ÎN numele lui Allah mericful, cele mai milostiv manualul Jucătorii Manualul de învățăturile Profetului Muhammed laudă și pacea fie asupra lui



Yüklə 7,97 Mb.
səhifə29/42
tarix05.09.2018
ölçüsü7,97 Mb.
#77156
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   ...   42

%

| 555- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما نقصت صدقة من مال, وما زاد الله عبدا بعفو إلا عزا, وما تواضع أحد لله إلا رفعه الله تعالى" رواه مسلم. |



%

Bogăția nu este scăzută, oferindu-CARITATE H 558 "Bogăția nu este diminuat prin acordarea de caritate. Allah creste onoarea celui care iartă, iar cel care se smerește, de dragul lui Allah atât de mult încât le ridică la rang." R 558 musulman cu un lanț de pana la Abu Huraira, care a relatat că Profetul,laudă și pacea fie asupra lui, a spus aceasta.

%

| 556- وعن أبي كبشة عمرو بن سعد الأنماري رضي الله عنه: أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ثلاثة أقسم عليهن, وأحدثكم حديثا فاحفظوه: ما نقص مال عبد من صدقة, ولا ظلم عبد مظلمة صبر عليها إلا زاده الله عزا,ولا فتح عبد باب مسألة إلا فتح الله عليه باب فقر - ​​أو كلمة نحوها - وأحدثكم حديثا فاحفظوه, قال: "إنما الدنيا لأربعة نفر: عبد رزقه الله مالا وعلما, فهو يتقي فيه ربه, ويصل فيه رحمه, ويعلم للهفيه حقا, فهذا بأفضل المنازل. وعبد رزقه الله علما, ولم يرزقه مالا, فهو صادق النية, يقول: لو أن لي مالا لعملت بعمل فلان, فهو بنيته, فأجرهما سواء. وعبد رزقه الله مالا, ولم يرزقه علما, فهو يخبطفي ماله بغير علم, لا يتقي فيه ربه, ولا يصل فيه رحمه, ولا يعلم لله فيه حقا, فهذا بأخبث المنازل. وعبد لم يرزقه الله مالا ولا علما, فهو يقول: لو أن لي مالا لعملت فيه بعمل فلان, فهو بنيته, فوزرهماسواء "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن صحيح "|.



%

Trei lucruri GARANTATE H 559 "Sunt trei lucruri pe care jura pe: bogăție a unui închinător nu este redusă de caritate Allah creste onoarea de oricine îndură o greșit cu răbdare Nu există nici un închinător ce deschide ușa de cerșetorie care Allah nu.. nu deschide pentru el o ușă de sărăcie.El a adăugat: Amintiți-vă bine ce am de gând să-ți spun. Lumea este format din patru feluri de oameni: prima este persoana pe care Allah a favorizat cu bogăție și cunoștințe, și este conștient de datoria sa față de Domnul Său cu ei. El întărește legăturile de rudenie și practică drepturile lui Allah înele. O astfel de persoană este în cea mai bună poziție. Al doilea este persoana pe care Allah a favorizat cu cunoștințe, dar nu bogăția și este sincer și spune: "Dacă aș fi posedat avere mi-ar fi făcut la fel ca și prima." Recompensa lui va fi la fel ca cealaltă. Al treilea este persoana pe care Allah a favorizatcu avere dar nu de cunoștințe și risipește averea din neștiință. Această persoană este cel care nu este conștient de datoria sa față de Domnul său în ceea ce privește favoarea sa și care descarcă nici obligațiilor sale de legăturile de familie și nici nu practică drepturile lui Allah în ea. O astfel de persoană este în cel mai rău poziția.al patrulea este persoana pe care Allah nici nu a favorizat cu bogăția, nici cunoștințe, și spune: "Dacă am posedat avere mi-ar fi fost ca acea persoană." Aceasta este intenția lui. Ambele sunt egale în păcat. "R 559 Tirmidhi cu un lanț de până la Amr, fiul lui Sa'ad Anmari care a relatat că a auzitProfet, laudă și pacea fie asupra lui, spune aceasta.

%

| 557- وعن عائشة رضي الله عنها: أنهم ذبحوا شاة, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "? ما بقي منها" قالت: ما بقي منها إلا كتفها. قال: "بقي كلها غير كتفها" رواه الترمذي, وقال: "حديث صحيح". ومعناه: تصدقوا بها إلا كتفها. فقال: بقيت لنا في الآخرة إلا كتفها. |



%

Distribuirea de carne H 560 "O capră a fost sacrificat și cele mai multe dintre carnea distribuite Apoi Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, a întrebat:".? Este una dintre lăsat-o " Lady Ayesha, Allah poate fi mulțumit cu ea, a răspuns: "Nimic nu este lăsat de acesta, cu excepția unui coadă." El a spus, "Toate acestea sunt salvate, cu excepția cozii." "R 560 Tirmidhi cu un lanț până la Mama credincioșilor, Lady Aișa, Allah să fie mulțumit de ea, care a relatat acest hadis

%

| 558- وعن أسماء بنت أبي بكر الصديق رضي الله عنهما, قالت: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا توكي فيوكى عليك". وفي رواية: "أنفقي أو انفحي, أو انضحي, ولا تحصي فيحصي الله عليك, ولا توعي فيوعي الله عليك" متفق عليه. و "انفحي" بالحاءالمهملة, وهو بمعنى "أنفقي" وكذلك "انضحي". |



%

. H 561 "Nu opri nimic, sau altceva Allah va reține de la tine. Petrece (în caritate) și nu se acumulează. Nu țineți ceea ce rămâne, altfel Allah va reține de la tine." R 561 Bukhari și Muslim, cu un lanț de până la Asma ', fiica lui Abu Bakr, care a relatat că Profetul, laudă și pacefie asupra lui, a spus acest lucru pentru ei

%

| 559- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "مثل البخيل والمنفق, كمثل رجلين عليهما جنتان من حديد من ثديهما إلى تراقيهما, فأما المنفق فلا ينفق إلا سبغت - أو وفرت - على جلدهحتى تخفي بنانه, وتعفو أثره, وأما البخيل, فلا يريد أن ينفق شيئا إلا لزقت كل حلقة مكانها, فهو يوسعها فلا تتسع "متفق عليه و." الجنة ": الدرع; ومعناه أن المنفق كلما أنفق سبغت, وطالت حتى تجروراءه, وتخفي رجليه وأثر مشيه وخطواته. |



%

Asemănarea cu un sărman și o persoană GENEROS H 562 "Cazul un sărman și o persoană generoasă este similară cu cea a doi oameni îmbrăcați în armură de oțel de la piept pana la clavicula lor. În cazul în care persoana își petrece generos, armura lui se extinde până la acoperă degetele și degetele de la picioare. Atunci când avar recunoaștesă-și petreacă ceva, fiecare verigă a armurii se scufundă în carnea lui. El a încercat să-l slăbi, dar ea nu devine liber. "R 562 Bukhari și Muslim cu un lanț de pana la Abu Huraira care a relatat că a auzit Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, spune aceasta.

%

| 560- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من تصدق بعدل تمرة من كسب طيب, ولا يقبل الله إلا الطيب, فإن الله يقبلها بيمينه, ثم يربيها لصاحبها كما يربي أحدكم فلوه حتى تكون مثل الجبل" متفقعليه. "الفلو" بفتح الفاء وضم اللام وتشديد الواو, ويقال أيضا: بكسر الفاء وإسكان اللام وتخفيف الواو: وهو المهر. |



%

ALLAH CREȘTE de mila ta H 563 "În cazul în care o persoană dă în caritate - chiar la fel de puțin ca și o dată la câștigurile sale dobândite în mod legal și Allah acceptă numai ceea ce este pur - Allah acceptă cu mâna dreaptă și hrănește-l pentru el ca unul dintre voi ar avea tendința un vițel, până când acesta devine ca un munte. "R 563 Bukhari și Muslim, cu un lanț de pana la Abu Huraira, care a relatat că Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, a spus aceasta.

%

| 561- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بينما رجل يمشي بفلاة من الأرض, فسمع صوتا في سحابة, اسق حديقة فلان, فتنحى ذلك السحاب فأفرغ ماءه في حرة, فإذا شرجة من تلك الشراج قد استوعبت ذلك الماء كله, فتتبع الماء, فإذا رجل قائم في حديقته يحول الماء بمسحاته, فقال له: يا عبد الله, ما اسمك? قال: فلان للاسم الذي سمع في السحابة, فقال له: يا عبد الله, لم تسألني عن اسمي? فقال: إني سمعت صوتا في السحاب الذي هذا ماؤه, يقول: اسق حديقة فلان لاسمك, فما تصنع فيها, فقال:. أما إذ قلت هذا, فإني أنظر إلى ما يخرج منها, فأتصدق بثلثه, وآكل أنا وعيالي ثلثا, وأرد فيها ثلثه ". رواه مسلم" الحرة "الأرض الملبسة حجارة سوداء و "الشرجة"بفتح الشين المعجمة وإسكان الراء وبالجيم: هي مسيل الماء. |



%

BINECUVÂNTĂRILE dintr-o sursa neasteptata H 564 "Un om se plimba printr-o bucată de pământ sterp, când a auzit o voce venind dintr-un nor zicând:" Apa grădina de așa și așa. " Atunci nor plutea într-o anumită direcție și un duș cu efect de ploaie de pe o bucată de pământ stâncos. Izvoare de apă a începutsă curgă într-un canal de mare, astfel încât omul a urmat canalului și a constatat că înconjoară o grădină. Acolo a văzut proprietarul grădinii în picioare în mijlocul ei, folosind în formă de lamă de a răspândi apa. Omul l-au întrebat, "adorator al lui Allah, ceea ce este numele tau?" Deci, el ia spus numele lui, care era la fel ca el a avuta auzit din nor. Proprietarul a gradinii apoi a întrebat omul: "? Admirator al lui Allah, de ce m-ai întrebat numele meu" Omul a răspuns, "am auzit o voce venind din nor din care a căzut în această apă, spunând: Apa gradina de așa și așa, pot să știu ce fac cu ea?" El a răspuns: "După cum ați cerutmă, vă voi spune. În cazul în care produsul a gradinii este gata să dau o treime din ea în caritate. Eu folosesc o treime pentru familia mea și cu mine și de a folosi cealaltă treime a semăna o altă cultură. "" R 564 musulman cu un lanț de pana la Abu Huraira, care a relatat că Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, a spus aceasta.

%

| @ باب النهي عن البخل والشح قال الله تعالى: [وأما من بخل واستغنى وكذب بالحسنى فسنيسره للعسرى وما يغني عنه ماله إذا تردى] [الليل: 8-11], وقال تعالى:] ومن يوق شح نفسه فأولئك هم المفلحون] [التغابن: 16]. وأماالأحاديث فتقدمت جملة منها في الباب السابق. |



%

Referitor la subiectul 61 care interzice zgârcenie Să începem prin a citi câteva versete din Coran Allah, Preainaltul, spune: "dar pentru el că este un avar, și de ajuns, iar el dezmințite cele mai bune, vom ușura cu siguranță pentru el calea de Munca (Foc). Când el cade (în iad), averea sa nu val ajute "92: 8-11 Coran". Prin urmare, se tem de Allah la fel de mult ca tine poate, și de a asculta, asculta, și petrece bine pentru voi. Și oricine este salvat de la lăcomia de propriul său suflet, cei care sunt câștigătorii. "64:16 Coran

%

| 562- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: ". اتقوا الظلم; فإن الظلم ظلمات يوم القيامة واتقوا الشح; فإن الشح أهلك من كان قبلكم, حملهم على أن سفكوا دماءهم واستحلوا محارمهم" رواه مسلم. |



%

A evita să fie zgârcit H 565 "Evitați rău face. În Ziua Învierii rău va fi întuneric. Salvgardare-vă împotriva zgârcenie, pentru zgârcenie a ruinat neamuri dinaintea ta. Aceasta a incitat să ucidă și la tratarea ilegale ca legală." R 565 musulman cu un lanț de până la Jabir care conexecă Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, a spus aceasta.

%

| @ باب الإيثار والمواساة قال الله تعالى: [ويؤثرون على أنفسهم ولو كان بهم خصاصة] [الحشر: 9], وقال تعالى: [ويطعمون الطعام على حبه مسكينا ويتيما وأسيرا] [الدهر: 8]. |



%

Referitor la subiectul 62 FONDUL sacrificiu de sine Să începem prin a citi câteva versete din Coran Allah, Preainaltul spune: "..... si le prefera mai sus înșiși, chiar dacă ei înșiși au nevoie .... .. "59: 9 Coran" care dau mâncare, pentru dragostea de El (Allah) pentru cei nevoiași, orfanului, șicaptiv "76: 8. Coranul

%

| 563- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: إني مجهود, فأرسل إلى بعض نسائه, فقالت: والذي بعثك بالحق ما عندي إلا ماء, ثم أرسل إلى أخرى, فقالت مثل ذلك , حتى قلن كلهنمثل ذلك: لا والذي بعثك بالحق ما عندي إلا ماء. فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "? من يضيف هذا الليلة" فقال رجل من الأنصار: أنا يا رسول الله, فانطلق به إلى رحله, فقال لامرأته: أكرمي ضيف رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم. وفي رواية قال لامرأته: هل عندك شيء? فقالت: لا, إلا قوت صبياني. قال: فعلليهم بشيء وإذا أرادوا العشاء فنوميهم, وإذا دخل ضيفنا فأطفئي السراج, وأريه أنا نأكل. فقعدوا وأكل الضيف وباتا طاويين, فلماأصبح غدا على النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "لقد عجب الله من صنيعكما بضيفكما الليلة" متفق عليه. |



%

ADMINISTRAREA DE CARITATE în circumstanțe dificile H 566 "Un om a venit la Profet, laudă și pacea fie asupra lui, spunând:". Sunt foarte foame " Așa că Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, a trimis un mesaj la una dintre soțiile sale și ea a trimis înapoi mesajul, "Prin El, care te-a trimis cu adevărul, nu am nimicdar de apă. " Deci, el a trimis un mesaj de la un alt dintre soțiile sale și a primit același răspuns. El a trimis mesaje la fiecare una din sotiile sale, la rândul său și toți au dat același răspuns. Apoi a întrebat: "Cine va lua această persoană să fie invitat lui?" Una dintre cele Ansar răspuns: "O, Mesager al lui Allah, laudă și pacea fie asuprael, voi face. " Deci, el l-au dus acasă și ia spus soției sale: ". Cinstește oaspete a profetului, lauda și pacea fie asupra lui" El a cerut soția sa, "Ai ceva?" Ea a răspuns: "Nimic, cu excepția un pic de hrană pentru copii." El a spus, "Distrage-le atenția cu ceva, și când cer pentru alimente le-a pus lapat. Când vine oaspetele nostru stinge lumina, și lasă-l să simtă că suntem, de asemenea mananca ". Deci, au șezut jos, vizitatorule lor au mâncat și s-au dus la culcare foame. În dimineața el (Ansar) a mers la Profet, laudă și pacea fie asupra lui, care ia zis: "Allah, Preainaltul este foarte multumit de comportamentul dumneavoastrăspre cameră aseară. "" R 566 Bukhari și Muslim cu un lanț de pana la Abu Huraira care a relatat acest hadis

%

| 564- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "طعام الاثنين كافي الثلاثة, وطعام الثلاثة كافي الأربعة" متفق عليه. . |



%

ALIMENTE PENTRU DOUĂ H 567 "Mâncarea a doua este suficientă pentru trei și mâncarea de trei este suficient pentru patru." R 567 Bukhari și Muslim, cu un lanț de pana la Abu Huraira, care a relatat că Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, a spus aceasta.

%

| وفي رواية لمسلم عن جابر رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "طعام الواحد يكفي الاثنين, وطعام الاثنين يكفي الأربعة, وطعام الأربعة يكفي الثمانية" |



%

SHARE H START ALIMENTAR 568 "Mâncarea de unul este suficient pentru doi, mâncarea a două este suficientă pentru patru, iar mâncarea de patru este suficient pentru opt." R 568 musulman cu un lanț de până la Jabir care a relatat că Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, a spus aceasta.

%

| 565- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: بينما نحن في سفر مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم إذ جاء رجل على راحلة له, فجعل يصرف بصره يمينا وشمالا, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من كان معه فضل ظهر فليعد به علىمن لا ظهر له, ومن كان له فضل من زاد, فليعد به على من لا زاد له "فذكر من أصناف المال ما ذكر حتى رأينا أنه لا حق لأحد منا في فضل رواه مسلم.. |



%

ZILNIC ARE NEVOIE H 569 "Abu Sa'id Khudri a spus că, în timp ce acestea au fost într-o călătorie cu Profetul, laudă și pacea fie asupra lui, un om a venit de echitatie muntele lui și a început să caute dreapta și la stânga, după care Profetul, laudă și pacea fie la el, a zis: "Cine poate scuti o montură ar trebui să ofere celui careare nici una, și cine are mâncare la schimb ar trebui să-l ofere la cel care are niciuna. " El a continuat să menționând orice fel de dispoziție până ne-am gandit nici unul dintre noi nu a avut niciun drept la nimic în plus față de nevoile noastre. "R 569 musulman cu un lanț de pana la Abu Sa'id Khudri care a relatat acest hadis.

%

| 566- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه: أن أمرأة جاءت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ببردة منسوجة, فقالت: نسجتها بيدي لأكسوكها, فأخذها النبي صلى الله عليه وآله وسلم محتاجا إليها, فخرج إلينا وإنها إزاره, فقال فلان:اكسنيها ما أحسنها! فقال: "نعم" فجلس النبي صلى الله عليه وآله وسلم في المجلس, ثم رجع فطواها, ثم أرسل بها إليه: فقال له القوم: ما أحسنت! لبسها النبي صلى الله عليه وآله وسلم محتاجا إليها, ثم سألته وعلمت أنهلا يرد سائلا, فقال: إني والله ما سألته لألبسها, إنما سألته لتكون كفني. قال سهل: فكانت كفنه. رواه البخاري. |



%

Binecuvântatul PANOU H 570 "O femeie a adus profetului, lauda și pacea fie asupra lui, o bucată de pânză ea a țesut și a spus:" Eu am țesut acest lucru cu mâinile mele, astfel încât s-ar putea purta. " El a acceptat ca el a simțit nevoie de ea, iar mai târziu a ieșit purtând-o ca o cârpă lui loin. La văzându-l pe cinevaa zis: "Cât de bine este. Dă-mi-sa poarte. " Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, a spus: "Foarte bine." Apoi a așezat printre noi (companionii) pentru un timp, apoi sa dus în interiorul și a trimis-o afară pliat la om. Unii dintre cei prezenți ia zis: "Tu nu a făcut bine. Profetul, lauda și pacea să fieasupra lui, a purtat pentru că el a nevoie de el, și l-ai cerut-o știind că niciodată nu refuză o cerere. " El a spus: "Într-adevăr, nu l-am cerut-o ca să-l poarte. L-am întrebat de ea, astfel încât s-ar putea servi drept giulgiu mea. " Și într-adevăr, când a trecut la cele veșnice a servit ca giulgiul lui. "R 570 Bukharicu un lanț până la Sahl, fiul lui Sa'ad care legate de acest lucru.

%

| 567- وعن أبي موسى رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الأشعريين إذا أرملوا في الغزو, أو قل طعام عيالهم بالمدينة, جمعوا ما كان عندهم في ثوب واحد, ثم اقتسموه بينهم في إناء واحد بالسوية فهممني وأنا منهم "متفق عليه." أرملوا ":. فرغ زادهم أو قارب الفراغ |



%

Partajarea este GRIJA H 571 "Când Ansars se confruntă cu un număr limitat de dispoziții în timpul unei bătălii sau atunci când sunt acasă, în Medina pe care le colectează toate dispozițiile pe care le au într-o foaie și apoi împărțiți-l în mod egal între ei. De aceea, ele sunt de mine și eu sunt de ele. " R 571 Bukhari șiMusulman cu un lanț de pana la Abu Musa, care a relatat că Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, a spus aceasta.

%

| @ باب التنافس في أمور الآخرة والاستكثار مما يتبرك به قال الله تعالى: [وفي ذلك فليتنافس المتنافسون] [المطففين: 26]. |



%

Referitor la subiectul 63 dor de lucruri BINECUVÂNTATE Să începem prin a citi un verset din Coran Allah, Preainaltul spune: "Cel neprihănit va fi într-adevăr fericit." 83:22 Coran

%

| 568- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أتي بشراب, فشرب منه وعن يمينه غلام, وعن يساره الأشياخ, فقال للغلام: "? أتأذن لي أن أعطي هؤلاء" فقال الغلام: لا والله يا رسول الله, لا أوثر بنصيبيمنك أحدا. فتله رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في يده. متفق عليه. "تله" بالتاء المثناة فوق: أي وضعه. وهذا الغلام هو ابن عباس رضي الله عنهما. |



%

Binecuvântările de a primi un dat de Profet, laudă și pacea fie asupra lui H 572 "O băutură a fost adus la Profet, laudă și pacea fie asupra lui, iar el a băut o parte din ea. La dreapta lui era un băiat și pe lui s-au lăsat persoanele în vârstă. El a cerut pe băiat, "Te superi dacă am dat restul deaceasta bautura cu cele de pe stânga mea? " Băiatul a răspuns: "O, Mesager al lui Allah, laudă și pacea fie asupra lui, cu siguranță n-aș da preferință la oricine altcineva peste mine în ceva care ar putea veni la mine de la tine." Deci, el ia dat restul de băutură. "R 572 Bukhari și Muslim, cu un lanț de până la Sahlfiul lui Sa'ad care a relatat acest hadis.

%

| 569- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بينا أيوب تعالى يغتسل عريانا, فخر عليه جراد من ذهب, فجعل أيوب يحثي في ​​ثوبه, فناداه ربه تعالى: يا أيوب, ألم أكن أغنيتك عما ترى قال:?! بلى وعزتكولكن لا غنى بي عن بركتك "رواه البخاري. |



%

Binecuvântările lui Allah H 573 "În timp ce profetul Iov a fost scăldat gol, o lăcustă de aur s-au stabilit peste el. El a încercat să-l prind într-o bucată de pânză, când a auzit Domnul său numindu-l", de munca, nu au te-am făcut independent de că ceea ce vedeți? " Job răspuns: "Într-adevăr, de judecător, dar eu nu sunt indiferentspre binecuvântările Tale. '"R 573 Bukhari cu un lanț de pana la Abu Huraira, care a relatat că Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, a spus aceasta.

%

| @ باب فضل الغني الشاكر وهو من أخذ المال من وجهه وصرفه في وجوهه المأمور بها قال الله تعالى: [فأما من أعطى واتقى وصدق بالحسنى فسنيسره لليسرى] [الليل: 5-7], وقال تعالى: [وسيجنبها الأتقى الذي يؤتي ماله يتزكى وما لأحد عندهمن نعمة تجزى إلا ابتغاء وجه ربه الأعلى ولسوف يرضى] [الليل: 17-21], وقال تعالى: [إن تبدوا الصدقات فنعما هي وإن تخفوها وتؤتوها الفقراء فهو خير لكم ويكفر عنكم من سيئاتكم والله بما تعملون خبير] [البقرة: 271], وقال تعالى: [لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون وما تنفقوا من شيء فإن الله به عليم] [آل عمران: 92] والآيات في فضل الإنفاق في الطاعات كثيرة معلومة. |



%

Referitor la subiectul 64 PATRIMONIU legitime și mulțumirile O PERSOANA bogat Să începem prin a citi câteva versete din Coran Allah, Preainaltul spune: "Pentru el, care dă și temerile (Allah) și crede în cele mai bune, vom ușura cu siguranță l la Calea Facilitarea. " 92: 5-7 Coran "Cel care dă avereaa fi purificat, și conferă nici o favoare pe cineva pentru recompense caută doar Fața Domnului său, Cel Prea Înalt, cu siguranță, el va fi mulțumit "92: 17-21 Coran". Dacă vă dezvălui caritate ta, este bine, dar pentru a da caritate pentru săraci în privat este mai bine și veți achita la unele dintre faptele voastre rele.Allah este informat de ceea ce faci. "2: 271 Coran" Să nu atinge dreptate, până când cheltui din ceea ce iti place. Orice ai cheltui este cunoscut de Dumnezeu. "3:92 Coran

%

| 570- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا حسد إلا في اثنتين: رجل آتاه الله مالا, فسلطه على هلكته في الحق, ورجل آتاه الله حكمة فهو يقضي بها ويعلمها" متفق عليه. وتقدم شرحه قريبا. |



%

Bogați și WISE H 574 "Nu există decât două categorii de persoane demne de invidie, acestea sunt: ​​un om căruia Allah a dat avere asa ca a cheltuit pe adevărul, și un om căruia Allah a dat înțelepciune cu care el judecători și învață. " R 574 Bukhari și Muslim, cu un lanț de pana la Ibn Mas'ud care conexecă Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, a spus aceasta.

%

| 571- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا حسد إلا في اثنتين: رجل آتاه الله القرآن, فهو يقوم به آناء الليل وآناء النهار, ورجل آتاه مالا, فهو ينفقه آناء الليل وآناء النهار "متفق عليه. "الآناء": الساعات. |



%

. Două tipuri de invidiat de OAMENI H 575 "Există două feluri de oameni ar trebui să invidia persoana căreia Allah a dat (cunoașterea) Coran și el stă o lectură în rugăciune în timpul zilei și noaptea, și acela căruia Allah are având în vedere bogăția și petrece-o în cauza lui Allah în timpul orelor dezi și noapte. "R 575 Bukhari și Muslim, cu un lanț de pana la Ibn Omar, care a relatat că Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, a spus aceasta.

%

| 572- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن فقراء المهاجرين أتوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقالوا: ذهب أهل الدثور بالدرجات العلى, والنعيم المقيم, فقال: "? وما ذاك" فقالوا: يصلون كما نصلي, ويصومون كما نصوم, ويتصدقونولا نتصدق, ويعتقون ولا نعتق, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "? أفلا أعلمكم شيئا تدركون به من سبقكم, وتسبقون به من بعدكم, ولا يكون أحد أفضل منكم إلا من صنع مثل ما صنعتم" قالوا: بلى يا رسولالله, قال: "تسبحون وتكبرون وتحمدون, دبر كل صلاة ثلاثا وثلاثين مرة" فرجع فقراء المهاجرين إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقالوا: سمع إخواننا أهل الأموال بما فعلنا, ففعلوا مثله? فقال رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم: "ذلك فضل الله يؤتيه من يشاء" متفق عليه, وهذا لفظ رواية مسلم. "الدثور": الأموال الكثيرة, والله أعلم. |



%

NU trebuie să fie bogat pentru a depăși RICH H 576 "Emigranți a spus la Profet, laudă și pacea fie asupra lui," bogați va realiza ranguri înalte și recompense de durată. " Profetul, lauda și pacea fie asupra lui, a întrebat: "Cum e asta?" Ei au răspuns: "Ei se roagă așa cum facem și să păstreze postulcum facem; dar ei petrec în caritate întrucât nu putem, și ei desprindă sclavi în timp ce nu putem. " El a spus, "Să vă informa cu privire la ceva care vă va depăși pe cei care sunt departe de voi și vă va menține în fruntea celor care sunt în spatele tău și nimeni nu te va excela dacă nu el face ceea cenu? " Ei au răspuns: "Într-adevăr, O, Mesager al lui Allah, laudă și pacea fie asupra lui." El a spus, "glorifica (Subhan-Allah) și de laudă (Al Hamdu llilah) și înălța (Allahu Akbar) Allah treizeci și trei de ori după fiecare rugăciune." Nu mult timp după ce s-au întors la Profet, laudă și pacea fie asupra lui, și a zisel, "Frații noștri bogați au auzit ceea ce facem și acum face același lucru." "Acesta este harul lui Allah, El dă celui care El va răspunse Profetul, lauda și pacea fie asupra lui." R 576 Bukhari și Muslim, cu un lanț de pana la Abu Huraira care a relatat că unii dintre săraci Emigranția venit la Profet, laudă și pacea fie asupra lui, iar el a spus acest lucru.

%

| @ باب ذكر الموت وقصر الأمل قال الله تعالى: [كل نفس ذائقة الموت وإنما توفون أجوركم يوم القيامة فمن زحزح عن النار وأدخل الجنة فقد فاز وما الحياة الدنيا إلا متاع الغرور] [آل عمران: 185], وقال تعالى: [وماتدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت] [لقمان: 34], وقال تعالى: [فإذا جاء أجلهم لا يستأخرون ساعة ولا يستقدمون] [النحل: 61], وقال تعالى: [يا أيها الذين آمنوا لا تلهكم أموالكم ولا أولادكمعن ذكر الله ومن يفعل ذلك فأولئك هم الخاسرون وأنفقوا مما رزقناكم من قبل أن يأتي أحدكم الموت فيقول رب لولا أخرتني إلى أجل قريب فأصدق وأكن من الصالحين ولن يؤخر الله نفسا إذا جاء أجلها واللهخبير بما تعملون] [المنافقون: 9-11], وقال تعالى: [حتى إذا جاء أحدهم الموت قال رب ارجعون لعلي أعمل صالحا فيما تركت كلا إنها كلمة هو قائلها ومن ورائهم برزخ إلى يوم يبعثون فإذا نفخ في الصور فلا أنساببينهم يومئذ ولا يتساءلون فمن ثقلت موازينه فأولئك هم المفلحون ومن خفت موازينه فأولئك الذين خسروا أنفسهم في جهنم خالدون تلفح وجوههم النار وهم فيها كالحون ألم تكن آياتي تتلى عليكم فكنتمبها تكذبون [إلى قوله تعالى: [... كم لبثتم في الأرض عدد سنين قالوا لبثنا يوما أو بعض يوم فاسئل العادين قال إن لبثتم إلا قليلا لو أنكم كنتم تعلمون أفحسبتم أنما خلقناكم عبثا وأنكم إلينالا ترجعون] [المؤمنون: 99-115], وقال تعالى: [ألم يأن للذين آمنوا أن تخشع قلوبهم لذكر الله وما نزل من الحق ولا يكونوا كالذين أوتوا الكتاب من قبل فطال عليهم الأمد فقست قلوبهم وكثير منهم فاسقون] [الحديد: 16], والآيات في الباب كثيرة معلومة. |


Yüklə 7,97 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   ...   42




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin