%
| @ باب فضل ضعفة المسلمين والفقراء والخاملين قال الله تعالى: (واصبر نفسك مع الذين يدعون ربهم بالغداة والعشي يريدون وجهه ولا تعد عيناك عنهم) [الكهف: 28]. |
%
Referitor la subiectul 32 superioritatea celor săraci și musulmani SLABE Să începem prin a citi un verset din Coran Allah, Preainaltul spune: "Și fiți răbdători cu cei ce cheamă pe Domnul lor, în dimineața și seara, dorind fața lui. " 18:28 Coran
%
| 252- وعن حارثة بن وهب رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "? ألا أخبركم بأهل الجنة كل ضعيف متضعف, لو أقسم على الله لأبره, ألا أخبركم بأهل النار كل عتل جواظ مستكبر" متفق عليه. "العتل": الغليظ الجافي. "والجواظ": بفتح الجيم وتشديد الواو وبالظاء المعجمة: وهو الجموع المنوع, وقيل: الضخم المختال في مشيته, وقيل: القصير البطين. |
%
? Locuitori ai PARADISE ȘI A H FOC 253 "Să-ți spun cine sunt locuitorii din Paradis Fiecare persoană slabă și cele privit,., Care, în cazul în care el cere Dumnezeu de un jurământ, Allah se va îndeplini Acum trebuie să-ți spun care sunt locuitorii din Foc? Ei sunt cei care sunt ignoranți,impertinent, mândru și arogant. "R 253 Bukhari și Muslim cu un lanț până la Haritha, fiul lui Wahb care a relatat că a auzit Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, spune aceasta.
%
| 253- وعن أبي عباس سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه, قال: مر رجل على النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال لرجل عنده جالس: "ما رأيك في هذا?" , فقال: رجل من أشراف الناس, هذا والله حري إن خطب أن ينكح, وإن شفع أن يشفع.فسكت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ثم مر رجل آخر, فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "? ما رأيك في هذا" فقال: يا رسول الله, هذا رجل من فقراء المسلمين, هذا حري إن خطب أن لا ينكح, وإن شفع أن لا يشفع, وإنقال أن لا يسمع لقوله. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "هذا خير من ملء الأرض مثل هذا" متفق عليه. قوله: "حري" هو بفتح الحاء وكسر الراء وتشديد الياء: أي حقيق. وقوله: "شفع" بفتح الفاء. |
%
AVIZ DE OAMENI HH 254 "O persoană care a trecut prin nu departe de Profet, laudă și pacea fie asupra lui, iar el a întrebat unul dintre companioni ședinței cu el:" Ce părere ai de asta o " El a răspuns:. "El este unul dintre cele mai nobile Dacă el a propus căsătorie propunerea lui vrednic va fi acceptată, dacă elsfătuiește consilierea lui este acceptat. " Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, nu a comentat. Nu la mult timp după ce un alt bărbat a trecut prin și a întrebat: "Ce părere aveți de un lui" El a răspuns: "O, Mesager al lui Allah, laudă și pacea fie asupra lui, el este unul dintre cei musulmani săraci. Dacă el a propus căsătoriepropunerea sa nu va fi acceptată, în cazul în care el a oferit consultanță sfatul lui va fi respinsă, iar dacă el a vorbit el nu s-ar fi ascultat. " Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, a spus: "Acela este mai bună decât pământul plin de cei ca prima." "R 254 Bukhari și Muslim cu un lanț până la Sahlfiul lui Sa'ad Sa'idi care legate de acest lucru.
%
| 254- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال:. "احتجت الجنة والنار, فقالت النار: في الجبارون والمتكبرون وقالت الجنة: في ضعفاء الناس ومساكينهم, فقضى الله بينهما: إنك الجنة رحمتيأرحم بك من أشاء, وإنك النار عذابي أعذب بك من أشاء, ولكليكما علي ملؤها "رواه مسلم. |
%
Paradis și iad H 255 "Nu a fost o dezbatere între Paradis și Iad Iad a spus:.". I se cuprinde pe cei care sunt tirani și arogant " Paradise a spus: "locuitori mei vor fi cei slabi și nevoiași." Allah a hotărât între ei, spunând:. "Sunteți Paradise, Milostivirea Mea Prin tine, voi avea milă deoricine voi; si esti Iad, pedeapsa mea. Prin te voi pedepsi oricine o voi face. Este pentru mine să umple atât de tine. "" R 255 musulman cu un lanț de pana la Abu Sa'id Khudri care a relatat că Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, a spus aceasta.
%
| 255- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إنه ليأتي الرجل السمين العظيم يوم القيامة لا يزن عند الله جناح بعوضة" متفق عليه. |
%
VALOAREA ÎN VEDEREA lui Allah H 256 "Cu privire la Ziua Judecății un om celebru, obez vor fi înaintate a căror valoare în ochii lui Allah va fi nu mai mult de aripa unui țânțar." R 256 Bukhari și Muslim, cu un lanț de pana la Abu Huraira, care a relatat că Profetul, lauda și pacea fie asupra lui,a spus aceasta.
%
| 256- وعنه: أن امرأة سوداء كانت تقم المسجد, أو شابا, ففقدها, أو فقده رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فسأل عنها, أو عنه, فقالوا: مات. قال: "أفلا كنتم آذنتموني" فكأنهم صغروا أمرها, أو أمره, فقال: "دلونيعلى قبره "فدلوه فصلى عليها, ثم قال:" إن هذه القبور مملوءة ظلمة على أهلها, وإن الله تعالى. ينورها لهم بصلاتي عليهم "متفق عليه قوله:." تقم "هو بفتح التاء وضم القاف:. أي تكنس" والقمامة ": الكناسة," وآذنتموني "بمد الهمزة: أي: أعلمتموني. |
%
Interimar al moschee HH 257 "O femeie negricios (sau om tânăr, poate), utilizate pentru a avea grijă de Moscheea. Într-o zi Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, a ratat acea persoană și a făcut investigații și i sa spus că persoana . murise El a întrebat: "De ce nu mi-ai spus?" Ei nu au luat în considerarechestiune de importanță. Deci, el a spus: "Arătați-mi mormânt" și sa rugat peste el spune: ". Graves a acoperi cele în ele cu întuneric, dar Allah le aprinde pentru locuitorii din cauza mijlocire meu pentru ei", "R 257 Bukhari și Muslim cu un lanț în sus la Abu Huraira, care a relatat că:
%
| 257- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "رب أشعث أغبر مدفوع بالأبواب لو أقسم على الله لأبره" رواه مسلم. |
%
Un om care este considerat a fi nesemnificativ H 258 "Poate un om cu părul ciufulit, acoperit de praf este activată departe de usi. Cu toate acestea, în cazul în care el cere Dumnezeu de un jurământ Allah se va împlini." R 258 musulman cu un lanț de pana la Abu Huraira, care a relatat că Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, a spus aceasta.
%
| 258- وعن أسامة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال:. "قمت على باب الجنة, فإذا عامة من دخلها المساكين, وأصحاب الجد محبوسون, غير أن أصحاب النار قد أمر بهم إلى النار وقمت على باب النار فإذا عامةمن دخلها النساء "متفق عليه." والجد ": بفتح الجيم: الحظ والغنى وقوله:." محبوسون "أي:. لم يؤذن لهم بعد في دخول الجنة |
%
UNELE afacerilor în noaptea de ASCENT H 259 "În noaptea de Ascent, am stat la poarta Paradisului și am văzut că majoritatea celor care intră ar fi fost săraci, cei bogați au avut loc atunci cei obligat să. foc s-au ordonat să-l și am stat la poarta Iadului și a văzut cămajoritatea celor care au intrat au fost femei. "R 259 Bukhari și Muslim, cu un lanț de pana la Osama, care a relatat că Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, a spus aceasta.
%
| 259- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لم يتكلم في المهد إلا ثلاثة: عيسى ابن مريم, وصاحب جريج, وكان جريج رجلا عابدا, فاتخذ صومعة فكان فيها, فأتته أمه وهو يصلي, فقالت: ياجريج, فقال: يا رب أمي وصلاتي فأقبل على صلاته فانصرفت. فلما كان من الغد أتته وهو يصلي, فقالت: يا جريج, فقال: أي رب أمي وصلاتي, فأقبل على صلاته, فلما كان من الغد أتته وهو يصلي, فقالت:يا جريج, فقال: أي رب أمي وصلاتي, فأقبل على صلاته, فقالت: اللهم لا تمته حتى ينظر إلى وجوه المومسات. فتذاكر بنو إسرائيل جريجا وعبادته, وكانت امرأة بغي يتمثل بحسنها, فقالت: إن شئتم لأفتننه, فتعرضت له, فلم يلتفت إليها, فأتت راعيا كان يأوي إلى صومعته, فأمكنته من نفسها فوقع عليها, فحملت, فلما ولدت, قالت: هو من جريج, فأتوه فاستنزلوه وهدموا صومعته, وجعلوا يضربونه, فقال: ما شأنكم? قالوا: زنيت بهذه البغي فولدت منك. قال: أين الصبي? فجاؤوا به فقال: دعوني حتى أصلي, فصلى فلما انصرف أتى الصبي فطعن في بطنه, وقال: يا غلام من أبوك? قال: فلان الراعي, فأقبلوا على جريجيقبلونه ويتمسحون به, وقالوا: نبني لك صومعتك من ذهب. قال: لا, أعيدوها من طين كما كانت, ففعلوا. وبينا صبي يرضع من أمه فمر رجل راكب على دابة فارهة وشارة حسنة, فقالت أمه: اللهم اجعل ابنيمثل هذا, فترك الثدي وأقبل إليه فنظر إليه, فقال: اللهم لا تجعلني مثله, ثم أقبل على ثديه فجعل يرتضع ", فكأني أنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو يحكي ارتضاعه بأصبعه السبابة في فيه, فجعليمصها, قال: "ومروا بجارية وهم يضربونها, ويقولون: زنيت سرقت, وهي تقول: حسبي الله ونعم الوكيل فقالت أمه:. اللهم لا تجعل ابني مثلها, فترك الرضاع ونظر إليها, فقال: اللهم اجعلني مثلها, فهنالكتراجعا الحديث, فقالت: مر رجل حسن الهيئة, فقلت: اللهم اجعل ابني مثله, فقلت: اللهم لا تجعلني مثله, ومروا بهذه الأمة وهم يضربونها ويقولون: زنيت سرقت, فقلت: اللهم لا تجعل ابني مثلها, فقلت: اللهم اجعلني مثلها?! قال: إن ذلك الرجل كان جبارا, فقلت: اللهم لا تجعلني مثله, وإن هذه يقولون: زنيت, ولم تزن وسرقت, ولم تسرق, فقلت: اللهم اجعلني مثلها ". متفق عليه" المومسات "بضم الميمالأولى, وإسكان الواو وكسر الميم الثانية وبالسين المهملة; وهن الزواني. والمومسة: الزانية. وقوله: "دابة فارهة" بالفاء: أي حاذقة نفيسة. "والشارة" بالشين المعجمة وتخفيف الراء: وهي الجمال الظاهر في الهيئة والملبس. ومعنى "تراجعا الحديث"أي: حدثت الصبي وحدثها, والله أعلم. |
%
Trei bebeluși care au vorbit își CRADLE H 260 "Trei persoane au vorbit atunci când au fost în leagăn lor dintre care unul a fost Isus, fiul Mariei. Nu a fost un om numit Juraij care era evlavios, un închinător mare care a construit un sanctuar. One . ziua în care el se ruga mama sa a venit și l-au numit El implorat:"Doamne, mama mea și rugăciunile mele." El a continuat cu închinare lui și sa întors. A doua zi a venit din nou și a chemat la el, dar el a implorat din nou: "Doamne, mama mea și rugăciunile mele", și a continuat cu închinare lui. A treia zi a venit din nou și a chemat la el și el implorat încă o datăzicând: "Doamne, mama mea și rugăciunile mele", și a continuat cu închinare lui. Ea a implorat spunând: "O, Allah, nu-l lăsa să moară până când a văzut fata de o prostituată" Pietatea Juraij a devenit un subiect de conversație în mijlocul copiilor lui Israel. Acum, printre ei era o prostituată frumoasă. Eale-a spus: "Dacă vrei, pot face probleme pentru Juraij." A încercat să-l seducă, dar Juraij plătit nici o atenție la ea. Apoi, ea a mers la un cioban care locuia în apropiere sanctuarul de Juraij și sa oferit să-l și a rămas însărcinată. După ce ea a dat naștere ea a susținut că copilul a fost de Juraij.Copiii lui Israel au mers la el și l-au dus afară din sanctuar său, demolat-o și l-au bătut. El a întrebat: "De ce faci asta?" Ei au răspuns: "Ai comis adulter cu această prostituată și ea a dat copilul tău!" El a întrebat: "Unde este copilul?" Deci, l-au adus la el. Atunci el a spus:"Acum, lăsați-mă în pace, astfel ca să se roage." Apoi el sa rugat, iar când a terminat el a luat copilul, așezat-o pe genunchi și a întrebat-l: "Cine este tatăl tău" Copilul a răspuns: "Așa și așa, ciobanul." Apoi, copiii lui Israel se întoarse spre Juraij, la sărutat și la atins, spunând: "Vom reconstruisanctuar ta de aur! " Dar el a spus: "Rebuild-l din lut la fel cum a fost." Așa au făcut. Cea de a treia a fost un băiat care era alăptat de mama sa, atunci când un bărbat îmbrăcat în haine fine mers de pe o, cal cautati bine repede. Mama implorat: "Allah, face fiul meu ca el." Copilul a lansat săusânul mamei lui, se întoarse și se uită la bărbatul și a spus: ". Allah, nu mă lăsa să fiu ca el" Apoi se întoarse spre piept mamei sale, a fost reluată sugarul. În acest moment profetului, lauda și pacea fie asupra lui, a demonstrat sugarul a copilului de a pune degetul arătător în gură și suptaceasta. Apoi a continuat: Atunci unii oameni au trecut prin care s-au bătut o femeie tânără. Cei care s-au bătut ei a spus: "Ai comis adulter și furt." Ea a spus în mod repetat: "Suficient pentru mine este Allah, o Guardian Excelent este El." Mama implorat: "O, Allah, nu lăsa pe fiul meu să fie ca ei." În consecințăsa oprit alăptare lui, sa uitat la tânăra femeie și a spus: ". O, Allah, lasă-mă să fiu ca ea" Apoi, un dialog între mamă și fiul ei a avut loc. Ea a spus: "Când un frumos, bine să-mi om a trecut prin si am implorat: Allah, face fiul meu ca să rețină, ai spus:" Allah, nu mă lăsa să fiu cal. " Apoi, atunci când unii oameni au trecut prin bătaie o fată tânără spunând: "Ai comis adulter și furt, m-am implorat:" O, Allah, nu lasa pe fiul meu să fie ca ei ", și ai spus:" Allah, lasă-mă să fiu ca ea . ' Băiatul a răspuns: "Omul este un tiran, de aceea i-am spus:". Allah, nu mă lăsa să fiu ca el "În ceea ce pentru fata, au spus că ea a comis adulter, dar ea nu a avut. De asemenea, au acuzat-o de furt, dar ea nu este un hoț, așa că am spus: ". O, Allah, lasă-mă să fiu ca ea" "R 260 Bukhari și Muslim, cu un lanț de pana la Abu Huraira, care a relatat că Profetul, lauda și pacea să fie asupra lui, a spus aceasta.
%
| @ باب ملاطفة اليتيم والبنات وسائر الضعفة والمساكين والمنكسرين والإحسان إليهم والشفقة عليهم والتواضع معهم وخفض الجناح لهم قال الله تعالى: (واخفض جناحك للمؤمنين) [الحجر: 88], وقال تعالى: (واصبر نفسك مع الذين يدعون ربهم بالغداة والعشييريدون وجهه ولا تعد عيناك عنهم تريد زينة الحياة الدنيا) [الكهف: 28], وقال تعالى: (فأما اليتيم فلا تقهر وأما السائل فلا تنهر) [الضحى: 9-10], وقال تعالى: (أرأيت الذي يكذب بالدين فذلك الذي يدعاليتيم ولا يحض على طعام المسكين) [الماعون: 1-3]. |
%
Referitor la subiectul 33 fiind plăcut să ORFANI, fete, slab, nevoiași, defavorizate, fiind de interes general, UN FEL și umil pentru ei, REDUCEREA O aripa LE Să începem prin a citi câteva versete din Coran Allah, Preainaltul spune: " .... și poate reduce aripa dvs. pentru a credincioșilor. " 15:88 Coran "Și să fiepacient cu cei ce cheamă pe Domnul lor dimineața și seara, dorind fața lui. Și nu se întoarce ochii de la ei dorind lucrurile bune ale acestei vieți, ... "18:28 Coran" Nu asupri pe orfan, nici de mers cu mașina celui care întreabă "93: 9-10 Coran". Ai văzut el care dezmințite recompensa?El este cel care se întoarce orfanul și nu îndemne pe alții să se hrănească pe cei nevoiași "107: 1-3. Coran
%
| 260- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه, قال: كنا مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم ستة نفر, فقال المشركون للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: اطرد هؤلاء لا يجترئون علينا, وكنت أنا وابن مسعود. ورجل من هذيل وبلال ورجلان لستأسميهما, فوقع في نفس رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما شاء الله أن يقع فحدث نفسه, فأنزل الله تعالى: (ولا تطرد الذين يدعون ربهم بالغداة والعشي يريدون وجهه) [الأنعام: 52] رواه مسلم. |
%
CEI CARE apel la Domnul lor, dimineața și seara HH 261 "Au fost șase dintre noi cu Profetul, laudă și pacea fie asupra lui, când necredincioșii ia spus:" Condu oamenii ăștia de aici, puțin ei se familiarizeze cu noi "- și am fost, eu, ibn Masud, un om de Huzail, Bilal, șidoi bărbați ale căror nume nu-mi amintesc - Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, a crezut în el însuși ceea ce Allah a voit să se întâmple, atunci Allah a trimis: "Nu alunga cei ce cheamă pe Domnul lor dimineața și seara, căutând numai Fața lui .... "" 06:52 Coran. R 261 musulman cu un lanț de până la Sa'ad fiulde Abi Waqqas care legate de acest lucru.
%
| 261- وعن أبي هبيرة عائذ بن عمرو المزني وهو من أهل بيعة الرضوان رضي الله عنه: أن أبا سفيان أتى على سلمان وصهيب وبلال في نفر, فقالوا: ما أخذت سيوف الله من عدو الله مأخذها, فقال أبو بكر رضي الله عنه: أتقولون هذا لشيخ قريشوسيدهم? فأتى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فأخبره, فقال: "يا أبا بكر, لعلك أغضبتهم لئن كنت أغضبتهم لقد أغضبت ربك?" فأتاهم فقال: يا إخوتاه, أغضبتكم? قالوا: لا, يغفر الله لك يا أخي. رواه مسلم. قوله:"مأخذها" أي: لم تستوف حقها منه. وقوله: "يا أخي": روي بفتح الهمزة وكسر الخاء وتخفيف الياء, وروي بضم الهمزة وفتح الخاء وتشديد الياء. |
%
NU ofensa HH 262 "Abu Sufyan a venit cu un grup de oameni la Salman, Suhaib și Bilal-au zis:." Nu sabiile lui Allah face dușmanul lui Allah plătească prețul? " Abu Bakr le-a zis: "Vorbești ca aceasta să Shaykh, căpetenia de Koraysh?" Apoi sa dus la Profet,laudă și pacea fie asupra lui, și-l legat de el. El a spus: "Abu Bakr, poate le-ați jignit. Dacă da, ați jignit Domnul vostru. " Abu Bakr s-au întors la ei și a întrebat: "? Brothers, te-am jignesc" Ei au răspuns: "Nu. Fie ca Allah să te ierte, frate. "" R 262 musulman cu un lanț de pana la Abu Huraira"AIZ, fiul lui Amr Muzani care legate de acest lucru.
%
| 262- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أنا وكافل اليتيم في الجنة هكذا" وأشار بالسبابة والوسطى, وفرج بينهما. رواه البخاري. و "كافل اليتيم": القائم بأموره. |
%
Meritul de a ingriji ORFANI H 263 "Oricine are grijă de un orfan, el și voi fi ca aceasta împreună în Paradis. Pentru a demonstra cât de apropiate, a ridicat înainte lui și degetul mijlociu s-au alăturat împreună." R 263 Bukhari cu un lanț până la Sahl, fiul lui Sa'ad care a relatat că Profetul, laudași pacea fie asupra lui, a spus aceasta.
%
| 263- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كافل اليتيم له أو لغيره أنا وهو كهاتين في الجنة" وأشار الراوي وهو مالك بن أنس بالسبابة والوسطى. رواه مسلم. وقوله صلى الله عليه وآله وسلم: "اليتيم لهأو لغيره "معناه:. قريبه, أو الأجنبي منه, فالقريب مثل أن تكفله أمه أو جده أو أخوه أو غيرهم من قرابته, والله أعلم |
%
Orfani și PARADISE H 264 "Oricine are grijă de un orfan, legat sau în caz contrar, el și voi fi ca cei doi în Paradis. Apoi, el a ridicat înainte lui și degetele mijlocii s-au unit pentru a demonstra." R 264 musulman cu un lanț de pana la Abu Huraira, care a relatat că Profetul, lauda și pacea să fieasupra lui, a spus aceasta.
%
| 264- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ليس المسكين الذي ترده التمرة والتمرتان, ولا اللقمة واللقمتان إنما المسكين الذي يتعفف" متفق عليه. وفي رواية في الصحيحين: "ليس المسكين الذي يطوف على الناسترده اللقمة واللقمتان, والتمرة والتمرتان, ولكن المسكين الذي لا يجد غنى يغنيه, ولا يفطن به فيتصدق عليه, ولا يقوم فيسأل الناس ". |
%
DEFINIȚIA O persoană săracă H 265 "O persoană săracă nu este o persoană care poate fi întors cu o dată sau de două, sau cateva bucatele. Cel care este cu adevărat sărac este el, care, în ciuda sărăciei sale se abține de la a cere. A jalnic persoană nu este cel care merge în jurul cere oameni, care pot fi transformate departe cu o bucățică saudouă sau câteva zile. Într-adevăr, aceasta este una care nu are suficient să-l suficientă, și nu dezvăluie sărăcia sa, astfel încât el ar putea fi dat de caritate, nici nu se ridice în picioare pentru a cere. "R 265 Bukhari și Muslim, cu un lanț de pana la Abu Huraira care legate de faptul că Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, a spusaceasta.
%
| 265- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الساعي على الأرملة والمسكين, كالمجاهد في سبيل الله" وأحسبه قال: "وكالقائم الذي لا يفتر, وكالصائم الذي لا يفطر" متفق عليه. |
%
Avea grijă de văduve și nevoiași H 266 "Cel care lucrează pentru a sprijini văduve și pe cei nevoiași este ca unul care se straduieste în Cauza lui Allah." (Naratorul a spus, de asemenea, că el a crezut că Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, a adăugat :) ", și ca cel care stă roagă toată noaptea, nu oprire, și cacel care postește și nu se rupe. "R 266 Bukhari si Muslim cu un lanț de pana la Abu Huraira, care a relatat că Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, a spus aceasta.
%
| 266- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "شر الطعام طعام الوليمة, يمنعها من يأتيها, ويدعى إليها من يأباها, ومن لم يجب الدعوة فقد عصى الله ورسوله" رواه مسلم. وفي رواية في الصحيحين, عن أبي هريرة من قوله: "بئس الطعامطعام الوليمة يدعى إليها الأغنياء ويترك الفقراء ". |
%
Musafirii nepoftiți H 267 "Cel mai rau este alimentul mâncarea servită la o nuntă la care cei care ar fi dorit să vină sunt neinvitat, și la care cei care sunt invitate nu doresc să participe. Cel care refuză invitația nu se supune lui Allah și Lui Messenger, laudă și pacea fie asupra lui. Cel mai răualimente este mâncarea servită la o nuntă la care cei bogați sunt invitați și din care cei săraci sunt excluse. "R 267 musulman cu un lanț de pana la Abu Huraira, care a relatat că Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, a spus aceasta.
%
| 267- وعن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من عال جاريتين حتى تبلغا جاء يوم القيامة أنا وهو كهاتين" وضم أصابعه. رواه مسلم. "جاريتين" أي: بنتين. |
%
BINECUVÂNTĂRILE de strângere de GIRLS H 268 "Oricine invocă două fete de la copilărie la maturitate va apărea în Ziua Judecății s-au alăturat la mine ca două degete de o mână. Apoi, el sa alăturat lui două degete." R 268 musulman cu un lanț de până la Anas care a relatat că Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, a spusaceasta.
%
| 268- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: دخلت علي امرأة ومعها ابنتان لها, تسأل فلم تجد عندي شيئا غير تمرة واحدة, فأعطيتها إياها فقسمتها بين ابنتيها ولم تأكل منها, ثم قامت فخرجت, فدخل النبي صلى الله عليه وآلهوسلم علينا, فأخبرته فقال: "من ابتلي من هذه البنات بشيء فأحسن إليهن, كن له سترا من النار" متفق عليه. |
%
FIICELE trata bine HH 269 "O femeie a venit cu cele două fiice ale ei de a-mi (Lady Ayesha) cerșit. Nu am avut nimic de a da afară de o dată unică pe care am dat-o. Ea a împărțit între fiicele ei, dar nu am mancat nimic din ea însăși . Apoi ea sa ridicat și a plecat. Când profetul, lauda și pacea fie asuprael, a venit, i-am spus despre asta. El a spus: "Cel care se incearca ridicarea fiice și le tratează bine vor găsi că acestea vor deveni scutul de Foc." "R 269 Bukhari și Muslim cu un lanț până la Mama credincioșilor, Lady Aișa, Allah să fie mulțumit cu ea, care a relatat acest lucru.
%
| 269- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: جاءتني مسكينة تحمل ابنتين لها, فأطعمتها ثلاث تمرات, فأعطت كل واحدة منهما تمرة ورفعت إلى فيها تمرة لتأكلها, فاستطعمتها ابنتاها, فشقت التمرة التي كانت تريد أن تأكلها بينهما, فأعجبني شأنها, فذكرت الذي صنعت لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "إن الله قد أوجب لها بها الجنة, أو أعتقها بها من النار" رواه مسلم. |
%
LIBERTATEA DE FOC HH 270 "O femeie buna de venit la mine cu cele două fiice ale sale. Ei I (Lady Ayesha) a dat trei zile. Ea a dat unul la fiecare fiică și era pe cale de a mânca al treilea, atunci când fiicele ei a cerut-o. Deci, ea a rupt-o în două și a dat jumătate la fiecare dintre fiicele sale. Am fost impresionat de acțiunea eiși a menționat ceea ce a făcut la Profet, laudă și pacea fie asupra lui, el a spus: "Allah a numit Paradisul pentru ea din cauza asta." Sau el a spus: "Allah a eliberat-o din focul din cauza asta." "R 270 Mama credincioșilor, Lady Aișa, Allah să fie mulțumit de ea, care a relatat acest lucru.
%
| 270- وعن أبي شريح خويلد بن عمرو الخزاعي رضي الله عنه, قال: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "اللهم إني أحرج حق الضعيفين: اليتيم والمرأة" حديث حسن رواه النسائي بإسناد جيد. ومعنى "أحرج": ألحق الحرج وهو الإثم بمن ضيع حقهما, وأحذر من ذلك تحذيرا بليغا, وأزجر عنه زجرا أكيدا. |
%
DREPTURILE H SLABĂ 271 "Allah, declar păcătos, eșecul de a proteja drepturile două slabi;. Orfani și femei" R 271 Nisai cu un lanț de pana la Abu Shuraih Khuwailad, fiul lui Amr Khuza'I care a relatat că Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, a spus aceasta.
%
| 271- وعن مصعب بن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنهما, قال: رأى سعد أن له فضلا على من دونه, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "هل تنصرون وترزقون إلا بضعفائكم" رواه البخاري هكذا مرسلا, فإن مصعب بن سعد تابعي , ورواه الحافظ أبو بكر البرقاني في صحيحهمتصلا عن مصعب, عن أبيه رضي الله عنه. |
%
. DISPOZIȚIE HH 272 "Sa'ad crezut că el a fost superioară față de cei care nu au fost la fel de bogată ca el Profetul, laudă și pacea fie asupra lui, a spus:" Sunteți ajutat și cu condiția de cauza a celor slabi și săraci printre voi. " "R 272 Bukhari cu un lanț până la Mus'ab, fiul lui Sa'ad, fiul lui Abi Waqqas care conexeaceasta.
%
| 272- وعن أبي الدرداء عويمر رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ابغوني الضعفاء, فإنما تنصرون وترزقون, بضعفائكم" رواه أبو داود بإسناد جيد. |
%
Ajutați pe cei slabi H 273 "Uita-te pentru mine printre cei slabi, pentru că ești ajutat și cu condiția de pe contul de cei slabi dintre voi." R 273 Abu Daud, cu un lanț de pana la Abu Darda 'care a relatat că a auzit Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, spune aceasta.
%
| @ باب الوصية بالنساء قال الله تعالى: (وعاشروهن بالمعروف) [النساء: 19], وقال تعالى: (ولن تستطيعوا أن تعدلوا بين النساء ولو حرصتم فلا تميلوا كل الميل فتذروها كالمعلقة وإن تصلحوا وتتقوا فإن الله كانغفورا رحيما) [النساء: 129]. |
%
Referitor la subiectul 34, pentru a trata FEMEILOR BINE Să începem prin a citi câteva versete din Coran Allah, Preainaltul spune: "Credincioșii, este ilegal pentru tine de a moșteni femei forțat, și nimeni nu le bar, pentru că te duci cu o parte din ceea ce le-am dat, cu excepția cazului când ei comit o clarăindecență. Locui cu ei onorabil .... "04:19 Coran" Tu nu va fi capabil să fie doar între femeile voastre, chiar dacă sunt dornici. Nu fi cu totul parțiale, astfel încât să o lași ca și cum ea s-au suspendat. În cazul în care reforma și sunt prudente, Allah este Iertătorul, Milostivul "4:. 129 Coran
Dostları ilə paylaş: |