%
Prada de război obținută H 59 "Când unul dintre profeți, pacea fie asupra lor, a fost pregătirea pentru luptă, a declarat el pentru poporul său înainte de a pleca că nici unul din următoarele erau să-l însoțească: Oricine care a făcut un contract de a se căsători și destinate aducerea Casa de ei, dar nu a avut încă acest lucru. Orice persoană care a construitpereții unei case, dar nu a pus încă un acoperiș pe ea. Oricine care a cumpărat oi gestante sau ea-cămile și a fost de așteptare pentru ei de a da naștere. Apoi a pornit. El a ajuns în oraș un pic înainte de rugăciunea de după-amiază și a spus la soare: ". Tu sunt comandate și eu sunt, de asemenea, a comandat" Apoi, el aimplorat: "Doamne, întârziere se stabilește pentru noi." Și soarele a fost împiedicată să stocheze până la Allah ia dat victoria. După bătălie, când prada de război au fost adunate de ardere ca o jertfă, focul a refuzat să le consume. Deci, el a anunțat: "Cineva dintre voi a furat o parte dinstrică, prin urmare, rămâne să un om de fiecare seminție-mi dea loialitatea lui. " Când mână un om de lipit profetul, Profetul a spus: "Cineva din tribul tău este vinovat de furt; lasa fiecare om din tribul tău mi-a dat loialitatea lor. " Așa cum au fost avertizat de supunere lor, mâinile de două sau treioamenii lipit de mâna profetului și le-a informat că unul dintre cei trei a fost vinovat de furt. Atunci o grămadă de aur, la fel de mare ca și capul unei vaci a fost adus în față și plasat cu celelalte prada de război și focul consumat tot. Profetul Muhammad, laudă și pacea fie asupra lui, a adăugat:"Înainte de a ne, prada de război au fost ilegale, dar Allah le-a făcut legal la noi din cauza slăbiciunii noastre și lipsa de mijloace." R 59 Bukhari și Muslim, cu un lanț de pana la Abu Huraira, care a relatat că Profetul, laudă și pace fie asupra lui, a spus aceasta.
%
| 59- السادس: عن أبي خالد حكيم بن حزام رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "البيعان بالخيار ما لم يتفرقا, فإن صدقا وبينا بورك لهما في بيعهما, وإن كتما وكذبا محقت بركة بيعهما" متفق عليه . |
%
ACORD DE VANZARE SI binecuvântările lui H 60 "Un acord de vânzare este revocabilă până la cumpărător și vânzător parte compania Dacă ei spun adevărul și să prezinte tot relevante pentru tranzacție, acesta devine plin de binecuvântări pentru amândoi,. Dar, dacă se vorbește fals și ascunde ceea ce ar trebui să fiedezvăluit, binecuvântarea tranzacția este distrus. "R 60 Bukhari și Muslim cu un lanț de până la Hakim, fiul lui Hizam care a relatat că Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, a spus aceasta.
%
| @ باب المراقبة قال الله تعالى: (الذي يراك حين تقوم وتقلبك في الساجدين) [الشعراء: 219-220], وقال تعالى: (وهو معكم أين ما كنتم) [الحديد: 4], وقال تعالى: (إن الله لا يخفى عليه شيء في الأرض ولا في السماء) [آلعمران: 6], وقال تعالى: (إن ربك لبالمرصاد) [الفجر: 14], وقال تعالى: (يعلم خائنة الأعين وما تخفي الصدور) [غافر: 19] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |
%
Referitor la subiectul 5 CONTEMPLAREA SAU MEDITATIA Să începem prin a citi câteva versete din Coran. Allah Preainaltul, spune: "Cine te vede când stai, și atunci când porniți printre cei care se prosternează." 26: 218-219 Coran "... El e cu tine oriunde te afli .." 57: 4 Coran "Nimic de pe pământsau în rai este ascuns de la Allah. "3: 5 Coran" Într-adevăr, Domnul este mereu vigilenta "89:14 Coran" El (Allah) cunoaște aspectul furiș ale ochilor și ceea ce ascund piepturile "40:19 Coran.. cu privire la
%
| 60- وأما الأحاديث, فالأول: عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: بينما نحن جلوس عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذات يوم, إذ طلع علينا رجل شديد بياض الثياب, شديد سواد الشعر, لا يرى عليه أثر السفر, ولا يعرفه منا أحد, حتىجلس إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فأسند ركبتيه إلى ركبتيه, ووضع كفيه على فخذيه, وقال: يا محمد, أخبرني عن الإسلام, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الإسلام: أن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله, وتقيمالصلاة, وتؤتي الزكاة, وتصوم رمضان, وتحج البيت إن استطعت إليه سبيلا "قال:.. صدقت فعجبنا له يسأله ويصدقه قال:! فأخبرني عن الإيمان قال:." أن تؤمن بالله, وملائكته, وكتبه, ورسله, واليوم الآخر,وتؤمن بالقدر خيره وشره "قال:. صدقت قال:. فأخبرني عن الإحسان قال:." أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك "قال:. فأخبرني عن الساعة قال:.". ما المسؤول عنها بأعلم من السائل "قال : فأخبرني عنأماراتها. قال: "أن تلد الأمة ربتها, وأن ترى الحفاة العراة العالة رعاء الشاء يتطاولون في البنيان". ثم انطلق فلبثت مليا, ثم قال: "? يا عمر, أتدري من السائل" قلت: الله ورسوله أعلم. قال: "فإنه جبريلأتاكم يعلمكم أمر دينكم تلد الأمة ربتها "أي سيدتها, ومعناه.: أن تكثر السراري حتى تلد الأمة السرية بنتا لسيدها وبنت السيد في معنى السيد وقيل غير ذلك و" "رواه مسلم ومعنى.". ".: الفقراء وقوله:" العالة مليا "أي زمنا طويلا وكان ذلك ثلاثا. |
%
BAZELE ISLAM HH 61 "Noi (companionii) au fost de zi cu Sfântul Profet, laudă și pacea fie asupra lui, o zi, când un necunoscut a apărut Inquirer la noi. Hainele lui erau incredibil de alb, negru sau jet de păr, dar nu a existat nici semn de călătorie asupra lui. Se așeză în fața Profetului, laudași pacea fie asupra lui, și genunchii atins. Plasarea mainile pe coapse el a spus: "Profetul Muhammad, laudă și pacea fie asupra lui, spune-mi despre Islam." Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, a răspuns: "Islamul este că voi depune mărturie că nu este alt dumnezeu afară de Allah și că Mohamed esteTrimisul Său, și pe care le stabilească rugăciunea, plata cheltuielilor de caritate obligatoriu, rapid luna Ramadan și să facă pelerinajul la Casa (Ka'bah în Mecca), în cazul în care vă puteți permite. " Apoi, spre surprinderea noastră omul confirmat corectitudinea răspunsului spune: "Asta este corect". Apoi Inquirera spus: "Spune-mi despre credință." Pentru aceasta Profetul, laudă și pacea fie asupra lui, a răspuns: "Este că tu crezi în Dumnezeu, îngerii Lui, cărțile sale, în trimișii Săi, în Ziua, și că tu crezi în predestinare (ceea ce Allah a decretat). " Din nou Inquirer a spus: "Asta este corect, spune acummi despre perfecțiune. " Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, a răspuns: ". Este că te închini lui Allah ca și cum ați aL vedea, iar dacă nu-L văd, știu că El este cu ochii pe tine" Inquirer a întrebat din nou: "Spune-mi despre Ceasul Judecatii." Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, a răspuns:"Cel care se cere nu cunoaște mai mult despre el decât cel care întreabă." Deci, Inquirer a întrebat: "Spune-mi despre unele din semnele de abordare." Pentru aceasta Profetul, laudă și pacea fie asupra lui, a răspuns: "femeie slave va da naștere la stăpânul ei, și desculț, gol, nici un ban de capră-păstoriiva trăi arogant în vile mari. " Atunci omul a plecat și am rămas pentru o vreme. Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, ma întrebat: 'Umar, știi cine a fost Inquirer? " I-am răspuns: "Allah și Trimisul Său, laudă și pacea fie asupra lui, știu cel mai bine." Deci, el mi-a spus: "A fost Gabriel, carea venit să te învețe Religia ta. '"R 61 musulman cu un lanț de până la Omar, fiul lui Khattab care a relatat acest lucru.
%
| 61- الثاني: عن أبي ذر جندب بن جنادة وأبي عبد الرحمان معاذ بن جبل رضي الله عنهما, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "اتق الله حيثما كنت وأتبع السيئة الحسنة تمحها, وخالق الناس بخلق حسن" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
Se împace pentru fapte tale proaste H 62 "frica de Allah, indiferent unde vă aflați Fă o faptă bună, după un un rău și faptă tău bun va nimici răul una;.. Comporta bine cu oamenii" R 62 Tirmidhi cu un lanț de pana la Abu Dharr și Mu'az, fiul lui Jabal a relatat că Profetul, lauda și pacea fie asupra lui,a spus aceasta.
%
| 62- الثالث: عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: كنت خلف النبي صلى الله عليه وآله وسلم يوما, فقال: "يا غلام, إني أعلمك كلمات: احفظ الله يحفظك, احفظ الله تجده تجاهك, إذا سألت فاسأل الله, وإذا استعنت فاستعن بالله, واعلم: أنالأمة لو اجتمعت على أن ينفعوك بشيء لم ينفعوك إلا بشيء قد كتبه الله لك, وإن اجتمعوا على أن يضروك بشيء لم يضروك إلا بشيء قد كتبه الله عليك, رفعت الأقلام وجفت الصحف "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن صحيح ". وفي رواية غير الترمذي: "احفظ الله تجده أمامك, تعرف إلى الله في الرخاء يعرفك في الشدة, واعلم: أن ما أخطأك لم يكن ليصيبك, وما أصابك لم يكن ليخطئك, واعلم: أن النصر مع الصبر, وأن الفرج مع الكرب, وأنمع العسر يسرا ". |
%
Nimeni nu poate merge împotriva voinței lui Allah H 63 'Son (ibn Abbas), te voi învăța niște sfaturi. Proteja obligațiile lui Allah, El te va proteja. Când vă îndepliniți obligațiile Îl veți găsi cu tine. Când ai nevoie de ceva, cere lui Allah numai pentru ea; și atunci când doriți de ajutor, cere Allah singurde ajutor. Într-adevăr, dacă întreaga omenire ar fi să se alăture împreună pentru beneficiul dumneavoastră ar fi în imposibilitatea de a face acest lucru decât dacă Allah a scris pentru tine. Și într-adevăr, dacă toți oamenii ar fi să se unească împotriva voastră, în scopul de a vă face rău ar fi în imposibilitatea de a face acest lucru decât dacă Allah a scris pentru tine. Stilouri au fostanularea și scrierea în Cartea sunt uscate. Păzește poruncile lui Allah, Îl veți găsi înaintea ta. Amintiți-vă de El în prosperitate, El vă va aminti în adversitate. Să știți că ceea ce te-a dus în eroare nu va duce la orientare, și că ceea ce te-a ghidat la bun nu te va duce în rătăcire.Amintiți-vă că de ajutor vine cu răbdare și că nu există prosperitate după adversitate și suferință este urmată de probleme "R 63 Tirmidhi cu un lanț de pana la Ibn Abbas, care legate de:. Am fost de echitatie în spatele Profetului, laudă și pacea fie asupra lui, o zi atunci când a spus
%
| 63- الرابع: عن أنس رضي الله عنه, قال: إنكم لتعملون أعمالا هي أدق في أعينكم من الشعر, كنا نعدها على عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من الموبقات. رواه البخاري. وقال: "الموبقات": المهلكات. |
%
H 64 H "Aici se deda la fapte pe care le considerați a fi mai puțin decât greutatea unui fir de păr. În timpul Profetului, laudă și pacea fie asupra lui, le-am considerat a fi dezastruoase." R 64 Bukhari cu un lanț de până la Anas, care a spus:
%
| 64 de الخامس: عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله تعالى يغار, وغيرة الله تعالى, أن يأتي المرء ما حرم الله عليه" متفق عليه. و "الغيرة": بفتح الغين, وأصلها الأنفة. |
%
INTERZIS indulgență H 65 "Allah este gelos, iar gelozia sa este trezit de către o persoană complac în ceea ce El a interzis." R 65 Bukhari și Muslim, cu un lanț de pana la Abu Huraira, care a relatat că Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, a spus aceasta.
%
| 65- السادس: عن أبي هريرة رضي الله عنه: أنه سمع النبي صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن ثلاثة من بني إسرائيل: أبرص, وأقرع, وأعمى, أراد الله أن يبتليهم فبعث إليهم ملكا, فأتى الأبرص, فقال: أي شيء أحب إليك? قال: لون حسن, وجلد حسن, ويذهب عني الذي قد قذرني الناس; فمسحه فذهب عنه قذره وأعطي لونا حسنا. فقال: فأي المال أحب إليك? قال: الإبل - أو قال: البقر شك الراوي - فأعطي ناقة عشراء, فقال: بارك الله لكفيها. فأتى الأقرع, فقال: أي شيء أحب إليك? قال: شعر حسن, ويذهب عني هذا الذي قذرني الناس; فمسحه فذهب عنه وأعطي شعرا حسنا. قال: فأي المال أحب إليك? قال: البقر, فأعطي بقرة حاملا, وقال: باركالله لك فيها. فأتى الأعمى, فقال: أي شيء أحب إليك? قال: أن يرد الله إلي بصري فأبصر الناس; فمسحه فرد الله إليه بصره. قال: فأي المال أحب إليك? قال: الغنم, فأعطي شاة والدا, فأنتج هذان وولدهذا, فكان لهذا واد من الإبل, ولهذا واد من البقر, ولهذا واد من الغنم. ثم إنه أتى الأبرص في صورته وهيئته, فقال: رجل مسكين قد انقطعت بي الحبال في سفري فلا بلاغ لي اليوم إلا بالله ثم بك, أسألك بالذيأعطاك اللون الحسن, والجلد الحسن, والمال, بعيرا أتبلغ به في سفري, فقال: الحقوق كثيرة. فقال: كأني اعرفك, ألم تكن أبرص يقذرك الناس فقيرا فأعطاك الله!? فقال: إنما ورثت هذا المال كابرا عن كابر, فقال: إن كنت كاذبا فصيرك الله إلى ما كنت. وأتى الأقرع في صورته وهيئته, فقال له مثل ما قال لهذا, ورد عليه مثل ما رد هذا, فقال: إن كنت كاذبا فصيرك الله إلى ما كنت. وأتى الأعمى في صورته وهيئته, فقال: رجل مسكين وابن سبيل انقطعت بي الحبال في سفري, فلا بلاغ لي اليوم إلا بالله ثم بك, أسألك بالذي رد عليك بصرك شاة أتبلغ بها في سفري? فقال: قد كنت أعمى فرد الله إلي بصري فخذ ما شئت ودع ما شئت فواللهما أجهدك اليوم بشيء أخذته لله تعالى. فقال: أمسك مالك فإنما ابتليتم. فقد رضي الله عنك, وسخط على صاحبيك "متفق عليه و." الناقة العشراء "بضم العين وفتح الشين وبالمد: هي الحامل قوله:." أنتج "وفي رواية:" فنتج "معناه: تولى نتاجها, والناتج للناقة كالقابلة للمرأة. وقوله: "ولد هذا" هو بتشديد اللام: أي تولى ولادتها, وهو بمعنى أنتج في الناقة, فالمولد, والناتج, والقابلة بمعنى; لكن هذا للحيوان وذاك لغيره. وقوله: "انقطعت بي الحبال" هو بالحاء المهملة والباء الموحدة: أي الأسباب. وقوله:"لا أجهدك" معناه: لا أشق عليك في رد شيء تأخذه أو تطلبه من مالي. وفي رواية البخاري: "لا أحمدك" بالحاء المهملة والميم ومعناه: لا أحمدك بترك شيء تحتاج إليه, كما قالوا: ليس على طول الحياة ندم: أي على فوات طولها. |
%
Bogăția noastră este imprumutat LA NOI H 66 "Allah dorit pentru a testa trei oameni din fiii lui Israel. Unul dintre ei era un lepros, un alt chel și celălalt orb. Deci, Allah a trimis să-i un înger. În primul rând, îngerul sa dus la leprosul și la întrebat: "Ce ți-ar place cel mai mult?" El a răspuns: "Un ten bine cupielea clară și îndepărtarea de necazul meu pentru că oamenii mă place pe cont de acest lucru. " Îngerul a trecut mâinile peste el și nenorocirea lui l-au părăsit și pielea lui a fost bun. Și îngerul a întrebat: "Ce ți-ar place cel mai mult să aibă?" Omul a răspuns: "cămile" și a fost dat o cămilă zece luni gravidăși îngerul a spus: "Fie ca Allah îl binecuvânteze pentru tine." Apoi îngerul sa dus la omul chel cap și a întrebat: "? Ce ți-ar place cel mai mult" El a răspuns: "Un cap amendă de păr, precum și eliminarea de necazul meu pentru că oamenii mă place pe cont de acest lucru." Îngerul a trecut mâinile peste el și nenorocirea lui a fostîndepărtat și el a avut un cap amendă de păr. Și îngerul a întrebat: "Ce ți-ar place cel mai mult să aibă?" Omul a răspuns: "Vaci". Deci, el a fost dat o vacă gravidă și Îngerul a spus: ". Fie ca Allah-l binecuvânteze pentru tine" Apoi îngerul sa dus la omul orb și a întrebat: "Ce ați dori cel mai bine" El a răspuns: "AstaAllah restabilește ochii mei ca să pot vedea oameni. " Îngerul a trecut mâinile peste ochi și Allah ia redat vederea. Și îngerul a întrebat: "Ce ți-ar place cel mai mult să aibă?" Omul a răspuns: "Goats" și așa el a fost dat o capră bonă gravidă și Îngerul a spus: ". Fie ca Allah-l binecuvânteze pentru tine"Animalele înmulțit foarte mult, astfel încât unul a avut o vale plină de cămile. Un alt o vale plină de bovine și celălalt o vale plină de capre. Mai târziu, îngerul sa întors deghizat ca un lepros la omul care fusese odată un lepros și a spus: "Eu sunt un om sărac care are nevoie și nu au nimic să mă ajute să continuecălătoria mea (pelerinaj), cu excepția lui Allah. Eu vă întreb în numele lui Allah, care ți-a dat un ten bun, clar piele și o mare bogăție să-mi dea o cămilă care s-ar putea să mă ajute pentru a ajunge la destinația mea. " Omul a răspuns: "Am multe obligații." Îngerul a spus: "Se pare că te-am recunoscut. Nu eștileprosul dată detestat de oameni pe care Allah îmbogățit? " Omul a răspuns: "Am moștenit averea mea de la strămoșii mei." Pentru aceasta, îngerul a spus: "Dacă minți, fie ca Allah să vă restaurați la starea în care ai fost." Apoi îngerul sa întors deghizat ca un om chel cu omul care fusese chelși a cerut ajutor și le-a dat același răspuns ca și prima. Îngerul se întoarse spre el și a zis: "Dacă ești culcat, fie ca Allah să vă restaurați la starea în care ai fost". Apoi îngerul sa întors la omul care fusese orb deghizat ca un om orb și ia zis: "Eu sunt un om sărac și nu au nimicsă mă ajute pentru a ajunge la destinație mea (pelerinaj), cu excepția ajutorul lui Allah. Eu vă întreb în Numele lui El care a restaurat pentru a vă privirea să-mi dea o capră ca să pot ajunge la destinație mea. " Omul a răspuns: "Într-adevăr, am fost orb și Allah restaurat ochii mei la mine. Ia ceea ce va lăsa și ceea ce vrei,Nu te voi restricționa - să ia tot ce doresc, în numele lui Allah, Cel Atotputernic, glorificat ". La aceasta îngerul a spus: "Pentru tot ce mai trebuie. Toate cele trei dintre voi au fost încercat. Într-adevăr, Allah este mulțumit cu tine, dar El este supărat cu tovarășii dumneavoastră. "" R 66 Bukhari și Muslim, cu un lanț de pana la AbuHuraira care a relatat că a auzit Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, spune aceasta.
%
| 66- السابع: عن أبي يعلى شداد بن أوس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الكيس من دان نفسه, وعمل لما بعد الموت, والعاجز من أتبع نفسه هواها وتمنى على الله" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". قال الترمذي وغيره من العلماء: معنى "دان نفسه ":. حاسبها |
%
Care lucrează pentru viață veșnică H 67 "O persoană înțeleaptă este unul care păzește și se oprește de la ceea ce este dăunător și se străduiește pentru care care îl vor beneficia după moarte. Cel nechibzuit este cel care dă în poftele sale și caută de Allah îndeplinirea de dorintele sale inutile. " R PARA 67 Tirmidhicu un lanț de până la Shaddad, fiul lui Aus care a relatat că Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, a spus aceasta.
%
| 67- الثامن: عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من حسن إسلام المرء تركه ما لا يعنيه" حديث حسن رواه الترمذي وغيره. |
%
Abandonarea LUCRURI lipsit de valoare H 68 "Este o parte din excelența Islamului unei persoane care a elimină ceea ce este de nici un folos pentru el, fie (în această lume sau în viața veșnică)." R 68 Tirmidhi cu un lanț de pana la Abu Huraira, care a relatat că Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, a spusaceasta.
%
| 68- التاسع: عن عمر رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يسأل الرجل فيم ضرب امرأته" رواه أبو داود وغيره. |
%
Atunci când un soț a unui argument cu soția lui H 69 "Un om nu este de a fi întrebat (de alții)" de ce a rănit (lupta) soția lui? '"R 69 Abu Daud, cu un lanț de până la Omar care a relatat că Sfântul Prooroc, laudă și pacea fie asupra lui, a spus aceasta.
%
| @ باب التقوى قال الله تعالى: (يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله حق تقاته) [آل عمران: 102], وقال تعالى: (فاتقوا الله ما استطعتم) [التغابن: 16]. وهذه الآية مبينة للمراد من الأولى. وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوا اتقوا اللهوقولوا قولا سديدا) [الأحزاب: 70], والآيات في الأمر بالتقوى كثيرة معلومة, وقال تعالى: (ومن يتق الله يجعل له مخرجا ويرزقه من حيث لا يحتسب) [الطلاق: 3], وقال تعالى: (إن تتقوا الله يجعل لكم فرقانا ويكفر عنكمسيئاتكم ويغفر لكم والله ذو الفضل العظيم) [الأنفال: 29] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |
%
Pe tema 6 TEMEIUL pietate Să începem prin a citi câteva versete din Coran Allah, Preainaltul spune: "Credincioșii, frica de Allah așa cum El ar trebui să fie temut și nu mor, cu excepția celor musulmani." 3: 102 Coran "De aceea se tem de Allah la fel de mult ca tine poate, și de a asculta, asculta, și petrece bine pentru voi Și oricine.este salvat de la lăcomia de propriul său suflet, cei care sunt câștigătorii. "64:16 Coran:" O, voi cei care credeti, frica de Allah și spuneți declarații de sunet. "33:70 Coran:" ... și să ofere pentru el în cazul în care el nu se așteaptă, Allah este suficient pentru oricine pune încrederea în El ... "65: 3 Coran" Credincioșii, dacă vă este teamă de Allah, Elvă va oferi un criterii și vă curăța de păcatele tale și te ierte. Allah este proprietarul de mare de recompense. "08:29 Coran
%
| 69- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قيل: يا رسول الله, من أكرم الناس? قال: "أتقاهم". فقالوا: ليس عن هذا نسألك, قال: "فيوسف نبي الله ابن نبي الله ابن نبي الله ابن خليل الله" قالوا: ليس عن هذا نسألك, قال: "فعن معادن العرب تسألوني خيارهم في الجاهلية خيارهم في الإسلام إذا فقهوا?" متفق عليه. و "فقهوا" بضم القاف على المشهور وحكي كسرها: أي علموا أحكام الشرع. |
%
Cele mai onorat HH 70 "Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, a fost întrebat:" Cine este cel mai onorat dintre oameni? " El a răspuns: "Cel care se teme cel mai mult de Allah." Companionii au spus: "Asta nu este ceea ce am vrut să spun." Deci, el a spus: "Atunci, Iosif, profetul lui Allah, fiul unui profet al lui Allah (Iacov), fiulede un alt profet al lui Allah (Isaac), Avraam prietenul lui Allah. " Ei au spus: "Și aceasta nu este ceea ce am vrut să spun." Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, a întrebat: "Vrei să mă întrebi despre familii arabe. Dacă așa stau lucrurile, cei care au fost vrednici de cinste în fața Islamului sunt vrednici de cinste în Islam prevăzutele sunt bine informați cu ea. "" R 70 musulman cu un lanț de pana la Abu Huraira care legate de acest lucru.
%
| 70- الثاني: عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الدنيا حلوة خضرة, وإن الله مستخلفكم فيها فينظر كيف تعملون, فاتقوا الدنيا واتقوا النساء; فإن أول فتنة بني إسرائيل كانت في النساء "رواه مسلم. |
%
Toată lumea este responsabil H 71 "Lumea este frumos și verde. Allah te-a făcut califi Lui, în el, pentru ca să te uiți și vezi cum te comporti acolo. Prin urmare, feriți-vă de tentațiile lumii și ale femeilor. Primul proces din fiii lui Israel a fost prin intermediul unor femei. " R 71Musulman cu un lanț de pana la Abu Sa'id Khudri care a relatat că Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, a spus aceasta.
%
| 71 الثالث: عن ابن مسعود رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان يقول: "اللهم إني أسألك الهدى, والتقى, والعفاف, والغنى" رواه مسلم. ||
@ H 72 "O, Allah, eu vă cer îndrumare, evlavie, castitate și bogăție." R 72 musulman cu un lanț de până la Abdullah, fiul lui Mas'ud care a relatat că Trimisul lui Allah, laudă și pacea fie asupra lui, s-ar ruga aceasta.
%
| 72- الرابع: عن أبي طريف عدي بن حاتم الطائي رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من حلف على يمين ثم رأى أتقى لله منها فليأت التقوى" رواه مسلم. |
%
Schimba în bine H 73 "Dacă o persoană se angajează să facă ceva și apoi descoperă ceva care este mai aproape de evlavie decât primul, el ar trebui să facă al doilea." R 73 musulman cu un lanț de până la "Adi, fiul lui Hatim care a relatat-am auzit pe profetul, lauda și pacea fie asupra lui, spune aceasta.
%
| 73- الخامس: عن أبي أمامة صدي بن عجلان الباهلي رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يخطب في حجة الوداع, فقال: "اتقوا الله وصلوا خمسكم, وصوموا شهركم, وأدوا زكاة أموالكم, وأطيعوا أمراءكم تدخلوا جنةربكم "رواه الترمذي, في آخر كتاب الصلاة, وقال:" حديث حسن صحيح "|.
%
Obligația de a ALLAH H 74 "Amintiți-vă datoria față de Allah, roagă-te cele cinci (zilnic) rugăciuni, să păstreze postul de Ramadan, plata caritate obligatoriu și să asculte de cei cu autoritate între voi și veți intra în Grădina Domnului tău." R 74 Tirmidhi cu un lanț de pana la Abu Umamah Bahili care a relatat că a auzit adresaProfetului, laudă și pacea fie asupra lui, cu ocazia pelerinajului Adio în care a spus acest lucru.
%
| @ باب في اليقين والتوكل قال الله تعالى: (ولما رأى المؤمنون الأحزاب قالوا هذا ما وعدنا الله ورسوله وصدق الله ورسوله وما زادهم إلا إيمانا وتسليما) [الأحزاب: 22], وقال تعالى: (الذين قال لهم الناس إن الناس قدجمعوا لكم فاخشوهم فزادهم إيمانا وقالوا حسبنا الله ونعم الوكيل, فانقلبوا بنعمة من الله وفضل لم يمسسهم سوء واتبعوا رضوان الله والله ذو فضل عظيم) [آل عمران: 173- 174], وقال تعالى: (وتوكل على الحي الذيلا يموت) [الفرقان: 58], وقال تعالى: (وعلى الله فليتوكل المؤمنون) [إبراهيم: 11], وقال تعالى: (فإذا عزمت فتوكل على الله) [آل عمران: 159], والآيات في الأمر بالتوكل كثيرة معلومة. وقال تعالى: (ومن يتوكل على الله فهوحسبه) [الطلاق: 3]: أي كافيه. وقال تعالى: (إنما المؤمنون الذين إذا ذكر الله وجلت قلوبهم وإذا تليت عليهم آياته زادتهم إيمانا وعلى ربهم يتوكلون) [الأنفال: 2], والآيات في فضل التوكل كثيرة معروفة. |
%
Referitor la subiectul 7 credință și încredere în Allah Să începem prin a citi câteva versete din Coran Allah, Preainaltul spune: "Când credincioșii au văzut aliați au zis:." Aceasta este ceea ce Allah și trimisul Său ne-au promis dar, Allah si Trimisul Sau au vorbit în adevăr. " Și acest lucru nu a făcut-le crește cu excepția credință și supunere. "33:22 Coran" Cei cărora poporul a zis: "Oamenii s-au adunat împotriva voastră, de aceea vă temeți de ei", dar ea le-a crescut în credință și au spus: "Allah este de ajuns pentru noi. El este cel mai bun Guardian ". Deci, s-au întors cu favoarea și Bounty deAllah așa de rău nu le atingeți. Au urmat placerea lui Allah, iar Allah este al Marii Bounty ", 3: 173-174 Coran" Aveți încredere în toți cei vii care nu moare niciodată. Înălța cu lauda Sa, El este suficient de conștient de păcatele închinător Său. "25:58 Coran:" ... În Allah, lasă pe toți credincioșii își pun încrederea lor. "14:11 Coran: "... și atunci când sunt rezolvate, încrede-te în Allah. Allah îi iubește pe cei care au încredere." 3: 159 Coran: "... Allah este suficient pentru oricine pune încrederea în El." 65: 3 Coranului "Într-adevăr, credincioșii sunt aceia ale căror inimi cutremur la auzul lui Allah, iar atunci când versetele Lui sunt recitate de a leea le-au crescut în credință. Ei sunt aceia care își pun încrederea în Domnul lor ". 8: 2 Coran
Dostları ilə paylaş: |