia (Local Archive Collection) that are housed in Orientalski Otdel (Oriental Section) of the National Archives of Bulgaria, I aim to delineate the networks between non-Muslim provincial elites, state officials, the local population, and also other provincial notables during the 19th century in Plovdiv and Nish in the context of the state’s relations with powerful provincial actors during that period. The significance of this paper lies in its ability to challenge the established narratives about the nineteenth century, such as the supposedly sharp distinctions and dichotomies between the Ottoman “center” and the “periphery,” the role of provincial notables in the times of transformation, and the role of imperial reforms issued from Istanbul. Through a close examination of the activities of chorbadji families through archival documents in understudied provinces of the Ottoman Empire, this paper attempts to go beyond Balkan and Turkish nationalist historiography. It also offers an example for an integrated approach to the history of Middle East and the Ottoman Empire that synthesizes regional, national, imperial, and inter-imperial histories.


3) Anna Vakali (University of Basel; annavakali@gmail.com)


Provincial interactions in the newly founded local courts of mid-19th century Selanik
Although Ottoman historiography has begun to examine non-Muslim Ottomans as agents in Ottoman history, scholars have overlooked the complex legal interactions in the provinces between both notable and subaltern non-Muslims and Muslims in the wake of the mixed courts instated by Tanzimat reforms. Through analyzing the interactions between various provincial actors found in the penal cases of the local courts of Selanik in the mid-19th century, this paper argues that the new mixed courts became venues in which contemporary elites and non-elites contested state attempts at centralization and where local actors both negotiated and reified ethno-religious divisions. This paper will look at cases of sedition and banditry in the Selanik vilayet, the files of which are located in the Prime Ministry archives in Istanbul. These files contain the local court’s official reports to the Meclis-i Vala, including detailed interrogation records. In tracing the contours of those interrogations and the other actions of defendants, I argue that reading these interactions makes it possible to see how the Ottoman state inscribed legitimacy in its subjects. While non-elites attempted to transform the courts into a venue for pursuing their own grievances, elites succeeded in instrumentalizing new forms of social control to consolidate their positions during a period of rapid cultural change.

Tuesday, 7 October 2014

Afternoon Session/2

Room 2

1) Dariusz Kołodziejczyk (University of Warsaw, Institute of History; darkol@uw.edu.pl; d.w.kolodziejczyk@uw.edu.pl)


The Orthodox exarchate of Little Rus’: a few remarks on the Ottoman confessional policy in the late 17th century
In 1681, the patriarch of Constantinople created an exarchate of Little Rus’ (Μικρὰ Ρωσία) in the new Ottoman provinces of Podolia and Ukraine, recently conquered from Poland. The paper aims to place this hardly known event against a broader context of Ottoman confessional policy. In the late 17th century, the Porte skillfully exploited confessional differences in the neighboring states by supporting Protestant and Orthodox dissidents against their Catholic lords. The support given to the Hungarian leader Imre Thököly found a parallel in the support extended to Ukrainian Hetman Jurij Khmel’nyc’kyj who created the Principality of Little Rus’ under Ottoman patronage. In this act, the Porte cooperated with the patriarch of Constantinople, who provided religious legitimacy to the new state. For the Greek patriarchate, Ottoman territorial expansion offered a chance, because it simultaneously enlarged the patriarch’s jurisdiction. By weakening the Catholic Church on the conquered territories, the Porte contributed towards an Orthodox reconquista. At the same time, by creating an Orthodox state in Ukraine, dependent on Constantinople, it undermined the Russian influence in Eastern Europe. No wonder that the tsar’s diplomacy strongly supported the Muscovian patriarchate in its conflict with Constantinople over the jurisdiction over Ukraine. During the Russian-Ottoman negotiations in 1685, when the Ottomans strove to dissuade the tsar from joining the Holy League, the Porte forced the patriarch of Constantinople to cede his authority over Kiev to the patriarch of Moscow, in a vain effort to appease the rival. This diplomatic failure was soon followed by military defeats, resulting in a series of uprisings in present-day Bulgaria and Macedonia, and a massive defection of Serbians who found shelter under Habsburg protection. Having exposed his subjects to depredations of enemy troops, the Ottoman sultan began to loose his legitimacy as the protector of the re‘aya. A simultaneous failure to support Orthodoxy against the Catholic expansion, and to protect the integrity of the Constantinople patriarchate against the rivaling claims from Moscow, compromised both the sultan and his Orthodox protégé in the eyes of the Christian faithful and directed their attention towards alternative centers of religious authority and political power. The events of the 1680s can thus be regarded as a turning point in the relations between the Ottoman state and the Orthodox church. The paper is based on archival sources in Ottoman-Turkish, Ruthenian, Polish, Latin, and on the original chrisobula, issued in Greek by Patriarch Iakobos, and recently rediscovered in Kiev.

2) Svetlana Kirillina (Moscow State University; s.kirillina@gmail.com)


Russian Orthodox Cleric Leontii (1726–1807) about Half of His Life within the Borders of the Ottoman Empire
Leontii, a priest-monk from the Monastery of the Exaltation of the Holy Cross in Poltava, undertook a pilgrimage to the Holy Land in 1763–1766. On the way back home, in Istanbul, he accepted an offer to become a priest-in-charge in the church attached to the Russian Embassy and settled in the Ottoman capital which became his home for the rest of his life. After 23 years of pastoral service Leontii resigned and in his advanced age he produced a multivolume autobiography which covered more than 40 years of his life in the Ottoman Empire. The name of Leonii is hardly known to scholars and his biographical opus which has never been published (10 survived volumes of Leontii’s manuscript are preserved in two Moscow archives) is among the least utilized sources by experts on the Middle East. The memoirs of Leontii which are largely based on numerous fragmentary records kept during his lifetime provide a scholar with a lot of material about writer’s experiences in the Ottoman lands. The main focus of my paper is on the last volume of Leontii’s narrative which is entitled “Withered Wreath of the Life” and bears a date of 1803. The objective of this paper is to survey several facets of this particular part of Leontii’s narrative as a valuable source for scholars dealing with Ottoman history. Its contextual analysis is based on interdisciplinary approach which addresses the final part of Leontii’s autobiography as a historical and literary source. On one hand, the study of these memoirs allows us to shed light on the ambivalent results of Leontii’s long-standing interaction with the Ottoman milieu bearing in mind the broader context of the complicated Russian-Ottoman relations during the period under review. On the other hand, it allows us to have a closer look at the writer’s notion of “otherness” and his personal vision of the cultural variety of the Ottoman Empire as a remarkable attempt to understand another ‘varicolored’ society from his point of view. The comparative material derived from the Western European and Russian sources of the time will help to emphasize the value and peculiarities of this promising and challenging source produced by the admirably broad-minded Russian cleric.

3) Konstantinos PAPASTATHIS (Research Unit IPSE, University of Luxembourg (konstantinos.papastathis@uni.lu) – Ruth Kark (Department of Geography, Faculty of Social Sciences, The Hebrew University of Jerusalem; ruthkark@mail.huji.ac.il)


Secularization and the Politics of Religious Land Administration: the Case of the Orthodox Patriarchate of Jerusalem in Late Ottoman Times
This paper is based on the thesis that there is a dynamic interrelationship between the quest for reform of the financial management of religious property and the secularization process, the implicit underlying assumption being that the laicization of church administration evolves from the development of modern secular social structures at the expense of religious authority. A case study considered in this regard is that of the Orthodox Patriarchate of Jerusalem from the middle of the 19th century to the First World War. Our aim was to critically assess the character of the religious discourse relating to the political management of ecclesiastical real estate within the framework of an evolving ethno-symbolic dispute between the Greek clerical bureaucracy and the Arab lay community concerning the administration of the institution. The general themes under investigation, as proposed by Katz and Kark (2005) are: a) church and land, namely the sources of financial capital and the underlying causes, mode and dynamics of real estate investment, accumulation and ownership by the Patriarchate; b) church and empire/nation-state with special reference to the governmental policies about religious property and its social ramifications; and c) church and community, with special reference to the way the ecclesiastical land was administered by the religious elites and how it affected its relations with the laity. To this end, special emphasis is placed on the relevant legal documents, which defined the financial operation of the Patriarchate, as well as the Ottoman legislation after the land reform of 1858 and its effect on the management of immovable religious property.To explore these multidimensional questions, primary archival sources were examined in the British Foreign and Colonial Offices, the Greek Foreign Ministry, the Israel State Archives, and the Orthodox Patriarchate of Jerusalem, the majority of which were studied for the first time. An historical-critical mode of analysis was applied to this archival material.

Tuesday, 7 October 2014

Afternoon Session/2

Room 3

1) Sándor Papp (University of Szeged; papps@hist.u-szeged.hu)


Feridun Bey’in Münşeatɪ
Uzmanların Joseph Hammer-Purgstall’dan itibaren tarihi kaynakların araştırılması hedefiyle inşa ve münşeat belgelerini incelemesine rağmen, bu kaynakların tümüyle gözden geçirilmesine ve dökümantasyonunun yapılmasına ilişkin henüz bir örnek ortaya çıkmadı; kısmi sonuçlar beklentilerin yerini aldı. Josef Matúz bu kaynak türlerini tarihsel açıdan ele alarak yazdığı makalesinde 135 maddeden oluşan bir liste ortaya koydu. Hammer-Pugstall Geschichte des Osmanischen Reiches’in dokuzuncu cildinde bunların arasından sadece 12 tanesini bilgimiz dahiline sunmuştu, Babinger ise Osmanische Geschichtsschreiber und Ihre Werke isimli kitabında 18’ini. Josef Matúz’in çığır açıcı önemlilikteki eserinin önünde saygıyla eğilirken yazarları bilinen eserleri listesine aldığını belirtmek gerekiyor, bu nedenle önemli anonim kolleksiyonlar sıralamanın dışında kaldı. Kendisi hakkında 19. yüzyılın ortasında birkaç yıl arayla çıktığına dair de bilgi veren Feridun Ahmed Bey’in Münşeatü s-selatin isimli eseri şüphesiz ki osmanlı belge kolleksiyonları arasında en tanınmış olanı. Sultanların mektuplaşması ismini taşıyan bu devasa kaynakla tarihçilerin pek çok problemi ortaya çıktı. Konuyla ilgili olarak ilk öne sürülebilecek sorun Selaniki’ye göre kolleksiyonun aslında 11 birimden oluşuyor olması idi. Her bir bölüm II. Selim’in ölümüne dek bir sultanın zamanında ortaya çıkan belgeleri içeriyordu, böylece toplam 1880 adet dökümandan oluşan kolleksiyonu yazarı, 9 Şevval 982’de (21 Aralık 1574) Sultan III. Murad’a sundu. Yukarıda sözü edilen bilgilerin yayında bulunan Münşeatü s-selatin ile eşleşmediği pekçoklarının yanısıra Kurt Holternek’in de gözüne çarptı. Aynı zamanda Viyana, Londra ve Paris’te bulunan paleografik örnekler bu denli devasa boyuttaki belgelerin yarısını dahi kapsamıyordu. Basılmış varyantın ikinci cildinin (2. baskı) yaklaşık yüzüncü sayfasından itibaren ortaya çıkış tarihlerinin hazırlanan kolleksiyonun sultana sunuluş tarihini aşması nedeniyle orjinal kolleksiyonun parçası olması mümkün olmayan belgelerle karşılaşıyoruz. Sunumumda öncelikle kolleksiyonun Feridun Bey tarafından hazırlanmayan kısmına konsantre oluyor ve daha erken dönemdeki belgelerle ilişkili olarak Mürkimin Halil’in kaleme aldığı gibi söz konusu belgelerin orjinallikleri konusundaki şüpheleri azaltıci bilgiler ortaya koyuyorum. Basılmış Feridun kolleksiyon metinini 19. yy. ortasında köklü bir şekilde modernize ettiler, böylelikle zaman zaman anlamsız ve orjinal içerik ile uyuşmayan varyasyonlar ortaya çıktı; bu stilistik ve yapısal değişimler hakkında aydınlatıcı unsurları sıralıyorum. Münşeatü s-selatin hakkındaki araştırmalarım için bazı belgelerin arşivlerde bulunan asıllarını, divanda tutulan defterlerde bulunan resmi metinleri, nadir de olsa baskısı yapılmamış İstanbul, Viyana ve Londra kütüphanelerinde bulunan inşa-münşeat ciltlerini kullandım. Aynı zamanda imkanım oldukça dönemin Avrupa çevirilerini de araştırdım. Araştırılmamış anonim belge kolleksiyonları arasında konum olarak seçtiğim Feridun’un dışında ortaya koyulmuş kolleksiyon kısmında bulunan örnekleri içeren ve problematik kısmın öncülü olabilecek elyazması verilerle karşılaştım.
2) Aslıhan Aksoy-Sheridan (Bilkent University; sheridan@bilkent.edu.tr)
Yüklə 0,64 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   17




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin