%
| 491- وعن عروة, عن عائشة رضي الله عنها, أنها كانت تقول: والله, يا ابن أختي, إن كنا ننظر إلى الهلال, ثم الهلال: ثلاثة أهلة في شهرين, وما أوقد في أبيات رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نار. قلت: يا خالة, فما كان يعيشكم?قالت: الأسودان التمر والماء, إلا أنه قد كان لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جيران من الأنصار, وكانت لهم منائح وكانوا يرسلون إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من ألبانها فيسقينا. متفق عليه. |
%
DIETA ale Profetului, laudă și pacea fie asupra lui H 493 "Nephew, ne-ar vedere trei semilune în două luni fără un incendiu fiind aprins în casele Profetului, laudă și pacea fie asupra lui, Urwah întrebat:" tanti, cum ? i-ai trăi "Ea (Lady Ayesha, Allah să fie mulțumit de ea) a răspuns:" La dateleși apă, cu excepția cazului în Profetul, laudă și pacea fie asupra lui, a avut vecini Ansari cu cămile rezultând lapte, care va trimite o parte din lapte de la Profet, laudă și pacea fie asupra lui, și am băut. "R 493 Bukhari și musulman cu un lanț de până la Urwah care a relatat că mama credincioșilor,Lady Ayesha, Allah să fie mulțumit de ea, a spus aceasta.
%
| 492- وعن أبي سعيد المقبري, عن أبي هريرة رضي الله عنه: أنه مر بقوم بين أيديهم شاة مصلية, فدعوه فأبى أن يأكل. وقال: خرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من الدنيا ولم يشبع من خبز الشعير. رواه البخاري. "مصلية" بفتح الميم: أيمشوية. |
%
ORZ PAINE H 494 "Abu Huraira a trecut unii oameni care au prajita o oaie Ei l-au invitat să li se alăture, dar acesta a refuzat, spunând:." Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, a trecut de la această lume fără ca măcar mâncarea de umplere său de pâine de orz. "" R 494 Bukhari cu un lanț de pana la Abu Sa'id Maqburia spus aceasta.
%
| 493- وعن أنس رضي الله عنه, قال: لم يأكل النبي صلى الله عليه وآله وسلم على خوان حتى مات, وما أكل خبزا مرققا حتى مات. رواه البخاري. وفي رواية له: ولا رأى شاة سميطا بعينه قط. |
%
MASA la o masă HH 495 "Profetul, laudă și pacea fie asupra lui, nu a mâncat dintr-un tabel, nici nu a mânca vreodată pâine făcută din făină fină. El (Profetul) laudă și pacea fie asupra lui, nu a văzut măcar o miel prăjită întreg. " R 495 Bukhari cu un lanț de până la Anas care legate de acest lucru.
%
| 494- وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما, قال: لقد رأيت نبيكم صلى الله عليه وآله وسلم, وما يجد من الدقل ما يملأ به بطنه. رواه مسلم. "الدقل": تمر رديء. |
%
FOOD MINIMAL HH 496 "Nu'man zis:" Nu a existat niciodată un moment în care am văzut tău Profetul, laudă și pacea fie asupra lui, având suficient chiar si cele mai sarace datele de calitate pentru a mânca. "" R 496 musulman cu un lanț de până la Nu'man, fiul lui Bashir, care legate de acest lucru.
%
| 495- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه, قال: ما رأى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم النقي من حين ابتعثه الله تعالى حتى قبضه الله تعالى. فقيل له: هل كان لكم في عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مناخل? قال: ما رأى رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم منخلا من حين ابتعثه الله تعالى حتى قبضه الله تعالى, فقيل له: كيف كنتم تأكلون الشعير غير منخول? قال: كنا نطحنه وننفخه, فيطير ما طار, وما بقي ثريناه. رواه البخاري. قوله: "النقي" هو بفتح النون وكسرالقاف وتشديد الياء: وهو الخبز الحوارى, وهو: الدرمك. قوله: "ثريناه" هو بثاء مثلثة, ثم راء مشددة, ثم ياء مثناة من تحت ثم نون, أي: بللناه وعجناه. |
%
ORZ PAINE H 497 "De-a lungul vietii Profetului, el nu a vazut niciodata pâine făcută din făină fină El (Sahl, fiul lui Sa'ad) a fost întrebat:." Nu ai site în timpul Profetului, laudă și pacea fie asupra el? " El a răspuns: "Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, nu a văzut-o sită." Apoi, el a fost întrebat:"Cum ai reușit să mănânce pâine făcută din orz, fără făină cernută fi?" El le-a spus: "Am sol și apoi a suflat peste ea pentru a elimina cojile, indiferent de ramas ne-am frământat în aluat" R 497 Bukhari cu un lanț de până la Sahl, fiul lui Sa'ad care a relatat acest lucru..
%
| 496- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: خرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذات يوم أو ليلة, فإذا هو بأبي بكر وعمر رضي الله عنهما, فقال: "? ما أخرجكما من بيوتكما هذه الساعة" قالا: الجوع يا رسول الله. قال: "وأنا, والذي نفسي بيده, لأخرجني الذي أخرجكما, قوما "فقاما معه, فأتى رجلا من الأنصار, فإذا هو ليس في بيته, فلما رأته المرأة, قالت: مرحبا وأهلا .فقال لها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:" أين فلان "قالت:? ذهب يستعذب لنا الماء. إذ جاءالأنصاري, فنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وصاحبيه, ثم قال: الحمد لله, ما أحد اليوم أكرم أضيافا مني, فانطلق فجاءهم بعذق فيه بسر وتمر ورطب, فقال: كلوا, وأخذ المدية, فقال له رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم: "إياك والحلوب" فذبح لهم, فأكلوا من الشاة ومن ذلك العذق وشربوا. فلما أن شبعوا ورووا قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لأبي بكر وعمر رضي الله عنهما: "والذي نفسي بيده, لتسألن عن هذا النعيم يوم القيامة, أخرجكم من بيوتكم الجوع, ثم لم ترجعوا حتى أصابكم هذا النعيم "رواه مسلم قولها:." يستعذب "أي: يطلب الماء العذب, وهو الطيب و." العذق "بكسر العين وإسكان الذال المعجمة:. وهو الكباسة, وهي الغصن و" المدية "بضم الميموكسرها: هي السكين. و "الحلوب": ذات اللبن. والسؤال عن هذا النعيم سؤال تعديد النعم لا سؤال توبيخ وتعذيب, والله أعلم. وهذا الأنصاري الذي أتوه هو, أبو الهيثم بن التيهان, كذا جاء مبينا في رواية الترمذي وغيره.|
%
FOAME ale Profetului, și însoțitorii săi H 498 "A fost una zi sau noapte că Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, a ieșit și a găsit Abu Bakr și Omar El le-a întrebat:." Ce te-a scos din dumneavoastră Case la ora asta? " Ei au răspuns, "Hunger, O, Mesager al lui Allah, laudă și pace. pe el "Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, a spus:" Prin El, în mâinile căruia este viața mea, același motiv pentru care te-a scos mi-a adus, asa veni. " Ei se ridică și toți trei au mers la casa de apartenență la o Ansar, dar el nu era acasă. Atunci când soția sa a văzut profetul, lauda și pacefie asupra lui, ea a spus: "Bine ați venit și binecuvântări pentru tine." Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, a întrebat-o: "Unde este așa și așa?" Ea a răspuns: "El a căzut să-i aducă apă dulce dulce pentru noi." În cazul în care Ansari întors și a văzut pe profetul, lauda și pacea fie asupra lui, cu cei doi companioni, el a spus:"Laudă lui Allah. Nu există nici unul care a mai onorat oaspeții astăzi decât am. " Apoi, el apoi a ieșit și a adus o ramură care poartă datele coapte și jumătate coapte și le-a invitat să mănânce. Apoi a luat un cuțit și Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, a spus: "Nu sacrifica o capră care randamentelelapte. " Deci, el a sacrificat un altul pentru ei și au mâncat și au băut. După ce au avut mâncare terminat și am simțit odihnit, Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, a zis cei doi însoțitori: "Prin El, în mâinile căruia este viața mea va fi luate pentru a ține cont de aceste recompense cu privire la Ziua Judecății. Foameai condus de la casele voastre și nu sa mai întors până ce sa bucurat de aceste recompense. "" R 498 musulman cu un lanț de pana la Abu Huraira care a relatat acest hadis.
%
| 497- وعن خالد بن عمير العدوي, قال: خطبنا عتبة بن غزوان, وكان أميرا على البصرة, فحمد الله وأثنى عليه, ثم قال: أما بعد, فإن الدنيا قد آذنت بصرم, وولت حذاء, ولم يبق منها إلا صبابة كصبابة الإناءيتصابها صاحبها, وإنكم منتقلون منها إلى دار لا زوال لها, فانتقلوا بخير ما بحضرتكم, فإنه قد ذكر لنا أن الحجر يلقى من شفير جهنم فيهوي فيها سبعين عاما, لا يدرك لها قعرا, والله لتملأن أفعجبتم?! ولقد ذكر لنا أن ما بين مصراعين من مصاريع الجنة مسيرة أربعين عاما, وليأتين عليها يوم وهو كظيظ من الزحام, ولقد رأيتني سابع سبعة مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ما لنا طعام إلا ورق الشجر, حتىقرحت أشداقنا, فالتقطت بردة فشققتها بيني وبين سعد بن مالك, فاتزرت بنصفها, واتزر سعد بنصفها, فما أصبح اليوم منا أحد إلا أصبح أميرا على مصر من الأمصار, وإني أعوذ بالله أن أكون في نفسي عظيما, وعند الله صغيرا. رواه مسلم. قوله: "آذنت" هو بمد الألف, أي: أعلمت. وقوله: "بصرم" هو بضم الصاد, أي: بانقطاعها وفنائها. وقوله: "وولت حذاء" هو بحاء مهملة مفتوحة, ثم ذال معجمة مشددة, ثم ألف ممدودة, أي: سريعة. و "الصبابة"بضم الصاد المهملة وهي: البقية اليسيرة. وقوله: "يتصابها" هو بتشديد الباء قبل الهاء, أي: يجمعها. و "الكظيظ": الكثير الممتلىء. وقوله: "قرحت" هو بفتح القاف وكسر الراء, أي صارت فيها قروح. |
%
Umilința GUVERNATORILOR H 499 "Am fost abordat de Utbah, fiul lui Ghazwan, guvernator al Basra. După ce a lăudat și înălțat Allah, a spus el," Lumea se anunță plecarea sale și se execută rapid, întorcându-se cu fața ei. All care a mai rămas din ea este ca și cum cele câteva picături rămase în partea de jos a unuinavă după ce apa din el a fost beat, iar acest lucru este ceea ce oamenii care iubesc lumea sunt de băut. Într-adevăr, va fi luat de la ea la o casa care este veșnică. De aceea, asigurați-vă că te duci acolo cu cei mai buni ai. Ni sa spus că o piatră a scăzut de la gura de iad vacontinua să scadă timp de șaptezeci de ani înainte de a ajunge la fundul ei. Cu toate acestea, va fi umplut. Atunci te întreb la el? Am fost, de asemenea, a spus că distanța dintre cele două uși ale Poarta Paradisului este egală cu o călătorie de peste patruzeci de ani, dar va veni o zi când va fi aglomerat cu oameni.Îmi amintesc fiind una dintre cele șapte persoane cu Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, atunci când singurul nostru alimentar a fost frunzele de copaci care sfâșiat în interiorul gurile noastre. Am avut o foaie pe care am tăiat în două și a dat jumătate de Sa'ad, fiul lui Malik și ne-am făcut bucăți noastre în antricoate de bucatarie. Astăzi, fiecaredintre noi este guvernator al unui oraș. Caut refugiu cu Dumnezeu că am devenit în mine mare, în timp ce eu sunt cu Allah mic. Caut protecția lui Allah împotriva gândire eu mare și fiind mică in ochii lui Allah. "" R 499 musulman cu un lanț de până la Khalid, fiul lui Omar Adavi care a relatat acest hadis.
%
| 498- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: أخرجت لنا عائشة رضي الله عنها كساء وإزارا غليظا, قالت: قبض رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في هذين. متفق عليه. |
%
HAINE ale Profetului, laudă și pacea fie asupra lui HH 500 "Lady Ayesha, Allah să fie mulțumit de ea, ne-a aratat o foaie și un spinare, pânză aspru și ne-a spus că Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, a fost poartă ei când a murit. " R 500 Bukhari și Muslim, cu un lanț de pana la Abu MusaAsh'ari care legate de acest lucru.
%
| 499 وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه, قال: إني لأول العرب رمى بسهم في سبيل الله, ولقد كنا نغزو مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما لنا طعام إلا ورق الحبلة, وهذا السمر, حتى إن كان أحدنا ليضع كما تضع الشاة ما لهخلط. متفق عليه. "الحبلة" بضم الحاء المهملة وإسكان الباء الموحدة: وهي والسمر, نوعان معروفان من شجر البادية. |
%
Frunzele de HUBLAH ȘI SAMOR ARBORI HH 501 "I (Sa'ad, fiul lui Abi Wakkas) sunt primul arab pentru a trage o săgeată în cauza lui Allah. Am luptat alături de Profet, laudă și pacea fie asupra lui, și hrana noastră a fost doar frunzele copacilor Hublah și Samor. Scaunele de unii dintre noi au fost alțiiExcrementele de capre. "R 501 Bukhari și musulmani, cu un lanț de până la Sa'ad, fiul lui Abi Wakkas care legate de acest.
%
| 500- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اللهم اجعل رزق آل محمد قوتا" متفق عليه. قال أهل اللغة والغريب: معنى "قوتا" أي: ما يسد الرمق. |
%
FURNIZAREA DE Sfânta Familie H 502 "Profetul, laudă și pacea fie asupra lui, s-ar ruga:" O, Allah, face asigurarea familiei lui Muhammad ceea ce este suficient. "" R 502 Bukhari și Muslim, cu un lanț de pana la Abu Hurairah care a relatat acest hadis.
%
| 501- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: والله الذي لا إله إلا هو, إن كنت لأعتمد بكبدي على الأرض من الجوع, وإن كنت لأشد الحجر على بطني من الجوع. ولقد قعدت يوما على طريقهم الذي يخرجون منه, فمر بي النبي صلىالله عليه وآله وسلم, فتبسم حين رآني, وعرف ما في وجهي وما في نفسي, ثم قال: "أبا هر" قلت: لبيك يا رسول الله, قال: "الحق" ومضى فاتبعته, فدخل فاستأذن, فأذن لي فدخلت, فوجد لبنا في قدح , فقال: "من أينهذا اللبن "قالوا: أهداه لك فلان - أو فلانة - قال:"? أبا هر "قلت: لبيك يا رسول الله, قال:" الحق إلى أهل الصفة فادعهم لي "قال: وأهل الصفة أضياف الإسلام, لا يأوون على أهل ولا مال ولا على أحد, وكان إذا أتتهصدقة بعث بها إليهم, ولم يتناول منها شيئا, وإذا أتته هدية أرسل إليهم, وأصاب منها, وأشركهم فيها. فساءني ذلك, فقلت: وما هذا اللبن في أهل الصفة! كنت أحق أن أصيب من هذا اللبن شربة أتقوى بها, فإذا جاءوا وأمرني فكنت أنا أعطيهم; وما عسى أن يبلغني من هذا اللبن. ولم يكن من طاعة الله وطاعة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بد, فأتيتهم فدعوتهم, فأقبلوا واستأذنوا, فأذن لهم وأخذوا مجالسهم من البيت, قال: "يا أبا هر" قلت: لبيك يا رسول الله, قال: "خذ فأعطهم" قال: فأخذت القدح, فجعلت أعطيه الرجل فيشرب حتى يروى, ثم يرد علي القدح, فأعطيه الرجل فيشرب حتى يروى, ثم يرد علي القدح, فأعطيهالرجل فيشرب حتى يروى, ثم يرد علي القدح حتى انتهيت إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وقد روي القوم كلهم, فأخذ القدح فوضعه على يده, فنظر إلي فتبسم, فقال: "أبا هر" قلت: لبيك يا رسول الله, قال: "بقيت أنا وأنت" قلت: صدقت يا رسول الله, قال: "اقعد فاشرب" فقعدت فشربت, فقال "اشرب" فشربت, فما زال يقول: "اشرب" حتى قلت: لا, والذي بعثك بالحق لا أجد له مسلكا! قال: "فأرني" فأعطيته القدح, فحمدالله تعالى, وسمى وشرب الفضلة. رواه البخاري. |
%
FOAME DE ABU Hurairah și Cupa miraculoase ale LAPTE HH 503 "Abu Huraira a spus:" Pe Allah, nu există nici un alt dumnezeu afară de El, mi-ar apăsa stomacul meu împotriva sol din cauza foamei, sau lega o piatră pe unul. zi am fost așezat pe marginea drumului, când Profetul, lauda și pacea să fiepe el, a trecut prin, el a zâmbit când ma văzut și a dat seama de la fata mea starea am fost în El mi-a vorbit și am răspuns:. ". Ascultător pentru tine, O Mesager al lui Allah, laudă și pacea fie asupra lui" El a spus: "Vino cu mine", și a umblat pe și l-am urmat ". Ne-am dus la el acasă și a cerut permisiuneade cele din interiorul pentru a intra și apoi mi-a dat permisiunea de a intra. In interiorul casei a găsit o cană de lapte și a întrebat: "Unde a venit acest lapte de la 'si mi sa spus ca a fost un cadou pentru el de așa și așa. El mi-a vorbit și i-am răspuns: ". Ascultător pentru tine, O Mesager al lui Allah, laudă și pacea fie asupra lui"El a spus: "Du-te la tovarășii mei, Suffa și le aduc aici." Acești oameni au fost oameni care au avut nici de familie, proprietate, nici rude, astfel ei au trăit ca și oaspeții cu alți musulmani. Când profetul, lauda și pacea fie asupra lui, a primit nimic pentru a fi cheltuite în caritate el a trimis la ei și nu reținenimic de la ea pentru el (pentru că caritate a fost interzis să-l). Când a primit un cadou a trimis pentru ei și împărtășit-o cu ei. Cu aceasta ocazie am ofensat trimite balonul pentru ei. M-am întrebat: "Cum poate această sumă de lapte suficientă atât de multe, eu merit mai mult decât oricine altcineva, astfel încât s-ar putea redobândiunele de energie. Când vin mi va spune să-l dea la ei. Nu mă aștept că ar exista vreun a plecat pentru mine. " Nu am putut face nimic altceva decât să se supună lui Allah și Trimisul Său, laudă și pacea fie asupra lui, așa că m-am dus la ei și le-a invitat să vină. Când au venit ei s-au dat permisiuneapentru a intra și se așeză, Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, ma sunat și i-am răspuns: ". Ascultător pentru tine, O Mesager al lui Allah, laudă și pacea fie asupra lui" Mi-a spus: "Aveți laptele și dă-le." Așa că am luat paharul și a dat-o primul om care a băut până a avut umplere său și apoiel a revenit la mine. Am făcut același lucru pentru ceilalți și toate au avut de umplere a acestora. Apoi paharul a ajuns la Profet, lauda și pacea fie asupra lui, care a luat paharul în mână, sa uitat la mine, a zâmbit și a spus: ". Aba Hirr" I-am răspuns: "Ascultător pentru tine, O Mesager al lui Allah, laudă și pacea fie asupra lui."El a spus: "Acum tu și eu sunt plecat." I-am răspuns: "Așa este, O, Mesager al lui Allah, laudă și pacea fie asupra lui." Mi-a spus: "Stai jos și bea." Am băut, și el tot spunea ca eu să bea mai mult, până când i-am spus: "Prin El, care te-a trimis cu adevărul. Nu am nici mai mult loc pentru ea. " Deci, el a spus: "Atunci da-lpentru mine. " Așa că i-am dat paharul și a lăudat Allah, și în numele lui Allah băut ce mai rămăsese din lapte. "R 503 Bukhari cu un lanț de pana la Abu Huraira care a relatat acest hadis.
%
| 502- وعن محمد بن سيرين, عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: لقد رأيتني وإني لأخر فيما بين منبر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى حجرة عائشة رضي الله عنها مغشيا علي, فيجيء الجائي, فيضع رجله على عنقي, ويرى أني مجنون ومابي من جنون, ما بي إلا الجوع. رواه البخاري. |
%
Faint prin foame H 504 "I (Abu Huraira) amintesc cum mi-ar cădea inconștient în zona dintre amvonul Profetului, laudă și pacea fie asupra lui, iar camera de Lady Ayesha, Allah să fie mulțumit de ea, și cât de trecătorii ar pune piciorul pe gâtul meu imagina că am fost nebun.Într-adevăr, nu am fost nebun; Mi-era foame. "R 504 Bukhari cu un lanț de până la Muhammad, fiul lui Sirin care legate de acest lucru.
%
| 503- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: توفي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ودرعه مرهونة عند يهودي في ثلاثين صاعا من شعير. متفق عليه. |
%
SHIELD ale Profetului, laudă și pacea fie asupra lui H 505 "În momentul în care Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, a murit scutul lui era în garanție cu un evreu timp de treizeci de măsuri (SA) de orz." R 505 Bukhari și Muslim cu un lanț până la Mama credincioșilor, Lady Ayesha, ar putea fi Allahmulțumit cu ea, care a relatat acest lucru.
%
| 504- وعن أنس رضي الله عنه, قال: رهن النبي صلى الله عليه وآله وسلم درعه بشعير, ومشيت إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم بخبز شعير وإهالة سنخة, ولقد سمعته يقول: "ما أصبح لآل محمد صاع ولا أمسى" وإنهم لتسعة أبيات . رواهالبخاري. "الإهالة" بكسر الهمزة: الشحم الذائب. و "السنخة" بالنون والخاء المعجمة: وهي المتغيرة. |
%
COLLATERED SHIELD HH 506 "Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, a collatered scutul său pentru treizeci de măsuri (SA). De orz l-am (Anas) a luat o pâine de orz și grăsime rânced și l-am auzit spunând:" Familia de Muhammad avea nici pe timp de noapte, nici de dimineață chiar o măsură (Sa "de alimente)." ""Anas a adăugat:" Și acolo au fost de nouă gospodării. "" R 506 Bukhari cu un lanț de până la Anas care a relatat acest hadis.
%
| 505- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: لقد رأيت سبعين من أهل الصفة, ما منهم رجل عليه رداء, إما إزار وإما كساء, قد ربطوا في أعناقهم منها ما يبلغ نصف الساقين, ومنها ما يبلغ الكعبين فيجمعه بيده كراهيةأن ترى عورته. رواه البخاري. |
%
A sărăciei de SUFFA HH 507 "Abu Huraira a cunoscut șaptezeci de Companionii Profetului, laudă și pacea fie asupra lui, cunoscut sub numele de Suffa și nu unul dintre ei poseda o mantie, un top și un fund. Ei aveau fie o cârpă spinare sau o acoperire pe care le-au aruncat peste gât și spânzurat, fie lala mijlocul gambei sau în jos la glezne lor. Ei au ținut în loc cu mâinile lor, ca nu cumva organelor genitale lor ar putea fi expuse. "R 507 Bukhari cu un lanț de pana la Abu Huraira care a relatat acest hadis.
%
| 506- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان فراش رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من أدم حشوه ليف. رواه البخاري. |
%
BED ale Profetului, laudă și pacea fie asupra lui H 508 "Salteaua Profetului, laudă și pacea fie asupra lui, a fost făcut din piele și umplute cu coaja fibros al arborelui data de palmier." R 508 Bukhari cu un lanț până la Mama credincioșilor, Lady Aișa, Allah poate fi mulțumit cu ea, carelegate de aceasta.
%
| 507- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: كنا جلوسا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, إذ جاء رجل من الأنصار, فسلم عليه, ثم أدبر الأنصاري, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا أخا الأنصار, كيف أخي سعد بن عبادة? " فقال:صالح, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "? من يعوده منكم" فقام وقمنا معه, ونحن بضعة عشر, ما علينا نعال, ولا خفاف, ولا قلانس, ولا قمص, نمشي في تلك السباخ, حتى جئناه, فاستأخر قومه من حوله حتى دنارسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأصحابه الذين معه. رواه مسلم. |
%
HAINE DE SUFFA HH 509 "Companionii au fost de zi cu Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, atunci când un om din seminția lui Ansar venit, l-au salutat și se întoarse să plece. Profetul, laudă și pacea fie asupra lui, ia spus: "Frate din Ansar, cum este fratele meu Sa'ad, fiul luiUbadah? " El a răspuns: "Ei bine." Apoi Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, a întrebat: "Care dintre voi va merge cu mine să-l viziteze?" El sa ridicat și ei tot s-au ridicat. Au fost mai mult de zece persoane; nici unul dintre ei a avut un pantof, un ciorap piele, un turban sau un tricou. Ei au traversat câmpia stearpăpână când au venit la casa de Sa'ad. Casa lui s-au retras și Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, și însoțitorii săi dus la el. "R 509 musulman cu un lanț de pana la Ibn Omar care a relatat acest hadis.
%
| 508- وعن عمران بن الحصين رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, أنه قال: "خيركم قرني, ثم الذين يلونهم, ثم الذين يلونهم" قال عمران: فما أدري قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم مرتين أو ثلاثا " ثم يكون بعدهم قوميشهدون ولا يستشهدون, ويخونون ولا يؤتمنون, وينذرون ولا يوفون, ويظهر فيهم السمن "متفق عليه. |
%
Generații mai târziu H 510 "" Cel mai bun dintre voi sunt cei care sunt tovarășii mei, apoi cei care urmează imediat după ei, atunci cei care sunt direct după ei. " Acest lucru, a spus el de două sau de trei ori. "Apoi, ei vor fi urmate de cei care vor depune mărturie, dar nu se va cere să depună mărturie. Ei vor deturnași nu ține trusturile lor; ei vor promit și nu îndeplinesc, iar obezitatea va fi comun între ei "R 510 Bukhari și Muslim -. Imran, fiul lui Husain care a relatat că Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, a spus aceasta.
%
| 509- وعن أبي أمامة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا ابن آدم, إنك أن تبذل الفضل خير لك, وأن تمسكه شر لك, ولا تلام على كفاف, وابدأ بمن تعول" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
Cheltuiți pentru persoanele aflate în întreținerea H 511 "O, fiu al lui Adam, dacă ar fi să-și petreacă tot ceea ce este lăsat peste ea va fi mai bine pentru tine. Dacă o reține, va fi rău pentru tine. Tu nu va fi acuzat pentru păstrarea ceea ce ați nevoie. Începeți prin a petrece la întreținerea dumneavoastră. " R 511 Tirmidhi cu un lanț de pana la Abu Umamahcare a relatat că Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, a spus aceasta.
%
| 510- وعن عبيد الله بن محصن الأنصاري الخطمي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من أصبح منكم آمنا في سربه, معافى في جسده, عنده قوت يومه, فكأنما حيزت له الدنيا بحذافيرها" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". "سربه": بكسر السين المهملة: أي نفسه, وقيل: قومه. |
%
PREVEDERI PRIVIND ZIUA H 512 "Pentru oricine care se trezește în condiții de siguranță, la începutul zilei în stare bună de sănătate, care posedă provizioanele pentru acea zi, este ca și cum lumea și tot ce cuprinde ea a fost dat să-l." R 512 Tirmidhi cu un lanț de până la Ubaidullah, fiul lui Mohsin Ansari care a relatat căProfet, laudă și pacea fie asupra lui, a spus aceasta.
%
| 511- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "قد أفلح من أسلم, وكان رزقه كفافا, وقنعه الله بما آتاه" رواه مسلم. |
%
TRUE PROSPERITY H 513 "Oricine îmbrățișează Islamul, și este dat dispoziție suficient pentru nevoia lui, și se mulțumește cu ceea ce Allah a dat el a realizat adevărat prosperitate." R 513 musulman cu un lanț de până la Abdullah, fiul lui Amr, fiul lui Al "Ca care a relatat că Trimisul lui Allah, laudă șipacea fie asupra lui, a spus aceasta.
%
| 512 وعن أبي محمد فضالة بن عبيد الأنصاري رضي الله عنه: أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "طوبى لمن هدي للإسلام, وكان عيشه كفافا وقنع" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
BINECUVÂNTĂRILE H 514 "vești bune pentru oricine este ghidat la Islam și are o prevedere care il satisface și se mulțumește cu ea." R 514 Tirmidhi cu un lanț de până la Fazalah, fiul lui Ubaid care a relatat că a auzit Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, spune aceasta.
%
| 513- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يبيت الليالي المتتابعة طاويا, وأهله لا يجدون عشاء, وكان أكثر خبزهم خبز الشعير. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
PREVEDERI ALE Sfânta Familie H 515 "Cu privire la mai multe nopți succesive, Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, iar familia sa dus la culcare senzație de foame, nu au nici o cina. Pâine lor a fost, în cea mai mare parte, realizate din orz." R 515 Tirmidhi cu un lanț de pana la Ibn Abbas, care legate de acest lucru.
Dostları ilə paylaş: |